Мертвецы не пьют у Лафитта (ЛП) - Келли Сиана (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT, .FB2) 📗
— Как вы можете быть уверены, что Сен-Жермен не тот, кто руководит Лафиттом?
Он казался уверенным, но мы знали, что за кулисами работает могущественный вампир. Почему Сен-Жермен получил отвод?
— У него есть другие интересы, — предположил Рассел.
Клайв кивнул.
— Так и есть. У Сен-Жермена нет ни интереса, ни терпения участвовать в политических манёврах. Я уже говорил, что он типа королевской особы. И под этим я имел в виду, что он безумный король, который потакает всем своим прихотям, в то время как его народ голодает на улицах. Он законченный нарцисс. Он не заботится о других. Я могу ошибаться, но я не вижу пользы для Сен-Жермена. Что он получит, связавшись с Лафиттом?
— Мы пока не знаем, сир, — ответил Рассел.
Клайв наклонил голову, соглашаясь с этим.
Я взяла его за руку и сжала.
— Итак, скажи мне, что мне нужно знать и когда мы отправляемся.
Стефо выругалась и вернулась на свой диван, убедившись, что включила телевизор на полную громкость.
Клайв встал и повёл меня по коридору, Рассел и Годфри последовали за ним. Мы расположились в передней гостиной, значительно уменьшив шум из общей комнаты.
— Как я уже сказал, Сен-Жермен довольно стар и могуществен.
— И уродлив, — вмешался Годфри.
Рассел бросил на него успокаивающий взгляд.
— Что? Он такой. Она должна быть готова. Он похож на безволосую крысу, но поразительно тщеславен.
— Да, — сказал Клайв, снова привлекая моё внимание к себе. — Старый, могущественный и уродливый.
— Ты упоминал, что он извращенец. В каком смысле?
— Во всех отношениях, — проворчал Рассел.
Клайв склонил голову в знак согласия.
— Боль опьяняет его. В один момент он может обсуждать представление в опере, а уже в следующий — выпотрошить служанку и играть с её кишками. Я бы сказал, что он сумасшедший, но это не совсем так. Он блестящий садист с проблемами контроля над импульсами.
— Что ж, звучит заманчиво. Запишите меня.
Я начала покрываться холодным потом. Я не могла поверить, что согласилась на это.
— Ты можешь взять верх над ним? Если столкновение дойдёт до клыков, и он попытается съесть меня, ты сильнее?
— Да, — сразу сказал Годфри, в то время как Рассел промолчал.
Дерьмо.
— Я надеюсь на это, — наконец ответил Клайв.
— Ладно. Что ж, если мы отправляемся на встречу с легендарным психом, мне лучше переодеться.
Оставив их, я поднялась наверх, чтобы попаниковать, принять душ и одеться.
Я была в душе, когда услышала, как Клайв открыл дверь спальни. Чёрт возьми, я ещё не закончила своё безумие. Как я смогу свернуться в клубок и подрожать, если он наблюдал за мной? Я не стала торопиться вытираться и одеваться, чтобы более прочно закрепить своё лицо воительницы.
Я оставила волосы распущенными, накинула халат поверх нижнего белья и вышла из ванной комнаты. Я понятия не имела, как одеться для древнего садиста. Клайв сидел на краю кровати и ждал.
— Тебе не нужно этого делать. Никто не подумает хуже о тебе из-за этого. Если уж на то пошло, я разговаривал с Расселом. Мы задаёмся вопросом, не может ли он повести себя хуже, чем обычно, чтобы развлечься, напугав тебя.
Кивнув, я села рядом с ним.
— Верно. Что, я полагаю, и было изначальной точкой зрения. Он будет так отвлечён, терроризируя меня, что ты получишь информацию, которой, можешь не знать. Помнишь?
Я похлопала его по колену. Я знала, что он делает, и благовидный предлог остаться дома должен был сделать меня счастливой. Я могла бы сидеть на диване рядом с горгоной и смотреть плохое ТВ, в целости и сохранности.
— Я боюсь, ясно? Я не собираюсь лгать. Но мне нужно пойти. Партнёры, помнишь? Мы в этом… что бы это ни было… вместе.
— Да, но я подвергаю тебя опасности гораздо чаще, чем когда-либо ты подвергала опасности меня. На самом деле, ты никогда…
— О, это приближается. Не волнуйся. Всё ещё впереди.
Встав, он сказал:
— Я всё равно сомневаюсь, что это сделает нас равными.
