Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Наследники трех родов (СИ) - Григорова Юлия (читать книги онлайн бесплатно полные версии .TXT, .FB2) 📗

Наследники трех родов (СИ) - Григорова Юлия (читать книги онлайн бесплатно полные версии .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Наследники трех родов (СИ) - Григорова Юлия (читать книги онлайн бесплатно полные версии .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Боюсь, вы не понимаете сути, Ваше Высочество, – последние два слова Крист сказал так, словно ненавидел это обращение всем своим сердцем. Он буквально выплюнул их в меня, как оскорбление, а не подобающее мне по титулу обращение. – Эта война не предусматривает взятие в плен кого-либо, если их глаза не зеленые. Таков приказ, – отчеканил мужчина и пожал плечами, словно ставя точку в этой теме.

– Тогда я вынуждена попросить вас чуть подвинуть этот корабль, и поставить его так, чтобы небольшая его часть выходила за границу Апатии, – эта просьба произвела на Криста неположительный эффект, впервые он проявил хоть какие-то эмоции. Его брови сдвинулись к переносице, а лоб покрылся морщинами. – Раз вы не можете провести со мной беседу на эту тему, то я предпочту обсудить этот вопрос с тем, кто отдает приказы, – я была уверена, что стоит мне переступить черту и перейти границу, как Бог смерти окажется здесь в ту же минуту. Если этого не произойдет, то план провалится, и тогда я окажусь в полном распоряжении этого человека, и мне не хотелось представлять, что он может со мной сделать. В глазах собеседника промелькнула злость, ему оказалось довольно неприятно слышать что-то подобное, и мне очень повезло, что никого рядом не было. Я говорила тихо, и мои слова не донеслись до ушей его подчиненных. На это и был мой расчет, я договорюсь об освобождении людей и своего брата, вопрос лишь в том, с кем именно. Либо с Богом смерти, либо с Велиантом Кристом, чье самолюбие всеми силами старалась задеть последней фразой в надежде, что тот не позволит обратиться к Богам, и сам возьмется за ведение переговоров.

– Боги не являются по первому зову каких-то принцесс, – голос собеседника напрягся и стал тише, он понял мою задумку и не хотел доносить этот разговор до слуха остальных членов команды.

– А мне и не нужно будет звать, он явится сам, – пожала я плечами, стараясь изобразить выражение полного спокойствия и безразличия на лице, и это сработало. Я понимала, что только злю собеседника, и решила попробовать разрядить обстановку, напомнить ему о возможностях принимать решения и отдавать приказы самому. – Послушайте, я нахожусь на корабле, под полным вашим контролем, а значит, я нахожусь в полной вашей власти. Позвольте мне попробовать спасти своих людей, раз вы не можете их отпустить без приказа сверху, и дальше можете делать со мной все, что захотите. Если Бог смерти не распорядится в отношении меня иначе, то с этого корабля и от вас я никуда не денусь, – я, честно, не понимала этого человека и оттого стало немного страшно. На произнесенные слова он опять никак не отреагировал, лишь склонил голову, продолжая рассматривать меня, и больше не проявлял интереса, не выражал других эмоций.

– Эй, вывези нас за границу Апатии, буквально на метр, – развернувшись на каблуках в сторону штурвала, Крист поднял руку, щелкнул пальцами и свистнул, привлекая внимание, а затем отдал приказ. Послышалось согласие, мужчины забегали по палубе, выкрикивая команды и отдавая распоряжения, а через некоторое время корабль очень медленно тронулся вперед и, встретив сопротивление воды, с большим трудом развернулся в нужную сторону. Попытавшись поскорее вытереть волосы одеялом, я ощупала пояс в надежде, что фибула осталась на месте. Кончики пальцев коснулись острых углов кленового листа, и я поспешила снять украшение. Мне нельзя брать его с собой за границу, Бог смерти сразу уловит, что оно не то, и обман не сработает. Когда лорд Крист повернулся ко мне, я протянула фибулу ему.

– Пусть она останется у вас здесь, пока я буду там, – попросила я, а собеседник уже не смог сдержать удивления. Приняв у меня фибулу, он приподнял брови и хмыкнул.

– Готово, лорд Крист, – откликнулся мужчина от штурвала, а я осмотрелась по сторонам, пытаясь понять, где здесь тот самый метр за границей.

