Смерть и приговор с отсрочкой - Джонс Даринда (читать книги онлайн полностью без сокращений .TXT) 📗
Едва мы вошли в здание, грея руки о жидкий источник энергии с шоколадом, Бруклин ткнула меня локтем в бок:
— Смотри, — и кивнула в сторону кабинета мистера Дэвиса. — Шериф Вильянуэва разговаривает с мистером Д.
Как всегда, Кэмерон стоял прямо у меня за спиной. И как это у меня на пятках еще нет синяков?
— Наверное, пытается устроить, чтобы я весь день был с вами.
Словно по чьей-то указке, и шериф, и директор одновременно повернулись к нам. Мистер Дэвис позвал Кэмерона в кабинет указательным пальцем, причем все его движения казались нарочито резкими.
— Вот гадство, — проворчала Брук. — Они как будто знали, что мы о них говорим.
— Я сваливаю, — заявил Глюк и помчался по коридору прочь.
А мы засеменили к приемной.
— Здравствуйте, миссис Гутьеррес, — поздоровалась я со школьным секретарем.
— Чем могу помочь, девочки? — спросила она.
Миссис Гутьеррес классная. А благодаря темному каре и огромным карим глазам выглядит гораздо моложе, чем есть на самом деле.
Я уже собиралась ей ответить, как вдруг мистер Дэвис рявкнул фирменным ворчливым тоном:
— Заходи, Ласк.
Все подскочили. Даже миссис Гутьеррес, которая бросила на Кэмерона сочувственный взгляд, когда тот входил в кабинет директора. Пока шериф и директор беседовали с Кэмероном, мы с Брук сидели в приемной. Однако уже буквально через минуту Ласк вышел с улыбкой и запиской.
— Должен признать, — начал он по пути на первый урок, — мне нравится, что в нашу компашку затесался шериф.
— Мне тоже, — согласилась Брук.
В класс мисс Маллинз мы вошли во всеоружии. Кэмерон вручил ей записку, на чтение которой у учительницы ушло не более двух секунд. Оказалось, что записка ее ничуть не удивила. А вот я удивилась капитально. Почему мисс Маллинз никак не отреагировала на то, что ей подсунули лишнего ученика? Это же какой-то бред. Очень сомневаюсь, что другие учителя окажутся такими же понимающими. Зато в ближайшие пятьдесят минут все будет идти по плану.
— Свободных мест на этом уроке у меня нет. Придется подождать. Вдруг кого-то сегодня не будет.
— Мне бы хотелось сесть где-нибудь в конце класса. Поближе к Лорелее.
Мисс Маллинз кивнула, словно каждый день имела дело с организацией стратегического наблюдения.
— Вот как мы поступим. Садись за парту Нейтана. — Учительница показала, где именно находится парта. — Я его пересажу.
— Спасибо. И, похоже, я вынужден вам сообщить… — Ласк засунул руки в карманы, словно ему было неловко от того, что он собирался сказать. — Вас отзывают.
Поджав губы, мисс Маллинз стиснула зубы, будто молча отчитывала саму себя, а потом, глядя на меня, уточнила у Кэмерона:
— Меня раскрыли?
Он улыбнулся и подался ближе к ней:
— Как вора в полицейском баре.
Учительница вздохнула и смиренно опустила голову, а Кэмерон коснулся невидимой шляпы и двинул к средней парте почти у самой двери. Как настоящий охранник. Или барьер.
— Я должна извиниться, — тихо, чтобы никто не услышал, сказала мне мисс Маллинз. — За всю эту секретность. Мне нельзя было рассказывать, кто я такая.
— Мисс Маллинз, а давно вы были наблюдателем?
Она улыбнулась:
— С самого твоего рождения, солнышко. Твоя мама была моей подругой, но даже ей я не могла ничего рассказать. И уж тем более мы с тобой никак не могли вести подобные разговоры здесь. И все же я действительно хочу извиниться. Мне бы хотелось, чтобы ты с самого начала все знала. Я хранила от тебя секреты не по собственной воле.
Для меня это значило очень много.
— Спасибо.
Тут решила вмешаться Бруклин:
— Раз уж мы в последнее время по уши в стрессе со всеми этими видениями, пророчествами и прочей белибердой, можно нам рассчитывать на дополнительные баллы во время следующей контрольной?
— Нет. — Глаза мисс Маллинз весело засияли. — К тому же ты всегда пишешь мои тесты на ура. Зачем тебе дополнительные баллы?
