Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Лунная Заводь (ЛП) - Эндрюс Илона (книги полностью TXT) 📗

Лунная Заводь (ЛП) - Эндрюс Илона (книги полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Лунная Заводь (ЛП) - Эндрюс Илона (книги полностью TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Держись, Микита, — выдохнула она. — Держись. Мы вытащим вас отсюда.

Думай, думай, думай. Обработанный магией нейтрализующий раствор обезвредит любое загрязнение. Она не сомневалась в этом… ее дедушка научил тетю Петунью создавать его, а его магия никогда не подводила.

— Эриан, у нас осталось какое-нибудь нейтрализующее средство?

— Сколько тебе нужно?

— Столько, сколько сможешь унести.

Он побежал вверх по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки сразу.

Сериза взглянула на Игнату.

— Мне нужно, чтобы ты передвинулась, чтобы у меня было место.

Игната поднялась по ступенькам.

Ей придется вырезать замок.

— Ричард, мне нужен нож.

Он протянул ей свой нож. Она сосредоточилась на клинке. Дверь была толщиной в три дюйма. Для этого потребуется не один удар.

Сериза вспыхнула, полоснув лезвием по дверной ручке. Трехдюймовая борозда прочертила металл.

Косая черта. Она прорвалась сквозь металл.

Косая черта.

Косая черта.

На лбу у нее выступил пот. Недостаточно быстро.

Косая черта.

Косая черта.

Закончила. Неровный полумесяц отколол замок от остальной части двери. Сериза протаранила дверь и отскочила. Сильно перекосило.

Уильям приземлился на ступеньки рядом с ней, держа в пальцах рулон бледного пластилина, обернутого бумагой. Он оторвал кусок пластилина, прижал его к верхней петле, оторвал еще одну полоску, наклеил ее на нижнюю петлю, одним движением оторвал бумагу, схватил ее за руку и побежал вверх по лестнице, увлекая ее в переполненную кухню, подальше от двери.

— Взрывчатка! — рявкнул Ричард.

Семья прижалась к стене.

Прошла секунда.

Другая.

Раздался негромкий взрыв, похожий на взрыв петарды.

Уильям поставил ее на ноги и бросился вниз по лестнице. Ричард последовал за ним. Сериза погналась следом.

— Микита, отойди от двери, — крикнул Ричард.

Эриан вернулся с контейнером нейтрализующего раствора. Сериза схватилась за одну сторону контейнера, он — за другую.

Ричард и Уильям одновременно ударили в дверь плечами.

Дверь заскрипела, накренилась, как зуб, который вот-вот выпадет, и рухнула вниз. Сериза и Эриан вздохнули и вылили в проем сверкающий жидкий каскад. Вода вылилась, оставив мокрого и бледного Микиту с матерью на руках, как с ребенком. Он сделал шаг и у него подкосились ноги. Они бросились вперед и поймали его большое тело прежде, чем он рухнул на пол.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

ПАУК поднял брови. Взрыва не последовало.

— Ты был прав, — сказал он. — Они ушли и забрали с собой тело Лаверна.

Отправились в Крысиную нору. Забрались за линию охранных камней, где их нельзя было достать. Он переплел пальцы, размышляя. Сериза, Сериза, Сериза. Такое мастерство с мечом. Один удар на тело, вспышка, растянутая по лезвию — почти забытое умение. Но кто был с ней? Кто был вторым человеком в лодке?

— Что теперь? — Желтые глаза Руха посмотрели на него.

— Мы можем вернуться на базу. — Паук улыбнулся. — Но ведь в воде есть следы странной крови. В лодке было три человека. Одна из них была Сериза, мы это знаем. Вторым был ее двоюродный брат тоас. Вопрос в том, кто был третьим? Тоас истекал кровью и был отравлен. Судя по тому, что мы знаем, скорее всего, это было отравление медью, которое лишило бы его сознания. Сериза не смогла бы сдвинуть его с места сама. Ей помог ее пассажир, который, вероятно, был мужчиной и очень сильным. Я хочу знать, кто он такой. Рух, разве тебе не любопытно? Мне любопытно. Вон стоит такой милый маленький домик. Выглядит очень гостеприимно. Я думаю, что зайду к ним.

КЛАРА потянула шерстяное одеяло, освобождая ноги Уро. Он не мог спать с закрытыми ногами и обычно извивался, пока его когтистые пальцы не вылезали из-под одеяла. Теперь ее действия не имели никакого смысла. Уро так глубоко погрузился в свой сон, вызванный травами, что рев эрваурга на ухо не разбудил бы его. Не говоря уже об ощущении шерсти на ногах.