– Вот там, – указал мне второй заместитель Ночной Королевы, на самый нос корабля, для прохода на который придется подняться по нескольким ступенькам. Мужчина внимательно следил за каждым моим шагом, словно я могу подпрыгнуть и улететь, и оставить его тут с носом, или, что еще хуже, внезапно решусь снова оказаться в ледяной воде и прыгну за борт. Поднявшись, я старалась идти уверенно, но босые ноги слабо слушались. Наконец, я оказалась на носу и, сделав последний шаг, переступила через границу страны, хотя сама об этом не знала. Догадалась только по фигуре в угольно-черном плаще с капюшоном на голове, которая появилась в метре от меня. При виде незваного гостя, Крист замер на последней ступени лестницы, сжимая фибулу между пальцев. Чуть обернувшись назад, я улыбнулась, заметив выражение его лица, но самым бесценным оно стало, когда фигура откинула капюшон и предстала передо мной в образе его самого.

– Ты быстро приняла решение, – заговорила фигура, склонив голову и хитро улыбнувшись. У меня невольно проскользнула мысль, вот бы оригинал этого человека точно так же улыбался при виде меня, но я поспешила отогнать ее и стремительно сделала несколько шагов назад, очень надеясь вернуться в страну, где силы Бога не действовали.

– Венториэль, а ты можешь, – неожиданно заговорил Крист, медленно подойдя ко мне и замерев рядом. Пальцами мужчина показывал какие-то жесты в области своего лица, явно подбирая слова. – Не являться в моем виде, это слегка напрягает, – закончил просьбу Крист, и теперь пришло время удивляться мне, особенно тому, как фамильярно и на «ты» мужчина обратился к Богу. Рассмеявшись, фигура на носу корабля закрыла глаза и по его лицу прошла волна, которая сменила внешность на ту, другую, с зелеными глазами. – Да, так куда лучше, спасибо, – поблагодарил в ответ второй заместитель. Я же не нашла что сказать. После такого, все заготовленные фразы куда-то улетели из головы, настолько это вмешательство в мой вопрос оказалось неожиданным и странным, что я никак не могла прийти в себя. Неужели этот тип не испытывает перед Богом смерти даже маленькой крупицы страха, которая захватывала меня каждый раз?

– Все вопросы к Ее Высочеству, это не моя прихоть, – посмеялся Бог, наклонив голову набок и уставившись прямо на меня взглядом, который пронзает тебя насквозь.

– Сделка еще в силе? – поинтересовалась я, решив импровизировать, раз все заранее подготовленные слова вылетели из головы.

– Да, но что-то я не вижу здесь Алиста и фибулы, – осмотревшись, Бог развел ладони в стороны, демонстрируя отсутствие недостающих частей условия.

– Я украла фибулу и, когда он об этом узнает, то попробует ее вернуть, а значит, он придет туда, где буду я. Доставьте меня к границе с Брундерком, и он будет там, – выпалила я, рассматривая лицо Бога смерти и пытаясь представить, раскусит существо мой план или нет. На Криста, который стоял сбоку от меня, я старалась не смотреть, но его присутствие отвлекало.

– Значит, фибула у тебя? – на всякий случай уточнил Бог смерти, я же прикусила губу, но поспешила отпустить ее.

– Нет, она у меня, – спокойно продемонстрировав украшение, Крист быстро убрал его в карман. – Я ее конфисковал и привезу своей королеве, как мне и было приказано, – взгляд Бога в этот момент оказался настолько холодным и злым, что мне захотелось спрятаться за спину второго заместителя, и, выглянув оттуда, ткнуть в мужчину пальцем, заявляя Богу смерти, что это все он, а не я.

– Ты можешь отдать ее мне сейчас, зачем нам с тобой посредник в лице королевы, – рука Бога смерти вытянулась вперед, и он выжидающе склонил голову набок, рассматривая Криста. Мужчина же не пошевелился, ни один мускул не дрогнул на его лице, и я не смогла не посмотреть на него, пытаясь уловить хотя бы мельчайшую дрожь пальцев рук, но ничего этого не происходило.

– У меня приказ от моей королевы, я должен привезти ей все фибулы в виде кленового листа, которые найду, – упрямо повторил второй заместитель.

– Хорошо, выполняй свой приказ. Мы с королевой будем ждать вас на границе Брундерка, доставь туда принцессу живой. Если вам по пути встретится Алист, ты знаешь, что с ним следует сделать, и выводи своих людей из Апатии, но армия Люция останется здесь, пока я не получу все три пункта, согласно договора, – спокойно распорядился Бог, нарушив часть сделки, но пока меня это не беспокоило, приоритетом был корабль с братом. Наблюдая за собеседниками, я бросила взгляд на выражение лица лорда Криста, и оно мне очень не понравилось.

Перейти на страницу:

Григорова Юлия читать все книги автора по порядку

Григорова Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Наследники трех родов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наследники трех родов (СИ), автор: Григорова Юлия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*