Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Паучья вдова (СИ) - Медведева Анастасия "Стейша" (книги без сокращений .TXT) 📗

Паучья вдова (СИ) - Медведева Анастасия "Стейша" (книги без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Паучья вдова (СИ) - Медведева Анастасия "Стейша" (книги без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Идите и отдохните. Долгая дорога вымотала вас, — кивая в сторону выхода, произносит император.

— Вы правы, — склоняюсь и иду, куда указано.

Сердце бухает так, что мешает думать; нервы настолько натянуты, что я не вижу ничего по пути обратно.

Облегченно выдохнуть у меня получается лишь тогда, когда я переступаю порог своих покоев…

С императором не поспоришь.

Он не говорил этого вслух, но явно дал понять, что не позволит мне совершить ошибку. Это пугает.

Иду к кровати и падаю на неё прямо в платье. И как мне теперь быть? Как спасать Ха Ру?

И как при этом не нажить себе врагов?

Это слишком… всё это… для одной меня… и я не уверена, что справлюсь на этот раз. Впервые моя непоколебимость дала сбой, оголив внутреннюю растерянность и страх.

А что, если я так и не смогу вытащить Ха Ру из той темницы?..

Так, стоп! Темница!

— Геон! — громко зову, зная, что начальник охраны стоит за дверью.

— Да, ваша светлость, — когда вояка входит в комнату, я уже сижу на кровати, взволнованно глядя на него.

— Знаю, это покажется тебе странным, но я вынуждена попросить тебя об услуге, — начиная комкать ткань платья, произношу нерешительно.

— Я слушаю, — звучит голос, готового ко всему человека.

— Мне нужно, чтобы ты посетил одно место… где сейчас находится наш общий знакомый…

— Меня не пустят к Ха Ру. А если и пустят — я не стану так вам вредить, — отрезает Геон.

— Я не настаиваю на вашем свидании, — не желая сдаваться, проговариваю, — но ты — военный… наверняка знаешь, к кому обращаться, чтобы получить ответы.

— Что вы хотите узнать? — начальник моей охраны встречает мой взгляд; выглядит при этом не особо счастливым.

— Были ли визиты к заключенному? И, если были… то, кто к нему приходил? — взвесив все возможные варианты, отзываюсь.

— Это я смогу узнать, — без особого энтузиазма кивает Геон.

— Я буду ждать твоего возвращения, — произношу, и когда за ним закрывается дверь, вновь падаю на кровать, но на этот раз позволяю себе расслабиться.

Я добьюсь правды. И пойму, что здесь происходит. Одно дело — пара выпущенных моментов в чреде воспоминаний. И совершенно другое дело — отсутствие воспоминаний, как таковых, зато присутствие странных озарений, никак к доверенному императора не относящихся… я даже имя его за эти два дня не запомнила! Разве это возможно? Не говоря о месте, где я, по его словам, находилась.

Зато я помню, что разговаривала с Ха Ру.

И четко ощущаю — меня пытаются остановить. Мне перекрывают кислород, передо мной закрывают все двери. Всё это неспроста. Я должна выяснить, в чём причина. И я это сделаю…

Глава 20

Он накрывает губами мою кожу, вынуждая крепко зажмурить глаза.

В его прикосновениях почти нет нежности — лишь потребность, — и всё же… я ощущаю странное единение с этим непостижимым мужчиной; единение на совершенно ином уровне — не том, которого в данный момент достигли наши тела.

Крепче прижимаюсь к широкой груди и запускаю пальцы в мягкие волосы. Никогда не признаюсь, — тем более ему, — что в этот самый момент мне слишком хорошо…

Открываю глаза и с изумлением осознаю Это.

Мне приснился эротический сон.

И с участием кого? Его! Охотника, который засадил Ха Ру за местный аналог тюремной решетки!

Я явно устала за эти несколько суток. Переусердствовала в своём желании поскорей добраться до своего телохранителя… Утомилась в пути… Только так я могу объяснить этот беспредел в собственном сознании.

Охотник…

Бррр…

Это реально перебор.

Поднимаюсь и смотрю на часы. Самое время Геону вернуться. Но его всё нет.

На каком-то автомате зову служанку, принимаю её помощь в наведении марафета, фиксирую дальним краем сознания, что и новое платье не висит на мне мешком, а смотрится вполне прилично… решаю на будущее набрать пару кило (ну, так, серьезно, нельзя! Графиня была откровенно тощей. А с хорошим питанием, того и гляди, и подобие груди появится, и переход от талии к бедрам будет не таким… никаким) и усаживаюсь на кровать. Жду.