— Есть кое-что получше «пятерки», — пожала плечами Брук.
— И что же это?
— «Пятерка» с плюсом.
— Понятно, — проворчала я.
— Нейтан, — начала учительница, когда Нейтан вошел в класс и заметил на своем месте Кэмерона, — сегодня сядешь за парту Мишель. Она приболела. — Мисс Маллинз взглянула на лежавшие на столе записки. — И не она одна.
В какой-то момент мне показалось, что Нейтан начнет возражать. Но, стоило Кэмерону бросить на него один мрачный взгляд, как он тут же примирился с судьбой.
Что тут скажешь? Ласк отлично умеет ладить с людьми.
***
Как только мы вышли с первого урока, к нам со всех ног с огромными, как блюдца, глазами примчалась Эшли Сатерн. К компашке успел присоединиться Глюк. Взглянув сначала на него, Эшли повернулась ко мне:
— Вчера Айзек пытался наложить на себя руки.
— Чего?! — хором ахнули мы с Бруклин.
— Когда? Что случилось?! — затараторила Брук.
— Он позвонил Сид и… — Эшли осмотрелась по сторонам убедиться, что никто не подслушивает. — И сказал, что не может убить пророка. Сид пыталась узнать, о ком он говорил, но он повесил трубку. А позже позвонили его родители. Уже из больницы. Айзек взял отцовский пистолет. — На этом голос Эшли сорвался, и мы решили дать ей время прийти в себя. Наконец она глубоко вздохнула и продолжила: — Отец застал Айзека с пистолетом как раз в тот момент, когда тот уже собирался нажать на крючок. Отец пытался его остановить, и пистолет случайно выстрелил. Больше мы ничего не знаем.
Я тоже огляделась по сторонам.
— Где сейчас Сид?
— В больнице. Айзека накачали успокоительными, но она от него не отходит.
Наша больница больше похожа на пункт скорой помощи с парой коек для пациентов, за которыми нужно понаблюдать ночью.
— Нам надо к нему, — сказала я Бруклин, которая тут же кивнула.
А вот у Кэмерона подобного энтузиазма не наблюдалось. Мало того, он явно выглядел озадаченным.
— Что значит он «не может убить пророка»?
— Вот блин! — буркнула я, внезапно вспомнив, что никому не рассказывала о том, что натворил Айзек. — Я собиралась тебе рассказать, но потом отвлеклась на все, что случилось с Джаредом, и…
Ласк уставился на меня офонаревшим взглядом, и я тут же принялась огрызаться:
— Не станешь же ты отрицать, что вчера мы все были по макушку заняты?
— Ладно. Что произошло?
— Айзек выцарапал на парте мое имя жуткими буковками и заявил, что кто-то хочет моей смерти.
— Что-что он сделал?! — обалдела Эш.
— Вот и я о том же, — поддакнула Бруклин.
— Ты знала? — спросил у нее Кэмерон.
— Знаешь что, мистер Обиженка? У нас это просто из головы вылетело.
С этими словами подруга развернулась и встала нос к носу с Ласком. То есть почти нос к носу, поскольку Кэмерон на полметра выше. И все-таки видеть это со стороны было забавно.
— Нужно к нему прикоснуться, — сказала я. — Может быть, я увижу, в чем, собственно, дело.
— Я отвезу, — бросил Ласк, который уже искал в кармане ключи.
— По-моему, нужно позвонить твоим бабушке и дедушке, — осторожно начала Бруклин. — Надо сказать им, что случилось.
— Зачем? Если что-то пойдет не так, у нас есть личный Банный Лист, — улыбнулась я под мрачным взглядом Ласка.
— Можно мне с вами? — попросила Эшли. — Сид забрала нашу машину.
— Само собой, — ответила Брук. — Правда, ехать придется сзади вместе с Глюком.
Пожав одним плечом, Эш взглянула на нашего ничего не подозревающего друга:
— Я не против, если и ты не против.
— Тебе решать. Но там не очень удобно.
— Ничего страшного, — робко улыбнулась Эш.
— Чур, я на левом колесе, — заявил Глюк и двинул по коридору к выходу, по-прежнему ни о чем не подозревая.
Ей-богу, так и подмывало треснуть его по башке чем-нибудь тяжелым.
Глава 16
Винсент
В больнице мы направились прямиком в палату к Айзеку, где толпились родственники, Сидни и даже медсестра, которая проверяла жизненные показатели.