Ученица дракона (СИ) - Халкиди Марина Григорьевна (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно .txt) 📗
Этот удар был тяжелее, нежели физические раны. Ласар хотел обрести свою семью. Но колдуньи хоть и называли его сыном, они были хозяевами, которые могли в любую секунду натянуть поводья. А у орка, в отличие от муренов, которые жили кланами, не было семьи и братьев, готовых отдать за него жизнь. Все, что было у Ласара, это корабль с головорезами, которые сражались бок о бок с ним, но никогда они не были ему братьями. Ласар рисковал жизнью ради незнакомых людей, порой, чтобы на миг увидеть благодарность на их лицах. И люди, поступившие ему на службу, были ему верны. Но каждый из них, понимал орк, когда-то уйдет в мир людей, туда, где были их семьи. А орку было суждено видеть страх и презрение на лицах незнакомцев. Ласар бросил беглый взгляд на девушку. Даже она, узнав кто он, смотрела на него теперь с ужасом. И все же он готов был рисковать своей жизнью ради ее спасения, хотя и осознавал, что ничто и никогда не заставило бы ее принять орка или подать ему руку.
— Я буду сражаться за него!
Берт едва не рассмеялся, так как двое соперников с одинаковым любопытством посмотрели на него. Мурен и орк так увлеклись битвой и диалогом, что даже не заметили его появления. А дракон, только взглянув на Ласара, понял, что теперь он не видел в нем обычного орка, которому не стоит доверять. Нет, для него все изменилось. Чувства и эмоции в видении у того костра были так сильны, что сейчас дракон видел перед собой друга и брата, с которым сражался, прикрывая спину друг друга. Чьи раны врачевал после битвы. Брата, с которым делил тяготы и радость. Бертейн тряхнул головой, чтобы избавиться от наваждения. Это все в будущем, напомнил он себе. Ведь в настоящем его слова удивили орка даже сильнее мурена.
Пернатый воин не спешил скрестить оружие с новым врагом или скрыться в другом мире. Он изучал молодого одалима, просчитывая его возможности и желая избежать боя с драконом, ведь от такого соперника в другой его ипостаси можно было только сбежать.
— Кто он тебе? — спросил Д'Ертер, выигрывая минуты для обдумывания плана.
Бертейн вздрогнул. Он бросил беглый взгляд на Ласара, получившего неожиданную передышку. Слово капитан почти сорвалось с его уст, но неожиданно для себя одалим произнес совершенно другое слово.
— Брат…
— Что же, это будет интересно.
Движения мурена были смазаны, и орк с драконом невольно встали спина к спине, как в видениях Берта, пытаясь предугадать откуда ударит противник.
— Ты можешь обернуться драконом?
— Тогда от тебя и девчонки останется мокрое место. К тому же у меня есть план.
Мурен появился на мгновение, он нанес один удар, оцарапав лезвием шею орка, и исчез. Несколько мгновений, и он вновь появился, чтобы метнуть кинжал в дракона. Берт мог бы уклониться от лезвия, но он не мог сбиться с расчетов. Драконы могли открывать порталы между мирами, но для этого требовалась подготовка, расчеты и знания координат того мира, куда надо было попасть. А вот мурены с легкостью открывали порталы, поэтому они ценились не только как воины, но и как телохранители. Если мурен не мог защитить своего подопечного, то мог перенести его в другой мир. Берт все это знал, поэтому его план состоял в том, чтобы закрыть за муреном портал в этот мир. Но все получилось не так, как он предполагал.
— Хм… не знал, что драконы настолько кровожадны, — заметил Ласар.
Берт сглотнул и посмотрел на то, что осталось от мурена. Он и впрямь не планировал его убийство, особенно таким изощренным способом. Ведь на острове осталась только верхняя часть туловища мурена, а остальная, скорее всего, попала в другой мир.
— Действенный способ избавиться от врага.
— Пожалуй, — согласился дракон, пытаясь не показать, что его замутило от разорванного пополам тела.
— Никогда еще не убивал?
Берт отрицательно покачал головой.
— Со временем привыкнешь.
Дракон не успел ответить, так как ощутил опасность. Он осмотрелся. Туман, который исчез, вновь возвращался.
Ласар поднял девушку и перебросил ее через плечо.
