Возмездие Мары Дайер (ЛП) - Ходкин Мишель (книги онлайн без регистрации TXT) 📗
— Это плохо, — сказал Даниэль. — Очень плохо.
Я отмахнулась от них и забрала телефон у девушки.
У МЕНЯ ЕСТЬ ТО, ЧТО ТЫ ХОЧЕШЬ.
Под этим находилась фотография Ноя. Я не видела, где он и что делал; лишь его лицо крупным планом. Но это определенно он, вполне себе живой. Рядом лежала газета с сегодняшней датой.
— Можно мне теперь забрать телефон? — спросила Кудряшка, но я ее проигнорировала.
— Спроси, кто это, — посоветовал Джейми.
— Так он и ответит, — хмыкнул Даниэль.
— Откуда ты знаешь, что это «он»?
Брат закатил глаза.
— Это «он».
«Кто это?» — ответила я. Через пару секунд телефон вновь звякнул.
ЭТО ВАЖНО? ОТКРОЙ ДВЕРЬ МЕЖДУ ВАГОНАМИ И ВЫХОДИ. БРАТА И ДРУГА НЕ БЕРИ, ИНАЧЕ БЫТЬ БЕДЕ.
— Ловушка, — одновременно сказали мальчики.
— Эй! — гневалась Кудряшка. — Можно телефон обратно?
Джейми посмотрел на нее.
— Это не твой. — Ее лоб сморщился, а глаза покрылись пеленой. — Ты уронила его на рельсы.
— Уронила? — ее голос дрогнул, и она перевела взгляд с Джейми на мобильный в моих руках.
— Да. А теперь уходи. — Джейми помахал ладонями. — Пошла.
Я встала.
— Ой, Мара, да ладно тебе! — сказал друг.
Даниэль покачал головой:
— Ты никуда не пойдешь.
— Конечно, пойду.
Снова раздались помехи из динамика, но свет не загорелся и никто не двинулся с места. Даниэль и Джейми были правы. Естественно это ловушка. Но я была не в том состоянии, чтобы видеть картину иначе, как доказательство, что Ной жив. Я должна позаботиться, чтобы он таким и оставался. И Даниэль с Джейми тоже.
— Сестренка, я люблю тебя и пойду ради тебя на все, но я очень не хочу ползать по недрам нью-йоркского метро. Пожалуйста, не заставляй меня.
— Я не только не стану тебя заставлять, — начала я, потянувшись к дверце между вагонами. — Я даже не позволю тебе это сделать.
— Ты меня не остановишь.
Джейми наклонился. Будь у него волосы, он бы начал рвать их на голове.
— Мара, черт бы тебя побрал! Мы уже это проходили!
Я повернула ручку и вышла во мрак.
— Правда. И со мной все было хорошо в итоге.
— Это зависит от твоего определения «хорошо».
Я повернулась к ним.
— Послушайте, ну что может быть ужасного в этих туннелях? Крысы? Диггеры?
— Злой гений, который целенаправленно хочет тебя убить? — подсказал Джейми.
— Неправильно. Самое ужасное в этих туннелях — это я. — Я закрыла дверь и спрыгнула на рельсы.
Телефон девочки завибрировал в моей руке.
ИДИ К КОНЦУ ВАГОНОВ, ПОКА НЕ ПРОЙДЕШЬ ВЕСЬ ПОЕЗД. ЗАТЕМ НАЙДИ ТРЕТЬЮ НИШУ С ДВЕРЬЮ.
Казалось, изогнутые стены тянутся до бесконечности, но я все равно пошла вдоль миниатюрных разъемов в путях, набитых мусором. Ветер шуршал газетами, приклеенными к слизким стенам, разрисованным граффити. Когда я подошла к концу поезда, мое сердцебиение участилось, но не от страха. Я верила в то, что сказала ребятам. Я верила в себя. Я найду Ноя и накажу того, кто забрал его у меня.
Я прошла мимо первой и второй ниши, но не успела дойти до третьей, как услышала свое имя позади.
— Мара? — голос Даниэля эхом раздался по туннелю. Меня охватила паника.
— Почему ты, Мара Дайер? — откликнулся Джейми.
— Это значит «поэтому», а не «где», — услышала я брата. — Просто уточняю.
— Возвращайтесь! — автоматически крикнула я и выругалась. Не за то, что выдала свое нахождение загадочному отправителю сообщений, а за то, что выдала его брату. Когда-то «Марко Поло» была его любимой игрой.
— Ни за что! Я твой старший брат. Это моя работа — защищать тебя.
