Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Долго и счастливо (ЛП) - Линг Айя (книги онлайн без регистрации полностью .txt) 📗

Долго и счастливо (ЛП) - Линг Айя (книги онлайн без регистрации полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Долго и счастливо (ЛП) - Линг Айя (книги онлайн без регистрации полностью .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Твой дед в молодости влюбился в актрису сцены. Он хотел жениться на ней несмотря на то, что она была скандальным выбором. Даже публика не согласилась бы с будущей королевой, которая мало одета на сцене, и ходили слухи, что у нее был незаконнорожденный ребенок от мастера труппы. Чтобы не допустить, чтобы актриса попала в нашу семью, Тайный совет учредил закон таким образом: любой союз между простым и королевским будет признан недействительным и аннулированным.

Тайный совет. Куча прихвостней, которые могли бы иметь лучшее отношение к своему времени. Мое сердце опускается.

— А как насчет морганатического брака? — мой голос поднимается. — Кэт не заботится о моем титуле.

— Это бесполезно, хотя это было разрешено до принятия «Закона о королевских браках». Не все в стране знают о нем; это относится только к королевской семье, и, как правило, королю невозможно встретиться и влюбиться в простого человека. Проще говоря, тебе не разрешат жениться на Кэтрин Уилсон. Даже если ты отвезешь ее в Руби-Рэд.

Стискиваю зубы.

— Что я должен сделать, чтобы убедить Тайный совет?

— Оставь ее. Общественность считает, что она женщина-фанатик, которая соблазнила тебя и заставила бросить свою законную жену. Она ниже тебя.

— Правильно, — я контролирую желание взорваться на месте. — Я не помню ни одного случая, чтобы Вы высказали такое мнение, когда все думали, что она дочь эрла. Что, если в один прекрасный день она окажется давно потерянной дочерью Августина? Неужели она волшебным образом снова станет мне равной?

— Ты говоришь о невозможном.

— Позвольте мне напомнить, что слуга леди Брэдшоу оказалась дочерью графа.

— Эдвард, — он рычит в предупреждающем тоне, который я узнаю, отец использовал его на Кэт всякий раз, когда она дразнила меня. — Ты полагаешь, что Верховный суд предоставит тебе развод после того, как ты продемонстрировал свою неверность с девушкой без титула?

Сопротивляюсь хлопнуть кулаком по столу. Вместо этого заставляю себя успокоиться и глубоко вздохнуть.

— Спасибо за предупреждение. Однако, надеюсь, Вы понимаете, что я не перестану пытаться восстановить Кэт на ее законное место во дворце. После всех неприятностей, которые я пережил, чтобы убедить ее выйти за меня замуж, Вы искренне верите, что такие незначительные препятствия могут изменить мое решение?

Мой отец вздыхает. В его глазах есть усталость, которая напоминает мне, что он приближается к шестидесяти, и он не раз говорил, что хочет уйти на покой.

— Признаю, что не ждал, что ты согласишься на поражение. Я не беззаботный человек, Эдвард, и не отрицаю огромных различий в твоем поведении после того, как Катриона вошла во дворец. Тем не менее, считаю своим долгом предупредить тебя — если ты хочешь достичь своей цели, следовало бы вести себя более осторожно. Выйдя из дворца, покидая свою законную жену, выбрав другую женщину и теперь планируя развод… запомни мои слова, тебя ждет долгий и сложный путь.

Правда. Но когда вспоминаю лицо Кэт и истощенное состояние при дворе, я не жалею о том, что уезжаю из дворца.

— Я ценю Ваш совет, отец, — говорю я. Вероятно, мне следовало оставить это, но не мог не добавить. — Если у Вас все, я бы хотел вернуться домой.

Глава 32

Кэт

Чувствую, что что-то у Эдварда на уме. Когда Амелия сказала мне, что он вернулся, я спускаюсь по лестнице с широкой улыбкой на лице. Пыталась развлечь себя книгами из библиотеки Генри, но, честно говоря, он не приобрел ничего интересного с тех пор, как я просматривала ее в последний раз. Большинство книг сухие и скучные, как песок, забивающий мой мозг.

После того, как Эдвард отдает свое пальто Томасу, я набросавыюсь на него (на мужа, а не на дворецкого). Я сжимаю руки вокруг его шеи и целую жадно, мое желание растет с каждой секундой. Если бы мы были в моей спальне, а не в гостиной, я бы сорвала с него рубашку и затащила в постель.

— Кэт… — Эдвард прерывает поцелуй и нежно снимает мои руки. Он улыбается, удовольствие от нашей близости видно в свечении его глаз, а его уши покраснели. — Хотя я ценю твою буйную демонстрацию чувств, не искушай меня снова. Сомневаюсь, что смогу остановить себя от обладания тобой, если ты поцелуешь меня снова.

— Почему тебя должно беспокоить это? Мы муж и жена, почти. Кроме того, я так по тебе скучала. Я хочу тебя, Эдвард. Теперь, когда мы живем вместе, почему бы нам не вернуться к тому, что было раньше?

В его глазах появляются искры, когда заявляю, что хочу его, но он качает головой, его плечи опускаются.

— Как бы я ни хотел провести с тобой ночь, не могу рисковать. Если наш ребенок родится вне законного брака, он будет бастардом.

— Но даже если я забеременею завтра, это займет девять месяцев, пока ребенок не родится. Конечно, к тому времени мы поженимся.

Он смотрит в сторону.

— Я полагаю. Тем не менее, согласно надлежащей процедуре, мне потребуется около трех или четырех месяцев, пока смогу жениться на тебе. Если у тебя будет круглый живот, когда мы снова поженимся, люди могут подумать, что я женился на тебе только потому, что у тебя мой ребенок.

— Наш ребенок, — решительно говорю я. Когда другие люди говорили о наших будущих детях, они звучали так, будто я рожу ребенка только ради того, чтобы создать наследника, но, на мой взгляд, ребенок — это, прежде всего, продолжение Эдварда и меня. — Кого волнует, что думают другие? Если бы ты заботился об этом, ты бы женился на настоящей леди. Ты испытал достаточно насмешек и недоверия, когда выбрал меня на балу.

Но как бы я ни уговаривала, умоляла и делала все возможное, чтобы убедить его, что нам не необязательно быть в браке, он остается непреклонным. Это почти кажется смешным. В прошлом году, когда я вернулась в Ателию в своем собственном теле, Эдвард активно преследовал меня, он сдерживал свое желание, но оно было видно в его глазах. Однако на этот раз, когда я хочу переспать с ним, он обеспокоен моей репутацией.

Слегка вздохнув, складываю руки.

— Ты сказал, что это займет не менее трех месяцев, пока развод не будет завершен? Это из-за какого-то дурацкого правила, почему так долго?

Он объясняет процесс развода, в том числе постановление и суд должен решить, может ли принц развестись с женой. Боже.

— Что, если Верховный суд не согласится? — я говорю, вспоминая заголовки. — Общественность не знает правды. Они подумают, что ты бросаешь свою жену ради другой. Что будем делать, если судьи не позволят тебе развестись с Катрионой?

Эдвард потирает челюсть.

— Вот почему я сказал тебе, что мы не можем быть близки, потому что не могу быть уверен, сколько времени нам понадобится, чтобы быть вместе. Более того, Верховный суд — это не единственное место, о котором мы должны беспокоиться.

— Что-то еще?

Эдвард сообщает мне о Королевском Законе о браках, который запрещает королевскому отпрыску заключать брак с простолюдином.

— Это означает, что даже если я разведен, мой брак не будет признан. Ты не сможешь получить титул принцессы.

— Меня не волнует титул принцессы, — восклицаю я, глядя на него. — Быть с тобой достаточно.

Но как только слова покидают мой рот, понимаю, что я наивна. Не смогу остаться во дворце в качестве любовницы Эдварда.

Он с горечью улыбается и протягивает руку, проводя ладонью вдоль моего лица, и останавливаясь на подбородке.

— Возможно, это не имеет значения в вашем мире, но меня волнует, если ты не сможешь получить королевские привилегии от официального брака. Я хочу, чтобы ты держала голову высоко, — он давит на мой подбородок, заставляя меня поднять голову и смотреть на него. — Я хочу, чтобы ты шла рядом со мной, сопровождала меня на официальных мероприятиях, была широко уважаема и любима нашим народом. Кроме того, есть много вещей, которые ты сможешь сделать, будучи королевой. Подумай о «Принцесс-колледже», например. Или о Социальные актах, которые ты предпринимаешь. Их будет намного легче реализовать, когда ты обладаешь властью и имеешь влияние, как принцесса Ателии.

Перейти на страницу:

Линг Айя читать все книги автора по порядку

Линг Айя - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Долго и счастливо (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Долго и счастливо (ЛП), автор: Линг Айя. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*