Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Истинная любовь феи (СИ) - Лыкова Соня (бесплатные версии книг .TXT) 📗

Истинная любовь феи (СИ) - Лыкова Соня (бесплатные версии книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Истинная любовь феи (СИ) - Лыкова Соня (бесплатные версии книг .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мужик снял шапочку и, приложив её к груди, несколько раз перекрестила.

— Миновала нелёгкая, — выдохнул он. — Эк бы я на его месте оказался…

И, подобрав корзинку, поспешил прочь от нехорошего места.

Глава 15

Ульрих не находил себе места который день. Беспокойно ходил по замку, заложив руки за спину и отменял одно дело за другим. Если раньше он частенько отсутствовал, разъезжая по своим владениям, то теперь всё больше оставался у себя в кабинете или просто бесцельно шагал по коридорам, напряжённо о чём-то думая.

Так и в этот раз я встретила его по пути к главным вратам замка, но он даже не заметил меня. Прошёл мимо и остановился, только услышав своё имя.

— Ваше величество, сколько ж можно убиваться, — сказала я, подстраиваясь под его бодрый шаг. — Всё образуется.

— Ох, Леечка, я был бы счастлив, если бы всё само образовалось! Как я мог, как мог прямо под своим носом упустить беглого преступника, замешанного в покушении на кронпринца! Да ещё и в сговоре с главой стражей! И с родной дочерью!..

— Мелинду не нашли?

Король горестно покачал головой.

— Никаких следов! Судя по всему, она находится очень далеко от Семигорья, раз поисковые заклинания не в силах её отыскать.

— Это где же? В Тридевятом царстве?

— Если не дальше, — вздохнул король. — Что избранные? Ещё не покинули замок?

— Как раз сейчас должны отбывать. Не хотите со мной сходить, попрощаться?

— Отчего нет, это дело хорошее.

Избранные уже собрались в холле. Уэйн размахивал тростью, вскинув голову с зажатым в правой глазнице пенсне, Мерлин со своей фирменной усмешкой сидел на кожаном чемодане, а мистер Грей спускался по широкой лестнице, увлечённо беседуя с маленькой Зои.

— И так вы сможете реализовать свой прекрасный потенциал. Ещё у меня есть на примете отличный учитель музыки, если не помер, конечно. Ох, как он играл на рояле!..

— Это всё очень интересно, мистер Грей! — воскликнула Зои. — Вы не думаете переехать в наш замок? Я подумала: почему бы нам не организовать при дворе театральную труппу! Вы могли бы писать пьесы и играть роли…

— О, какое милое предложение! — вампир приложил ладони к груди, символизируя, насколько он растроган. — Поверьте, я бы с радостью его принял, но у меня осталось таки одно незаконченное дело. Вы не против, если я вернусь сюда через годик-другой и напомню вам об этой идее?

— Буду ждать вас с нетерпением!

Зои после событий последних дней как подменили. Раз пятнадцать она попросила у меня прощения и теперь тихой мышкой пробегала мимо, стесняясь произнести хоть какой-то звук. Вряд ли того страха, что она натерпелась, хватит надолго, всё-таки она так и осталась капризной избалованной принцессой, но какой-то прогресс есть — уже хорошо!

Последним в холл спустился Джек, и я, увидев его, тут же бросилась навстречу, чтобы обнять напоследок.

— Джеймс, ты бы знал, как я тебе благодарна! За поддержку и помощь в саду, за…

Он взял меня за руки и отстранился.

— Не надо так, дракон мне голову оторвёт.

— Рэй? Милейшее же существо! — воскликнул Тони и рассмеялся. — Да он нынче в таком благодушном расположении, что пожалеет даже комара, присосавшегося к его собственному носу! Что с людьми любовь делает!

— А вы не зазнавайтесь, лорд Уэйн, — усмехнулся Ульрих, пожимая его руку в знак прощания. — Придёт и ваш черёд. Как встретите красавицу, так весь мир запоёт на несколько голосов.

— Куда мне! Вот, повстречал уже одну красавицу, а её себе дракон забрал! Что же, я успел хотя бы пару капель крови у неё забрать. На память, так сказать!

Алхимик вновь рассмеялся.

— Шуточки у тебя, Тони, — я покачала головой. — Мог бы головы лишиться за такие идеи.

— Революционные, между прочим! Вот увидите, через пару лет я создам таки эликсир бессмертия!

Через несколько минут с улицы пришёл Рэй.

— Повстречал конюха по пути, — доложил он. — Всех запрягли, можно отправляться.

— Приезжайте к нам в академию, — сказал Мерлин, по-братски обняв дракона. — Вам обоим не помешало бы освоить свои силы, а у нас отличные педагоги.

— Мы подумаем об этом. Так ведь, Лей?

