Жена мятежного лорда (СИ) - Самсонова Наталья (книги бесплатно без регистрации полные .txt) 📗
- Чем меньше высшее общество, тем оно концентрированней,- задумчиво протянула леди Лантен. - Что ж, посмотрим.
Когда леди Лантен спустилась вниз, Ричард потерял дар речи. И Тали не сдержала счастливую улыбку. Как же давно она в последний раз хотела быть в глазах мужчины самой-самой.
- Я вот думаю, может стоит взять с собой отряд? - протянул Дианор,- украдут ведь.
Тали покраснела и протянула тонкую руку графу.
- Ты прекрасна как предрассветный сон.
- Да? - заинтересовалась Тали, и профессионально добавила,- я читала интересную монографию, как правило, перед рассветом снятся кошмары...Эм, простите, Ричард.
Расхохотавшись граф прижал пальцы возлюбленной к губам и тихо произнес:
- Вы изумительны. Карета ждет.
Карета Тали удивила. Она помнила ту, на которой они с графом добирались до магистрата, как и ту, в которой она ездила за покупками. Эта же была совсем иной. Белая, с золочеными узорами, она выглядела достойной столичных дорог.
- Откуда? - поразилась леди Лантен.
- Это подарок,- Ричард немного смутился и пожал плечами,- когда я получил право вернуть титул, друзья и семья сделали вот такой вот подарок. Я еще не использовал ее. Эта карета не слишком подходит этому графству.
- Но в наших силах это изменить,- улыбнулась Тали.
- Это верно, если вы о том, что карету можно испортить,- отшутился граф.
Чем ближе они подъезжали к дому Сонтарро, а граф комментировал каждую веху пути, тем спокойней, холодней становилась леди Лантен. Ричард с беспокойством поглядывал на невесту, отмечая ее непривычно жесткое, отстраненное выражение лица.
- Приехали,- коротко бросил граф.
Тали склонила голову, дождалась пока Ричард покинет карету и, встав, подала ему руку. Она не ожидала, что граф снимет ее с подножки и, прокрутив, поставит рядом с собой.
- Все будет хорошо,- шепнул граф.
- Я прослежу,- поддакнул Леор. Боевой маг прокатился сидя рядом с кучером и теперь был крайне доволен твердой землей под ногами.
- Да, и господин Леор немного отвлечет внимание от тебя. Люди в цветах Сагертов редкие гости здесь,- улыбнулся милорд Террант.
Спокойно улыбнувшись, Тали положила пальцы на локоть жениха и они медленно пошли к ярко освещенному дому.
Стоит признать, что Сонтарро со вкусом подошли к устройству приема. И ледяные скульптуры, подсвеченные магией, действительно ласкали взор. Прикусив губу, леди Лантен решила сама пригласить жениха посмотреть фигуры поближе. Именно посмотреть, а не изучить затемненные участки экспозиции.
Внутри было слишком много позолоты. И слишком жарко.
- Граф Ричард Ириен Террант, леди Тайлирна Сеола Лантен. И сопровождающий леди Лантен милорд Леор Ринсав, вассал герцога Кэлтигерна Сагерта.
В свое время артефактор, придумавший «умные двери» получил дворянство, поместье и огромный счет в банке. Исчезли горлодеры-церемониймейстеры и длинные списки гостей. Теперь к письму прилагались тонкие пластинки, на которых приглашенные сами писали свои имена и вписывали своих сопровождающих. И «умные двери» каким-то образом читали эти пластинки. После чего приятный бесполый голос объявлял гостя.
К высоким гостям тут же устремился виконт Сонтарро.
- Ричард, мой дорогой друг! Как же я рад, что ты сменил гнев на милость,- пропел невысокий, полноватый мужчина. Его каштановые волосы были стянуты в хвост, на губах играла приятная улыбка. Вот только холодные, серые глаза смотрели совсем недобро.
- Виконт,- холодно кивнул граф, презирая негласный этикет.
- Боюсь, что мой возлюбленный жених сердит,- мило улыбнулась Тали,- я не оставила ему выбора. Правда, я хотела пойти на площадь, посмотреть, как среди костров танцуют люди. Но Ричард решил иначе.
«Вот так»,- ласково улыбнувшись подумала Тали. Умойся, - «у графа был выбор между праздником простолюдинов и твоим приемом. И только поэтому он здесь».
Она бы не стала говорить гадостей, но своей первой же фразой Сонтарро поставил графа в неудобное положение. «Сменил гнев на милость» - отрицать глупо, ведь они все же пришли. Согласиться - значит, пригласить виконта с ответным визитом. Чего Ричард не хочет, по крайней мере, Тали так казалось.
