Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Про две жизни и одну смерть (СИ) - Пряхина Ольга (читать книги без TXT, FB2) 📗

Про две жизни и одну смерть (СИ) - Пряхина Ольга (читать книги без TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Про две жизни и одну смерть (СИ) - Пряхина Ольга (читать книги без TXT, FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Когда сам он умрет — эта неозвученная часть словно повисла в воздухе. Гера не стала спорить и молча шла следом.

Их путь закончился в большой светлой комнате; лампы холодно освещали широкий стол из полированного металла, вокруг теснились стеллажи с разнокалиберными емкостями. Содержимое разглядывать не хотелось, но одна полка притягивала будто магнитом. Гера сделала несколько шагов — у неё затряслись руки от потребности схватить большой длинный контейнер, стоящий прямо перед ней.

Внутри, словно в хрустальном гробу, лежало ее сокровище.

— Шесть! Только шесть, — простонала Гера, сжимая пальцы на холодном стекле.

От её хватки контейнер пошел трещинами и разлетелся на части, а хвосты, упавшие в ладони, засветились бледно-голубым светом. Она нашла их! В хвостах осталась сила, много силы, но их было шесть, а не девять. Этого не хватит, чтобы вернуть все лисьи способности.

Гера с нетерпением выпустила когти и пропорола ткань брюк, чтобы хвосты заняли, наконец, свое законное место. Казалось, что после бесконечного холода она зашла в теплый дом, и разогретая кровь побежала по венам — больно, но в то же время хорошо.

Как только хвосты вернулись, запахов в воздухе стало еще больше, и Гера не удержалась — повела носом.

— Там!

Она указала на дверь, которая скрывалась между стеллажами. Дверь была с замком и небольшим оконцем, как и те, в коридоре. Энтар подошел и с легкостью открыл ее, но замер в дверном проеме, ни слова не сказав.

Гера подошла, осторожно заглядывая ему через плечо.

Внутри был ребенок. Совершенно лысый, так что и не поймешь, девочка это или мальчик. На худом теле висела больничная сорочка, а за спиной виднелись лисьи хвосты. Три хвоста!

— Это мое!

Гера шагнула в комнату, но чужие руки дернули её обратно. Ребенок от крика вздрогнул и попятился, а хвосты обняли его тощее тело, словно он хотел за ними спрятаться.

— Погоди.

Энтар задвинул Геру себе за спину и подошел ближе.

— Это ведь человеческий детёныш, — сказал дракон, щуря золотистые глаза.

— Их надо забрать, — лихорадочно пробормотала Гера и взъерошила волосы. — Поторопись.

— Мы не можем взять и отрезать их, — покачал головой Энтар, а ребенок задрожал еще сильнее.

— Как это не можем? — спросила Гера и показала клыки. — Ты обещал вернуть мои хвосты!

— Ну, вперед, — Энтар скрестил руки на груди, давая понять, что он и пальцем не пошевелит. — Режь, чего ждешь.

— Чёрт! — В Гере боролись отчаяние и жалость. — Ладно, пусть директор Магнус с этим разбирается. Пошли! — бросила она и протянула руку ребенку.

Тот не горел желанием идти с тем, кто задумал отрезать от него кусочек, так что без лишних слов маленький вор шмыгнул под кровать.

Энтар посмотрел на лисицу как на неизлечимо тупую.

— Мы отведем тебя к родителям, — попыталась зайти с козырей Гера, становясь на колени перед кроватью.

— У меня их нету, — раздался детский голосок. — Я сама по себе.

Энтар вздохнул и сказал мягко:

— Не слушай эту дурочку, никто не сделает тебе больно.

— Ага, есть ведь наркоз!

— Заткнись, — рыкнул на неё Энтар и присел на корточки. — Пойдем с нами.

Он протянул раскрытую ладонь, но ответа не получил и пришлось в четыре руки вытаскивать упертую девчонку из-под кровати. Гера тут же перекинула ребенка через плечо, не слушая ее визгов и проклятий.

— Нас засекли, — спокойно сказал Энтар, стоило им выйти из комнаты. — Пойдем другим путем.

После петляния по коридорам они выскочили в огромный и почти пустой зал — только внушающий трепет саркофаг стоял у дальней стены. Металл его обшивки потрескивал, в воздухе пахло нагретым железом. От саркофага шли провода, а наполненные голубой жидкостью трубки, по всей видимости, охлаждали его.

— Эй! — крикнула Гера и затормозил, когда увидела, что дракон свернул к саркофагу.