Геона всё нет.

— Вам пора идти, — негромко произносит моя служанка, низко опустив голову.

Пора, но я должна услышать его ответ! От этого зависит слишком многое! Если доверенный императора соврал, и над моей памятью кто-то поработал, то, вполне возможно, я действительно посещала Ха Ру! Но идти к нему напрямую и под именем графини я точно не могла — это я поняла после разговоров с господином Ван-Цзы и императором лично… значит, я должна была скрыть своё лицо. Я могла это сделать.

Другое дело — расстояние до столицы. И это единственный момент, который никак не сходился в моей голове: от графства до столицы около трех дней пути! Я физически не могла успеть попасть сюда и вернуться назад.

Значит, кто-то мне помог.

И этот кто-то до сих пор ходит где-то и возможно даже не знает, что я его больше не помню!

Но об этом думать рано… для начала нужно услышать, что к Ха Ру кто-то приходил. Кто-то, чьё имя никому неизвестно.

— Госпожа… — тихонько протягивает служанка, и я понимаю: времени ждать больше нет.

— Господин Ван-Цзы должен зайти за мной, — вспоминаю последний аргумент в защиту своего текущего местонахождения.

— Он уже несколько минут ждёт в коридоре. Я говорила вам об этом, — звучит испуганный ответ.

Чёрт. Кажется, я нехотя подвела её. Пропустила мимо ушей её слова.

— Хорошо, я иду, — поднимаюсь и направляюсь в сторону дверей.

— Графиня, — встречает меня доверенный императора.

Молча киваю и начинаю идти вперёд.

Знаю, он не виноват в том, что я — такая. Что иду против системы. Что не следую правилам. И, конечно, он не виноват в том, что мы оба в данный момент — заложники ситуаций: он должен подчиняться императору, а я намерена подчиняться своей совести.

Но меня раздражает тот факт, что он мог так просто обмануть меня — только потому, что я ему доверилась! Сама пришла в его дом и попросила рассказать, что было в течение двух этих проклятых суток…

Но что ещё мне оставалось делать? К кому идти? У кого просить помощи?

Я должна стать сильной и больше ни на кого не надеяться.

Только на себя.

Мы пересекаем проход между частями дворца и выходим к залу, в котором уместился бы стадион, не меньше.

— Вот, это размах, — протягиваю сдержанно, но внутри ликую: при таких расстояниях затеряться за какой-нибудь колонной и выпасть из поля зрения не составит труда.

— Главный зал предназначен для семейных торжеств, поминок и коронации нового императора, — отвечает господин Ван-Цзы.

Какой набор! Прям душа радуется.

Сама не понимаю, каким образом это происходит, но в толпе знатных особ я натыкаюсь взглядом именно на Его взгляд…

— Господин Охотник переоделся, — произношу, приподняв бровь, — если это даже у меня вызывает удивление — хотя я почти не знаю его, могу представить, что творится с местным обществом.

— Пару раз в год он демонстрирует миру наличие парадного костюма — в виде исключения, — улыбнувшись уголком рта, отвечает доверенный императора.

— Какая невиданная щедрость, — протягиваю, продолжая ощущать на себе тяжесть внимания сильнейшего культиватора.

Ему нравится смотреть именно в нашу сторону? Пусть так — его право.

Но я-то почему не отвожу от него глаз?..

На силу делаю это, рассматривая платья светских львиц.

Всё дело в том дурацком сне, моя радость. Всё в порядке. Это временное помешательство — ты всего лишь пытаешься разобраться в процессе его возникновения.

— Но сегодня день особый, — протягивает господин Ван-Цзы, кивая то одному человеку, то второму.

— Особый? Ну, да, день рождения наследницы, — киваю, вспомнив, из-за чего, собственно, все здесь собрались.

— Разумеется… — доверенный императора неожиданно понижает голос, — наверное, мне не стоит говорить вам это, однако, я чувствую: вы умеете хранить секреты, — поворачиваюсь к нему, чтобы не пропустить ни слова из-за внешнего шума, — дело в том, что в планах императора — выдать свою дочь за господина Охотника. И мы все надеемся на то, что этот союз состоится — вопреки иным слухам и наперекор воле богатейших семей империи.

Перейти на страницу:

Медведева Анастасия "Стейша" читать все книги автора по порядку

Медведева Анастасия "Стейша" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Паучья вдова (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Паучья вдова (СИ), автор: Медведева Анастасия "Стейша". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*