Под негромкую музыку (Тали не сразу смогла найти балкончик, на котором устроились музыканты) по залу прогуливались люди. Некоторые из них подходили к графу, здоровались, знакомились с леди Лантен и через некоторое время подходили вновь, чтобы представить других людей. Эта часть приема была самой приемлемой. Впереди выход на террасу, чтобы увидеть, как загорится небо.
- От всех этих имен и фамилий у меня кружится голова,- тихо сказала Тали и Ричард рассмеялся.
Леор за их спинами отчетливо хмыкнул, но к разговору не присоединился. Он здесь тень, безликая и опасная. И стоит признать, что боевой маг любил такие задания. Ловить на себе чужие любопытные взгляды и смотреть в ответ, прямо в глаза. Чаще всего благородные лорды отводили взгляд, бледнели и уходили.
- Я их долго запоминал,- отозвался граф,- но временами забываю кто есть кто.
- Да нет,- Тали повела плечом и склонила голову к плечу,- у меня хорошая память. И на лица, и на имена. Просто очень много всего. Да и запах тяжелый. Сонтарро экономят на очистке воздуха?
Тихий смех был ей ответом.
- Тали, сердце мое, эти артефакты здесь еще не прижились. Предсмертный писк сезона, ради которого многие сюда пришли, это «умная дверь»,- пояснил Ричард.
- Но этим изобретениям,- леди Лантен нахмурилась, подсчитывая,- этим изобретениям не менее тридцати лет! И не говори, что столица далеко. Есть ведь порталы.
- Это ты села в дилижанс и поехала,- не удержался от ремарки Леор. - А они такие поезда снаряжают, что на выезд в столицу приходится копить десятилетиями.
Музыканты на мгновение прекратили играть, зазвучала одинокая скрипка. И, выдав пронзительное крещендо, оборвалась. Это стало сигналом для выхода на террасу. Граф придержал невесту, предлагая остаться в стороне и пропустить вперед основную массу гостей.
- Боги, мне сначала показалось, что кому-то из музыкантов плохо,- проворчала Тали.
- Не любишь скрипку?
- Редкие пьесы играются на верхних, более грубых струнах,- пожала плечами леди Лантен. - А нижние, тонкие, вгоняют меня в тоску и даруют острую головную боль.
- Как не аристократично,- поддел граф невесту. - Леди должна любить скрипку. И чем скрипка пронзительней, тем больше чувств в пьесе.
- О, в таком случае, быть может пригласим в дом музыкантов? - мурлыкнула Тали,- пусть играют нам за обедом. Или за ужином. Или, о, а почему бы им не поиграть в библиотеке?
- Я спрячусь в своем кабинете,- шутливо испугался Ричард. - И буду громко просить прощения.
Когда Ричард подвел Тали к выходу на террасу, она шепнула:
- Если мне будет плохо видно, я сильно расстроюсь.
- Как может быть плохо видно небо? - улыбнулся граф и увлек невесту в сторону от толпы.
Широкая терраса опоясывала весь первый этаж дома виконта Сонтарро. Ричард уверенно отвел Тали в сторону, позволяя говорливой массе людей сгрудиться ближе к креслам для дам.
- Если хочешь, мы можем пойти к ним,- запоздало предложил граф,- я отвоюю для тебя кресло.
В этот же момент от многолюдной части террасы донесся злобный лай левретки. Ей вторил визгливый возглас какой-то дамы - неизвестный кавалер посмел стряхнуть бесценного песика на пол, освободив тем самым кресло своей спутнице.
- Боги, Ричард, боюсь, что эта война проиграна заранее,- засмеялась Тали. - Нет, я прекрасно себя чувствую здесь, в стороне.
- Это хорошо,- кивнул граф.
Тали нахмурилась. Ее жених выглядел несколько нервным. Он стискивал кулаки так, будто у него, а не у нее на руках тугие резинки. Сжимал губы в тонкую линию и тут же, поспешно и ободряюще улыбался. Она не успела спросить, что происходит, как загорелось небо.
Будто разноцветная, полупрозрачная вуаль затянула темную вышину. Забыв себя от восхищения Тали всматривалась в горящий небосвод. Это не было северным сиянием, нет. Что-то совершенно иное, изменчивое, переливчатое...Магия, целительница даже рассмеялась, ну конечно же это играют магические потоки! Столько мест силы, что неиспользованная магия расцвечивает небеса. Наверняка, если в это время находиться неподалеку от магической аномалии можно увидеть уходящую вверх тонкую пуповину силы.