Энтар во все глаза смотрел на устройство, а потом вытянул руку. Самыми кончиками пальцев он коснулся поверхности саркофага и тут же отдернул их.

— Надо идти, ты сам сказал, — Гера приблизилась и схватила Энтара за руку, но тот её будто не слышал.

Дракон положил обе ладони на саркофаг. Металл засиял золотом, вокруг заискрило, а потом оглушительно завыла сирена. Энтар хмурился и кусал губы, но саркофаг плевать хотел на его усилия, даже трещинки не появилось на литой поверхности.

Прижимая уши, которые страдали от пронзительных звуков тревоги, Гера закричала:

— Да пойдем же!

— Потратил слишком много, — пробормотал Энтар. — Слишком много!

Его пальцы вытянулись, превратившись в драконью лапу, и он беспомощно поскреб когтями по металлу.

— Приходи в себя. Мне нужна твоя помощь, надо уходить, — трясла его Гера за плечо, но все без толку. — Энтар!

Девочка, напуганная шумом и криками, даже брыкаться перестала.

— Там Фламма, там феникс, ты не понимаешь, — сказал дракон, обернувшись. Глаза у него горели, и сам он выглядел так, будто вот-вот сойдет с ума. Энтар рассмеялся. — Но я все потратил.

Гера боялась сказать хоть слово. Она только поняла, что произошло что-то страшное.

— Расскажи все Магнусу. Он так долго искал свою жену.

— А ты? Погоди.

Но Энтар печально улыбнулся и поднял ладонь — та покрылась сияющими трещинами, а потом эти трещины побежали выше, по скрытому императорскими одеждами телу и всего через мгновение засветились уже на лице дракона.

Гера обхватила его руку, но ничего не успела сделать — всего один вдох, и Энтар рассыпался сияющим прахом.

— Нет!

Пустые одежды упали на пол, а Гера едва не завыла от отчаяния. Проклятый дракон! Даже умереть не смог по-нормальному и бросил их в логове людей.

Вопила сирена, а девчонка, наоборот, испуганно молчала и не выталась вырваться из её хватки.

— Идиот, ну какой идиот, — повторяла Гера, лихорадочно оглядываясь.

Она не знала, где выход. Даже если найдет его, как им убраться из этого места? Гера ведь не чертов дракон и не умеет летать. В тот момент, когда она почти решилась бросить ребенка тут — пусть отвлекает охранников — и прорываться на волю в одиночку, чутье уловило что-то знакомое. Словно подсказка появилась в воздухе, и Гера отпустила девчонку, чтобы лучше осмотреться, но внутренняя табличка «Выход там» сразу же погасла. Гера выругалась, и тут мелкая дернула её за рукав и показала на кучку императорской одежды, которая осталась после исчезновения Энтара.

Присев на корточки рядом с грудой черно-золотого шелка, Гера пошевелила ее и вскрикнула, словно обожглась.

—Какого хре… это еще что за?..

Гера нагнулась, подхватила драконью мантию, и из нее выкатилось золотое яйцо. Размером с человеческую голову, здоровенное, яйцо пульсировало жаром, и даже воздух вокруг него нагрелся. Гера попыталась дотронуться до сияющей скорлупы, но тут же отдернула руку и зашипела от боли. Стащив с себя блузку, она обмотала ею руку и схватила яйцо, второй заворачивая его в драконью мантию. Хотелось на все плюнуть и дать деру, но вместо этого Гера прижала яйцо к груди, присела на корточки и скомандовала:

— Залезай на спину.

Девочка без лишних слов обхватила её руками и ногами, а Гера поднялась и зашипела сквозь зубы — яйцо жгло даже через ткань! В этот самый момент чутье вернулось, словно у неё в голове дернулась стрелка компаса. И показывала та на один из коридоров.

Гера рванула туда, молясь, чтобы они не попались охранникам. Казалось, она бежала целый час, и когда коридор совершил очередной поворот, её словно ударило. Тропа! Прямо в этом месте начинался короткий путь через пространство. Раньше она с легкостью могла учуять такие тропы, но для этого нужны были все девять хвостов! Она повернула голову — девочка, паршивка, которой пришили его хвосты, испуганно смотрела на неё.

— Мы потерялись?

— О, нет, — сказала Гера с нездоровой радостью. — Мы нашлись.

По коридору загрохотали тяжелые ботинки охранников, послышались короткие приказы, но Гера больше не боялась преследователей.

Перейти на страницу:

Пряхина Ольга читать все книги автора по порядку

Пряхина Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Про две жизни и одну смерть (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Про две жизни и одну смерть (СИ), автор: Пряхина Ольга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*