— Всё в порядке, — я встала и обняла его. — Никто не ведёт счёт.
— Я веду! — крикнула Стефо с первого этажа.
— Заткнись, ты! — крикнула я в ответ.
Этой женщине нужно было поработать над своими границами. И её фильтрами. Она мне нравилась.
— Итак, — сказала я, подходя к шкафу. — Как мне одеться? Если он тщеславен и в некотором роде королевской крови, мне следует принарядиться? Я захватила с собой одно маскарадное платье. Или мне снова надеть кожаные штаны?
Клайв на мгновение задумался.
— Ни то, ни другое. Ты сама и есть уникальность. Все остальные наряжаются. Ты носишь джинсы и кроссовки, — он поцеловал меня в шею и вышел. — Я подожду тебя внизу.
Несколько минут спустя я сбежала вниз по лестнице в джинсах и толстовке с капюшоном «Гордость и предубеждение», с волосами, заплетёнными в косу. Если меня сегодня выпотрошат, по крайней мере, мне будет удобно.
Рассел сидел за рулём, Годфри на пассажирском сиденье. Они будут нас ждать во внедорожнике. Со слов Клайва, он мог связаться с ними даже из звуконепроницаемого дома, если нам понадобится помощь. Рассел остановился перед высоким таунхаусом на окраине Французского Квартала. Он был выкрашен в угольно-серый цвет с белой отделкой. Невзрачный дом, от которого, тем не менее, у меня волосы дыбом встали.
Клайв взял меня за руку, когда мы выскользнули с заднего сиденья. Дом казался заброшенным. Ни в одном окне не было видно света. Здорово. Здесь, наверное, будет похоже на ноктюрн НОЛа, с антиквариатом, старинной одеждой и оплывающими свечами.
Клайв поднял руку, чтобы постучать, но прежде чем он коснулся двери, она распахнулась, и яркий свет хлынул из дверного проёма. Привлекательный молодой азиат с босыми ногами, в выцветших джинсах и чёрной шёлковой рубашке с открытым воротом придержал дверь и поманил нас внутрь.
— Сен-Жермен в гостиной. Он ждёт вас.
Молодой человек повёл нас по коридору к последней двери справа.
— Я — Ли, если вам что-нибудь понадобится, — протянув руку к открытой двери, он сказал: — Я оставлю вас с вашим визитом.
Развернувшись, он пошёл обратно по хорошо освещённому коридору.
Дом, казалось, был реконструирован, хотя внешний вид казался неприступным, интерьер напомнил мне светскую вечеринку в саду. Он намеревался дезориентировать интерьером? Меня предупреждали, что он похож на крысу-садиста, но весь таунхаус кричал о незамужней тётке с деньгами и пристрастием к пастельным оттенкам. С потолка свисали люстры, усыпанные хрусталём. Что за фишка у вампиров с люстрами?
Клайв положил руку мне на поясницу и провёл меня через дверь в гостиную серовато-розового и зелёного цветов с пышными цветочными картинами на стенах. В камине горел огонь, и, в отличие от передней части дома, шторы в задний двор были раздвинуты.
Мужчина, у которого, однозначно были некоторые крысиные черты лица, сидел в кресле с высокой спинкой рядом с камином. Он показался мне знакомым. Я никогда его не встречала, но что-то в нём было… Видела ли я его в чьих-то мыслях? Одетый в тёмно-бирюзовый костюм европейского покроя, он поставил кубок, который держал в руке, на маленький, но богато украшенный боковой столик и поднялся.
— Клайв, какая приятная неожиданность.
Эти двое склонили головы друг к другу, и только потом Сен-Жермен обратил своё внимание на меня.
— И кого ты мне привёл?
Волосы у меня на затылке встали дыбом.
— Я Сэм Куинн.
Он взял мою руку в свою, и у меня возникло непреодолимое желание закричать: «Убери это! Прочь!’
Медленная улыбка изогнула его тонкие губы, он ритмично сжал мою руку.
— Приятно встретить новых друзей, не так ли? Так много восхитительных возможностей.
Тёмные, дикие глаза, хитрый взгляд — всё это было слишком. Я выпустила когти на свободной руке, заставив его моргнуть. Сверкая глазами, он изучал меня, скорее заинтригованный, чем обеспокоенный. Я выдернула руку из его хватки и уставилась на него. Ублюдок захлопал в ладоши и захихикал, как будто я была очаровательным ребёнком, выполняющим новый трюк.