Она убрала его волосы со лба, почувствовав прохладную кожу его лица. Лихорадка спала, и его дыхание замедлилось до ровного ритма, все еще немного поверхностного, но неуклонно улучшающегося. Ее пальцы прошлись по глубоким морщинам в уголках его глаз. По линиям смеха. Он называл их морщинами Клары и утверждал, что она была ответственна за большинство из них. До встречи с ней он не смеялся достаточно, чтобы заполучить их.

Она почувствовала, как подступают слезы, и сдержала их. Она почти потеряла его. Вот так, просто, он бы ушел, оторвался от нее.

На мгновение она закрыла глаза и осмелилась представить себе, что было бы, если бы его больше не было рядом. Его улыбка, сила, голос — все исчезло бы. У нее перехватило горло. Она попыталась сглотнуть и не смогла, борясь с твердым комком, пока он, наконец, не вырвался из ее рта с тихим всхлипом. Ничто уже не будет прежним. Боги, как люди это переживают?

Она открыла глаза. Он все еще дышал.

Мой Уро.

Она сморгнула слезы с глаз и отвернулась, чтобы не заплакать, посмотрела на стены комнаты, на которых висели связки сушеных трав и маленькие деревянные полки. На полках стояли разнообразные безделушки: керамическая корова, выкрашенная в темно-красный цвет, крошечный чайник с ярко-красными звездочками болотных цветов, нарисованными на бледно-зеленом фоне, маленькая кукла в веселом желто-голубом платье. Она всегда хотела девочку, с тех пор как родила Ри девятнадцать лет назад, и поэтому купила куклу, решив, что когда-нибудь подарит ее своей дочери. Ее взгляд переместился на кроватку. Наконец-то она исполнила свое желание. Родила вначале трех мальчиков, но потом у нее появилась маленькая девочка. Казалось, все идет так хорошо…

Почему? Почему вражда вспыхнула именно сейчас? Может, потому, что они были счастливы?

Пальцы Уро шевельнулись под одеялом, и она наклонилась вперед, боясь разбудить его. Его губы слегка зашевелились, но глаза оставались закрытыми, дыхание ровным. Все еще спит.

Она могла сидеть так, пока он не проснется, наблюдая, как поднимается и опускается его грудь. На мгновение это показалось ей чересчур соблазнительным, но потом ей надо будет кормить троих мальчиков, а обед не приготовится сам о себе. Клара в последний раз коснулась пальцами его щеки и встала.

По пути на кухню она остановилась у полки и взяла куклу. На нее смотрели нарисованные голубые глаза. Одна-единственная линия вызвала счастливую улыбку на лице куклы. Пять месяцев назад, когда она рожала, она решила подождать, пока Сидни вырастет достаточно большой, чтобы играть с куклой, прежде чем отдать ее ей.

Жизнь была слишком коротка и обрывалась слишком внезапно. Если не воспользоваться тем, что у вас есть сегодня, завтра это может быть вырвано у вас.

Клара поправила кукольную юбку и шагнула к кроватке. Сидни лежала, свернувшись калачиком, ее одеяло было сброшено, из головы торчал темный пушок детских волос. Клара сунула куклу в маленькую ручку дочери и накрыла их одеялом.

На кухне она включила плиту и проверила рыбный бульон, сваренный утром. Она варила его добрых два часа назад, помешивая взбитое яйцо и мятую яичную скорлупу в кастрюле, осторожно доведя его до кипения на медленном огне, чтобы отделить жир.

Нужно было добавить больше перца. Она проверила стеклянную банку, но там ничего не осталось. Она могла бы послать Гастона за сверкающей водой. Она была не так хороша, как настоящий перец, но в крайнем случае сойдет.

Но тогда один из мальчиков должен остаться на страже. Когда Март и Ри ушли, на страже остался только Гастон. Таковы были правила Уро, и она будет следовать им до последней буквы. Тем более сейчас. Суп переживет и без перца. Кроме того, когда двое старших вернутся из загона ролпи в убежище, она сможет попросить одного из них принести немного.

Можно подумать, что мы воюем. Она раздраженно бросила решето в раковину, развела огонь, чтобы подогреть бульон, и полезла в ящик-холодильник за рыбой, пойманной мальчиками накануне вечером.

Перейти на страницу:

Эндрюс Илона читать все книги автора по порядку

Эндрюс Илона - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Лунная Заводь (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Лунная Заводь (ЛП), автор: Эндрюс Илона. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*