— Почему нет, — улыбнулась я. — Только сначала закончим здесь свои дела.

Тут между нами выросла Зои.

— Кхм, в Семигорье тоже есть хорошая академия. Если хотите пройти обучение, совсем не обязательно покидать королевство.

Мерлин потрепал маленькую вредину по голове.

— Кстати, юная леди. Вы не замечали за собой ничего особенного? Предметы взглядом не передвигаете? Шторы не поджигаете?

— Воспитанные девушки шторы не жгут, — хмыкнула она в ответ.

— Что ж, вы понаблюдайте. Понаблюдайте.

Уэйн подошёл к нам одновременно вальяжно и статно. Стукнул тростью и огляделся.

— А что же Бэримор? Он не возвращается в Миркутан?

— Он… решил погостить ещё немного, — ответила малышка Зои и, внезапно покраснев, отвернулась.

О-хо-хо!

Мерлин тоже заметил это, усмехнулся, но промолчал, чтобы не смущать девочку ещё больше. Интересно, а папенька-то знает о тайном увлечении младшенькой?

Неловкую сцену прервала Каварелли, которая ураганом влетела в помещение. Тяжело дыша, она по очереди заключила каждого избранного в объятья и расцеловала в обе щёки.

— Хорошие мои, красавчики мои, как же нам вас будет не хватать! С вами замок прямо ожил! Вы же прибудете на свадьбу?

— На какую ещё свадьбу? — резко обернулась я.

— Как это на какую? На вашу с Рэйнольдом, конечно! Или вы собираетесь и дальше во грехе жить?

Теперь пришла моя очередь краснеть.

— Да, давайте сыграем свадьбу! — захлопала в ладоши Зои, и даже король, который в это время разговаривал с Уэйном об открытии новых лавок в Семигорье, отвлёкся и поддержал дочь:

— И то верно! Наша ненаглядная королева совсем из своих покоев не выходит, ей не помешает отвлечься.

Я подняла на дракона робкий взгляд, и он, усмехнувшись, обхватил меня за плечи.

— Да ладно, от нас же не убудет. Но после свадьбы придётся лететь в Драконию, знакомиться с моей мамой.

У меня сердце провалилось куда-то в желудок от такой новости.

— С какой ещё мамой?..

— О, лучше один раз увидеть, чем семь раз услышать!

— Семь! — воскликнул король. — Семь всегда лучше! Лучше семь раз увидеть, чем один — услышать!

И все рассмеялись в ответ.

* * *

Под торжественную музыку я вошла в храм Одноликого. Наверняка он был самым большим и красивым в королевстве, и сейчас здесь не было ни одного свободного места. Десятки, сотни людей смотрели на меня. Женщины утирали слёзы, мужчины — любовались, и я, краснея, прижимала к груди свадебный букет.

Платье, что сшили по настоянию королевы, мне не понравилось: тяжёлое, слишком вычурное, и столько украшений, что я казалась самой себе скорее украшенной новогодней ёлкой, чем невестой, и после нескольких часов упорного труда мне наконец удалось сотворить идеальное. Лишь бы оно не исчезло к полуночи.

В первых рядах сидела королевская семья. Миссис Каварелли рядом с ними сморкалась в белый платок, а по щекам её текли крупные слёзы.

Чуть дальше расположились приехавшие поздравить нас Уэйн, Грей и Мерлин, а у алтаря уже стоял мой прекрасный дракон. Теперь он здоров. Бессмертен. И, почти не изменившись внешне, он стал… красивее. Голова его больше не была тяжело опущена, он гордо и уверенно смотрел перед собой яркими синими глазами, губы всё чаще растягивались в улыбку, щетину по настоянию Каварелли пришлось сбрить, а волосы укоротить и убрать в высокий хвост. Посмотришь со стороны — и не дракон вовсе, а Семигорский герцог. Впрочем, через несколько минут он и станет герцогом Ахтахским.

Не в силах сдержать широкой, счастливой улыбки, я прошла к алтарю и остановилась прямо перед Рэем. Он смотрел прямо на меня. Прямо в глаза.

— Мы все собрались здесь, чтобы перед лицом Единого Одноликого, Создателя нашего… — начал священник свою речь, и она текла, как музыка, почти не откладываясь в памяти, не затрагивая потаённых нот души, потому что сама душа пела сейчас совсем от другого. — … Согласны ли вы, Рэйнольд Огнерождённый, взять Лорелею Флорен, герцогиню Ахтахскую, в законные жёны, хранить и беречь любовь вашу от сего дня и до тех пор, пока Грань не разлучит вас?

Перейти на страницу:

Лыкова Соня читать все книги автора по порядку

Лыкова Соня - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Истинная любовь феи (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Истинная любовь феи (СИ), автор: Лыкова Соня. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*