Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Наступление Ночи (ЛП) - Мессенджер Шеннон (читать книги онлайн регистрации .txt) 📗

Наступление Ночи (ЛП) - Мессенджер Шеннон (читать книги онлайн регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Наступление Ночи (ЛП) - Мессенджер Шеннон (читать книги онлайн регистрации .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Какое у тебя счастливое место? — спросил он.

— Наверное, полеты с Силвени.

Не было ничего похожего на рассекание по небу в окружении пушистых белых облаков.

— Это хорошо, — сказал Киф. — Я собираюсь представить себя там. Только ты, я и Блестящая Задница.

— Блестящая Задница? — спросила леди Каденс.

— Это прозвище Кифа для Силвени, — объяснила Софи. — Потому что у нее такая мерцающая шерсть.

Киф ткнул Софи локтем:

— Скажи ей настоящую причину.

Софи закатила глаза:

— Какашки аликорна, как правило, также блестящие.

— Это одна из величайших вещей в мире, — добавил Киф. — И Блестящая Задница, кстати, любит свое прозвище. Почти так же, как она любит меня. Фостер пытается отрицать это, но я ее любимец.

— Спорный вопрос, — поправила Софи.

— Продолжай говорить себе это. — Киф закрыл глаза и положил голову на перила. Цвет медленно возвращался к его щекам, и черты лица начали расслабляться. — Помнишь то путешествие, когда мы направлялись в укрытие в Открытом Море?

Софи улыбнулась:

— Да, думаю, ты скулил весь путь.

— У всех нас есть свои таланты. И кстати говоря о нытье…

— Никакого нытья в счастливом месте! Серьезно, Киф, постарайся сконцентрироваться.

После этого все успокоились, и Софи наблюдала за проплывающими гладкими зелеными холмами, пытаясь найти что-то знакомое. Равагог красовался в темных, неровных горах и прятался за массивными железными воротами… хотя приливная волна Линн разбила барьер на части.

Тогда он был разломан… Софи должна была увидеть разрушение, которое они причинили.

Даже если бы мост и ворота восстановили, то наверняка были бы остатки руин.

Смытые здания.

Затопленные участки пляжа.

Могилы.

— Эй, — сказал Киф. — Знаешь, что мне запомнилось из того полета с Силвени? Это был первый раз, когда я почувствовал, что ты мне доверяешь. По-настоящему доверяешь мне.

Это был также первый раз, когда Киф отстранился от шуток, снял маску дразнилок и показал ей свою глубокую, серьезную сторону, которую прятал, чтобы не дать никому подобраться слишком близко к нему.

— Мне нравится, когда ты мне доверяешь, — тихо сказал он.

— Как и мне.

Он немного приблизился.

— Ты все еще так думаешь, да? Даже после…

Она чувствовала, что если проберется в его разум, он будет вспоминать тот момент, когда он украл у нее тайник и передал его Финтану, чтобы доказать свою верность Невидимкам. Но Софи вспоминала тот момент, когда проснулась на холодном каменистом пляже и оказалась в новой, темной версии своего мира, окруженная рухнувшими развалинами всего, что было раньше. Она не знала в тот момент, насколько разрушительным будет крах Люменарии, в конечном итоге. Но она знала, что все никогда не будет таким как прежде… и что же, Киф был рядом с ней.

Он сбежал от Невидимок накануне вечером и расположился поблизости в темноте, мерз в пещере на случай, если будет ей нужен.

— Конечно, я тебе доверяю, — пообещала она.

Казалось, он выдохнул с облегчением.

— Один из тех дней…

Остальная часть его слов превратилась в стон, когда леди Каденс провела лодку через то, что, Софи надеялась, был последний поворот.

— Не получается, — простонал Киф.

— Вернись в счастливое место. Ты не здесь, ты летишь с Силвени, и она заполняет мою голову слишком большим количеством КИФ, КИФ, КИФ.

Улыбка Кифа выглядела совершенно несчастной.

— Ты проверяла Силвени в последнее время? — спросил Пятно.

— Не так часто, как должна. — Софи должна была проверять беременного аликорна, по крайней мере, один раз в день, чтобы убедиться, что Силвени и Грейфелл в безопасности, и что нет никаких осложнений с беременностью Силвени. Но она была настолько подавлена, что забыла.

Она закрыла глаза, пытаясь растянуть сознание и почувствовать связь с аликорнами. Но как бы сильно она ни старалась, ее разум молчал.

Возможно, она была слишком близко к странным силовым полям Равагога.