А затем от стены отделилась тень, формируя контуры знакомого мне человека. Его я и ожидала увидеть с момента, как получила первое послание. Если честно, даже с момента, как та девушка назвала мое имя.
— Не трогай их, — сказала я Джуду. — Пожалуйста.
— Я не хотел, — ответил он и врезал мне по лицу.
49
ПРЕЖДЕ
Кембридж, Англия
В дверь профессора тихо постучали и открыли, впуская лучи тусклого, серого света в комнату.
В проходе стояла девушка, но внутрь не заходила. Часть ее была в тени, но я все равно поняла, кто это.
Профессор поднял к губам бокал с янтарной жидкостью и сделал глоток, что-то выписывая в блокнот.
— Заходи, Наоми.
Наоми Тейт спешно прошла в комнату, принося с собой аромат дождя и беспокойства. Она с силой закрыла дверь, от чего загремели петли. Пару листьев, висевших на ее пальто, упали на поцарапанный деревянный пол.
— Не рановато ли для таких напитков, профессор? — спокойно спросила она, снимая верхнюю одежду.
— Вероятно поздно. — Он продолжал писать, не отрывая взгляда от бумаги.
Волосы девушки были спутанными и мокрыми — она убрала их в беспорядочный пучок у шеи и стала перед столом. Ее лицо обрамляли вьющиеся светлые локоны, прикрывающие лоб и виски.
Ох и красавица же она была! С точеными скулами и длинным элегантным носом, Наоми обладала редкой, утонченной красотой, привлекающей к себе внимание. Мы знакомы уже год, но я так и не привыкла к ее очарованию.
Сегодня она была другой. Я заерзала в своем повидавшем жизни кожаном кресле — мой островок среди хаоса кембриджского офиса профессора — и принюхалась. Все запахи в комнате были мне знакомы: старая бумага, кожа и плесень; профессорский кориандр и мускус; нарциссы и цедра Наоми. И что-то еще, что-то…
— Чем я могу вам помочь, миссис Шоу? — спросил он, делая еще один глоток виски.
Миссис Шоу. Теперь она миссис Шоу. Я постоянно забывала. Она вышла замуж за внука Эллиота, которого я видела последний раз, когда ему было восемь. Он разбрасывал книги и игрушки по комнате, потому что не мог найти ту, что хотел. Я плохо знала ее мужа, но у меня сложилось впечатление, что Дэвид Шоу не сильно отличался от деда.
Наоми решила не отвечать профессору; она не станет бороться за его внимание. Пусть сам борется. Мне это нравилось.
Через несколько секунд он наконец забросил свою писанину и поднял взгляд. Его губы сложились в улыбке.
— Ты беременна.
Я резко вдохнула.
— Как давно?
Я не слышала, как профессор встал из-за стола.
— Пока все на ранней стадии, — он плавно и грациозно подошел к девушке. — Около двух недель?
Наоми молча кивнула. Она потерла шишку на древнем столе — несмотря на нервы, на ее лице играла широкая улыбка.
Я тяжко выдохнула.
— Еще слишком рано. Она может не быть…
— Он прав, — сказала девушка тоном, не терпящим возражений. — Я беременна.
Профессор провел рукой по подбородку и рту.
— Можно мне…? — он указал на ее плоский живот, и Наоми согласилась.
Профессор приблизился, пока не оказался на расстоянии вытянутой руки. Я заметила, как ее мышцы напряглись в опасении, а лазурные глаза уставились в пол, когда он потянулся к ней. Мужчина положил руку ей на живот, и Наоми передернулась. Крошечное движение, которое она отчаянно пыталась скрыть. Если его это и задело, он не подал виду.
— Три пятнадцать, — сказал он, отводя руку. Наоми расслабилась. — Что это для тебя значит?
Ее щеки покраснели, и она снова начала потирать шишку на столе.
— Думаю, день, когда я его зачала. Пятнадцатое марта.
— Дэвид знает? — быстро спросила я.
Она покачала головой.
— Еще нет, — сглотнула и посмотрела на профессора. — Я хотела рассказать вам первым.
— Спасибо. — Профессор склонил голову, сел за стол и начал писать. — Я бы предпочел, чтобы ты пока не упоминала ему об этом. Можешь это сделать?
— Конечно, — Наоми закатила глаза.
— Знаешь, у тебя будет мальчик.
Все следы раздражения исчезли с ее лица. Уголки губ приподнялись в улыбке.
— Мальчик, — повторила девушка, будто впервые услышав слово. — Вы его видели?
Профессор на секунду замешкался, но затем ответил: