Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Девушка, общавшаяся с Богами (СИ) - Наталья Корепанова (книга жизни .TXT) 📗

Девушка, общавшаяся с Богами (СИ) - Наталья Корепанова (книга жизни .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Девушка, общавшаяся с Богами (СИ) - Наталья Корепанова (книга жизни .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Король нахмурился:

— Придержи язык, Гэйнис. Ты, всё-таки, с Королём разговариваешь.

— Вообще-то, я думал, что сейчас у нас неофициальная встреча, и я говорю с дедушкой, — ехидно подколол внук, — но, если я ошибся, приношу свои извинения, Ваше Величество.

— Видишь, Селена, совсем меня не боится, — с притворным сожалением вздохнул Король. — А над твоей просьбой я подумаю. Гэйнис сообщит моё решение.

И, слегка взмахнув кистью, приказал:

— Идите, детки.

Посмотрел, как за ушедшими закрылась дверь, вопросительно взглянул на севшего напротив Гэйниса:

— Что скажешь?

— Хорошая девочка, — серьёзно ответил тот. — А тебе что-то не понравилось? Дай догадаюсь: её происхождение? То, что она не аристократка?

Дед помолчал, потом устало спросил:

— Ты их лёгкое тело посмотрел?

— Посмотрел, — кивнул Гэйнис.

Король вздохнул:

— Так что тогда глупые вопросы задаёшь? Какая теперь разница, нравится мне её происхождение или нет, если они приняли друг друга? Я не враг своему внуку.

Пусть женится. Тяжело ему будет, конечно, своенравна она очень, но это был его выбор, пусть потом не жалуется. И ещё. Нам не нужны лишние сплетни про её безродность и, тем более не надо, чтобы кто-то узнал, что она из другого мира. Пусть всем представляет её, как аристократку из Икэссиного рода. Проверять всё равно никто не будет.

— Хорошо, — кивнул Гэйнис. И снова ехидно улыбнулся: — Так как насчёт платья?

— Ладно, ваша взяла, — махнул рукой дедушка. — Пусть ходит, в чём хочет. И, когда в следующий раз бал назначишь, предупреди дам заранее, что надевать традиционное платье не обязательно. Устроим конкурс новых фасонов.

— А мужчины?

— Тоже пусть что-нибудь придумают. Назови этот бал как-нибудь… например, бал-фантазия. А мы посмотрим, может, потом и Положение изменим.

Гэйнис торжествующе улыбнулся:

— Сделаю, Ваше Величество.

И подал дедушке руку, чтобы помочь ему встать с кресла.

Селена

Его Высочество не стал откладывать дело в долгий ящик и уже на следующий день после нашего посещения дворца объявил, что бал-фантазия состоится через две декады, на новой луне. Приглашения на всех членов нашей семьи из дворца принёс лорд Джэффас и решительным тоном приказал мне отложить учёбу в Школе до тех пор, пока я надлежащим образом не подготовлюсь к этому балу.

— Ты же понимаешь, Селена, что бал затевается ради тебя. Будет весь цвет Кэтанговской аристократии. Я уверен, что явятся все, даже больные и немощные, чтобы посмотреть на невесту принца. Ты должна показать себя во всей красе.

— Я не кобыла на ярмарке, чтоб меня разглядывать, — пробурчала я, но леди Икэсса ласково погладила меня по плечу:

— Селена, это — просто ритуал. И человеческое любопытство. Представь, что ваш король решил жениться на инопланетной принцессе. Неужели бы тебе не захотелось хотя бы краем глаза на неё взглянуть?

Я представила, как наш уважаемый президент идёт по ковровой дорожке, держа под руку безносую зеленокожую красавицу с вытянутым вверх черепом, огромными глазами на пол лица и двадцатисантиметровой шеей. Хм… наверное, я бы тоже не удержалась от комментариев в адрес этого, явно династического, брака.

Значит, мне надо побыть инопланетянкой?

Я вообразила, как обмазываюсь зелёной тиной, рисую себе лягушачьи глаза и выхожу навстречу идущей с отцом Кэйти. И улыбнулась увиденной картине. Леди Икэсса тоже облегчённо заулыбалась:

— Видишь, всё не так страшно.

— Но я-то, по местной легенде, не иномирная принцесса, а вполне здешняя аристократка. А я даже танцевать по-вашему не умею, — взгрустнула я. — Вам не кажется, что это странно для девушки из древнего аристократического рода?

— Поэтому я и сказал, что тебе сейчас не до занятий будет, — наставительно произнёс лорд Джэффас. — За две декады тебе надо выучить правила этикета, научиться танцевать, вести придворную беседу. А ещё — сшить платья себе и Икэссе и придумать фасон одежды для нас со Стэнном. Причём с последним лучше не затягивать. Потом мы к модисткам не прорвёмся.

— У Стэнна, как мне известно, по бытовой магии диплом с отличием. Вот пусть он и шьёт, — съязвила я, но лорд Джэффас моей иронии не понял и вполне серьёзно кивнул:

— Если опоздаем к модисткам, так и придётся сделать. Но ты же знаешь, как он занят.

И мне стало стыдно. И ещё страшно от того объёма новых знаний, который мне предстояло получить за какие-то двадцать дней.

— Хорошо, — согласилась я. — Я сейчас же сяду сочинять модели. Только лорда Рэвалли предупрежу, что на занятия ходить не буду.

— Он уже в курсе. Я сразу ему сообщил, что у тебя сейчас другая учёба начнётся.

Я снова кивнула:

— Спасибо, лорд Джеффас.

А сама подумала: что ж в этом мире такая суматоха постоянно, что я не могу спокойно к нему попривыкать? То — на экзамен с места в карьер, теперь вот бал устраивают, не дав мне освоиться с новой жизнью. Всё — бегом, ни минуты передышки. Впрочем, может, так и лучше? Когда бы я ещё здешними танцами и дворцовым этикетом озаботилась? А сейчас — делать нечего, хочешь не хочешь, а осваивать надо. Зато потом можно будет спокойно учиться, не отвлекаясь на всякую ерунду.

И пошла рисовать фасоны платьев для нас с леди Икэссой и костюмов для мужчин.

С платьями затруднений не возникло. Ещё по дороге я поняла, в чём хочу прийти на бал, чтобы поразить местных красавиц. Сделаю себе наряд в греческом стиле: свободная струящаяся юбка, завышенная талия, широкий пояс, одно плечо открытое, на втором — золотая застежка, придерживающая хитон. Ручаюсь, здесь так ещё никто не одевался. Леди Икэссу решила одеть в тёмно-синее платье: длинная пышная юбка с широким поясом под грудью, лиф из нежно-голубой ткани, а поверх лифа — прозрачный шифон с вышивкой из цветов и листьев в тон платью. И — тоже без рукавов. Лето же.

Сделав наброски, показала их леди Икэссе, она свой наряд одобрила и сразу пригласила модистку из Лавки. Модистка пришла в восторг от необычных фасонов, измерила нас вдоль и поперёк и сказала, что придётся повозиться с вышивкой, поэтому платья будут готовы только завтра к вечеру. Нас это вполне устроило, и модистка отправилась в Лавку давать задание портнихам.

Над костюмами же для мужчин пришлось помучиться. В голову лезли сюртуки и камзолы, а мне хотелось полностью сменить сложившийся образ. Если шокировать публику нарядом, то уж так, чтобы о нём до следующего бала говорили.

Костюм для дорда Джэффаса я придумала довольно быстро, решив его одеть достаточно строго, но всё равно необычно: белые брюки, белый удлинённый жилет с вышивкой по краю, тёмно-синяя, под цвет платья леди Икэссы, рубашка с пышными рукавами, внизу собранными манжетами, и шейный платок. К костюму прилагались синие лаковые туфли. Лорд Джэффас только удивлённо приподнял брови, когда я показала ему наброски, хмыкнул весело, но критиковать не стал, сказал:

— Давайте попробуем. В конце концов, надеть традиционный костюм я всегда успею.

А вот для Стэнна хотелось сделать что-то более свободное, романтически-пиратское, но я понимала, что, если я выпущу его в рубашке с открытой грудью, Король меня точно не поймёт. Всё-таки, при дворе здесь слишком пуританские нравы. Но и запечатывать его в строгий костюм точно не хотелось. И я промаялась целый день, пока не сочинила некую стилизацию под моду короля Людовика в сочетании с костюмом тореадора: белая рубашка с пышным жабо и широкими рукавами, перехваченными шнуром у запястья и заканчивающиеся оборками, слегка прикрывающими ладонь, чёрные брюки с широким атласным поясом, укороченный жилет с вышивкой и чёрные ботинки с белыми вставками.

И та же модистка, измерив теперь мужчин и покачивая в недоумении головой, пошла выполнять необычное задание, предварительно дав магическую клятву никому не открывать фасоны костюмов семейства Фарроасов.

Покончив с костюмами, я засела за изучение этикета. Когда мне принесли напечатанный на семистах страницах том высотой с полметра и шириной сантиметров в сорок, я пришла в ужас. Но меня быстро успокоили, сообщив, что мне надо будет выучить только правила поведения на балах, не касаясь — пока! — поведения на торжественных приёмах, аудиенциях Его Величества и Его Высочества, общения с дипломатами других стран, обращения с просьбами в Королевскую Канцелярию, ну и прочих необходимых придворным знаний.

Перейти на страницу:

Наталья Корепанова читать все книги автора по порядку

Наталья Корепанова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Девушка, общавшаяся с Богами (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Девушка, общавшаяся с Богами (СИ), автор: Наталья Корепанова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*