Или, может быть, Силвени спала.

А может ей стоит волноваться…

Она пыталась отбросить сомнения… пыталась напомнить себе, что Силвени может позвать на помощь, если ей будет нужно.

Но кислота все еще накатывала внутри нее, как приливные волны.

Она поклялась попробовать еще раз, как только они вернуться в Затерянные Города. А если Силвени все равно не ответит.

— Все хорошо, Фостер? — спросила Киф.

Она кивнула.

— Не уверен, что верю тебе. Как насчет того, чтобы мы устроили мозговой штурм того, что я тебе должен? Ты склоняешься к унижению, наказанию или рабству?

— Выбирай рабство, — сказал ей Пятно перед тем, как огромная волна ударилась о борт и залила его с головы до ног. На самый короткий момент его черты лица были очерчены водой… и все же Софи не узнала его, его полные губы и круглые щеки чувствовались странно знакомыми.

— Как насчет того, чтобы я украл анкету для подбора пар Фитцстера? — предложил Киф.

— Как насчет «нет»? — сказала ему Софи, даже не желая представлять, что там может быть.

— Хорошо, тогда что если…

— Чтобы вы знали, — перебила леди Каденс, — отсюда вы не должны ничего говорить, если не уверены, так как солдаты Димитара услышат это.

— Мы в Равагоге? — спросила Софи.

Ни один из пейзажей не выглядел знакомым. Равагог, который она знала, был серией болотистых пещер со сложными сооружениями, высеченными на склоне горы. Но все, что она могла видеть это бесплодную землю, растянувшуюся в пустоши.

— Это называется путь короля, — объяснила леди Каденс. — Он ведет в ограниченную часть города, где у Димитара свой частный дворец. Он показал мне маршрут, когда понял, что эта лодка слишком широка, чтобы пролезть через главные ворота. Если бы я не носила это, — она вытащила цепь-метку из-под накидки, — батальоны, дислоцированные в этих предгорьях, уничтожили бы нас.

Холодный пот струился по позвоночнику Софи, когда она снова просканировала холмы. Как бы тщательно она ни искала, она не смогла обнаружить ни одного огра. Но она не сомневалась, что они там, вооруженные и подготовленные к стрельбе.

— Приготовьтесь к стыковке, — сказала леди Каденс, и каждый нерв в теле Софи ожил.

Мозазавры вытащили их на плоский камень, который выдавался над водой, и леди Каденс нажала на рычаг, чтобы бросить якорь.

— Как далеко отсюда до дворца? — спросила Софи, когда помогала Кифу встать на ноги.

— Видите этот пробел в пустыни впереди? — Леди Каденс указала на особенно глубокую расщелину в ста метрах впереди. — Вот куда мы направляемся.

Тенистая поляна не выглядела ни грандиозной, ни роскошной.

Она выглядела темной.

И пыльной.

И убогой.

Леди Каденс спрыгнула на причал и закрепила лодку к смертоносному крючку, прежде чем опустить короткую платформу для высадки.

— ТВЕРДАЯ ЗЕМЛЯ! — закричал Киф, таща Софи к соседнему валуну и наклоняясь, чтобы поцеловать край скалы. — Мне все равно, пахнет ли это место утренним дыханием… я никогда не уйду.

— Это можно организовать.

Хрупкий, слишком знакомый голос раздался из темной расщелины, и ноги Софи перестали двигаться.

— В чем дело? — спросил Король Димитар, когда его гориллообразное тело появилось из темноты, двигаясь с царственной благодатью, которая не соответствовала его сутулой позе или особенно длинным рукам. — Не рады меня видеть?

Король Димитар прекрасно замаскировался пестрыми камнями вокруг него, вплоть до шероховатого лица. Единственными частями, которые выделялись, были блестящие желтые камни в мочках ушей, и полированный металл, похожий на доспехи-подгузники, которые он носил.

— Пятнадцать минут, о которых мы договорились, начинаются сейчас, — сказал он леди Каденс, почесывая витые черные татуировки, венчавшие его лысую голову. — Иди и убеди меня, почему я не должен убивать всех вас.

Глава 30

Леди Каденс рассмеялась… такую реакцию на короля Димитара Софи определенно не ожидала, кроме как угрозы смерти. Тем более что его рука нависла в опасной близости к рукояти меча с шипами.

Перейти на страницу:

Мессенджер Шеннон читать все книги автора по порядку

Мессенджер Шеннон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Наступление Ночи (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Наступление Ночи (ЛП), автор: Мессенджер Шеннон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*