— В пару километрах отсюда, у берега, есть плот. Если доберемся до него, то сможем спастись.
— Не успеем…
Ласар первым сорвался с места, пытаясь опередить туман. Вопрос — почему одалим не может обратиться, ведь сейчас мурен им не угрожал, он не стал задавать, понимая, что у Берта были причины не оборачиваться в дракона, а может, он и не мог прибегнуть к своей магии. Поэтому орк надеялся только на свою скорость, желая опередит серо-грязное пятно, растекающееся кляксой по острову.
— Демон тебя подери, — выругался Берт, останавливаясь. До берега и плота было слишком большое расстояние, а туман двигался быстрее орка. — Ладно, — прошептал он, — посмотрим, что ты такое.
Догадка орка, увы, подтвердилась, когда Берт, позволив Ласару отдалиться на приличное расстояние, попытался обратиться, но неудачно. Остров не был заповедной землей, на которой не действовала магия, однако, здесь властвовала чужая магия, блокируя драконью силу.
Туман подобрался вплотную и остановился, он не нападал и не следовал за орком, он изучал дракона. Берту вновь показалось, что он увидел взгляд — пристальный и проникающий в сознание. А в следующую секунду он увидел три силуэта. И кто управлял туманом, уже не оставляло сомнений. Колдуньи. Драконий огонь испепелил бы их. Но сейчас Берт мог противопоставить им только свою магию и клинок.
— Что ты видишь, Каледия?
— Будущее изменилось.
— Ласар?
— Он больше не будет служить нам.
— Убить дракона?
Берт смотрел на трех женщин, на их меняющиеся лица, на которых прошлое, настоящее и будущее сплелись воедино. Они разговаривали между собой, игнорируя его. И их угроза — убить его — не была просто словами.
— Убить? Зачем? Разве мы милосерды, сестры? Пусть каждый из них пройдет свой путь. — Каледия оказалась рядом с драконом. Она улыбнулась и прошептала в ухо одалима. — К тому же однажды наши пути пересекутся, Бер'тис.
Ласар нашел на берегу реки плот, который оставил здесь много лет назад. Осторожно он уложил девушку на берег и прислушался к ее дыханию. Она едва дышала, но Ласар не знал, как ей помочь. У него не было противоядия, а до корабля надо было еще добраться. Орк обеспокоенно оглянулся. Берта не было, впрочем, и туман не пытался догнать беглецов. Ласар на этом острове знал все травы. Так что он сорвал несколько ярко-зеленых сочных стеблей, которые поспешно смял в руках, а затем выдавил несколько капелек в рот девушки. Эти травы не могли спасти Даарию, но они могли замедлить отравление.
Орк спустил плот на воду и еще раз бросил взгляд на остров.
— Ну давай же, дракон, возвращайся.
Ласар не верил в предчувствия или же видения будущего, ведь даже Каледия, как выяснилось, ошибалась, но он все же не хотел бросить дракона на острове. Орк мог бы рискнуть своей жизнью, но вот Даарию он собирался вернуть в Калеро. Ведь в том не было ее вины, что она привлекла его внимание. А колдуньи, судя по всему, продолжали пристально следить за ним после побега, ведь выбор девушки не был случайным.
Шлюпка привлекла внимание Ласара: члены команды впервые не выполнили его приказа. Они вернулись за ним.
Вода вокруг лодки оставалась спокойной, крейты в этот раз не появились. Возможно, колдуньи не послали их, или же водные обитатели больше не хотели столкнуться со странными людьми.
— Построил себе новый корабль? — пошутил Грод, кивнув на плот.
Ласар усмехнулся. Он не стал высказывать подчиненным за нарушенный приказ. Ведь плот в открытом море — сомнительный способ добраться до суши.
Орк поднял девушку и передал ее Вулфу.
— Что это с ней? — спросил Грод, узнав дочь одного из советников Калеро. Первый помощник все примечал, видел он и девушку рядом со своим капитаном.
— Отравлена, я пытался замедлить действие яда, но не уверен, что получилось.
— Тойс позаботится о ней…
Орк кивнул. Он верил в способности корабельного лекаря, главное было поспешить, пока сок трав продолжал сдерживать распространение яда, разъедавшего кровь.