Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Женить принца (СИ) - Тур Тереза (книги регистрация онлайн бесплатно txt) 📗

Женить принца (СИ) - Тур Тереза (книги регистрация онлайн бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Женить принца (СИ) - Тур Тереза (книги регистрация онлайн бесплатно txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Откуда они все знают? Читают мысли? Пекут пироги?

Вопросов было больше, чем ответов. Дария Адорно потянулась, улыбнулась рассвету, что вставал над королевством зельеваров, и вдруг вспомнила, что…

Принц! Завтрак! Пирог! Платье! Парик! Косметика!

Так быстро она не одевалась никогда в жизни. В дверь постучали, стоило ей заправить под парик последний непослушный ярко-фиолетовый завиток. Успела!

- Дария?

- Ваше высочество! Я очень рада. Вы не против, я угощу вас яблочным пирогом? – Дария Адорно присела в глубоком изящном реверансе.

- Конечно, нет. Это замечательно! Барт, к сожалению, к нам не присоединится. Сегодня очень важная тренировка – метр Ди раздобыл новые иллюзии. Он считает, необходимо больше тренироваться. Ваш брат слишком доверчив, Дария. Ловушки… Он был здесь?

- Да.

- Понятно. Значит, когда я встретил его, он ехал от вас. Ну? Где пирог?!

Скоро конкурс, а у нее ничего толком не было готово. В покоях Хелен яблоку негде было упасть от расчетов, а сама она ходила по дворцу с огромным блокнотом, вызывая смешки и презрительные взгляды со стороны девиц во главе с Лиллиан. Ну и пусть! Ей все равно. Жаль времени мало! Успеть бы…

Как назло, вдовствующая герцогиня Скалигерри взялась за девушек, участвующих в конкурсе, всерьез. То они составляли букеты – потому что барышня должна уметь подбирать цветочки так, чтобы выразить в них свою душу. То тренировали реверанс, то слушали лекцию по придворному этикету и общей эстетике… Вот как сейчас.

Лекцию читал Айк, как всегда, изящно помахивая трубкой. Разноцветный ароматный дым бабочками порхал над хорошенькими девичьими головками в количестве ста штук (не много не мало).

- Вас не столько должны запомнить, сколько не должны забыть, - королевский портной говорил медленно, растягивая слова и делая многозначительные паузы. - Не обращайте на себя внимания – врезайтесь в память! Рядом с вами должно быть легко. Но когда вас нет, когда вы исчезаете из общества, оно должно задыхаться! Как будто чего-то недостает. Чего-то… еле уловимого, но делающего вечер! Это – искусство, мои дорогие дамы...

Хелен улыбнулась. Айк – чудо! Краем глаза она заметила вдовствующую герцогиню. Было видно, что та согласна с каждым произнесенным словом. Часто Хелен ловила тень усмешки в ее глазах – и тогда казалось, что все происходящее – изощренное издевательство, мастерски спланированное статс-дамой ее величества согласно какому-то страшному тайному заговору. И вроде бы не было причин так думать, но…

После того как глава тайной разведки соседнего государства под видом принцессы Амелии проникла во дворец, с целью следить за преступницей Хелен Адорно... Поверишь всему. Вчерашний вечер не выходил из головы. Ночью она почти не спала – снилась рыжеволосая певица, протягивающая королю кубок с приворотным зельем:

Забери, забери, жизнь мою забери себе зелье мое!

Хелен так задумалась, что не заметила, как закончилась лекция Айка.

- Госпожа герцогиня, - подошла к ней принцесса Амелия.

Все присутствующие замерли. С самого первого дня Хелен Адорно, с «легкой» руки Лиллиан, была изгоем. И если кому-то и надо было с ней переговорить, то конкурсантки делали это тихонечко, не у всех на виду.

- Слушаю вас, - вспомнила Хелен о хороших манерах, стараясь держать себя в руках.

Сердце стучало, колени дрожали. Ей было по-настоящему страшно и очень хотелось, чтобы герцог Скалигерри был рядом…

- Мне нужна ваша помощь, - пропела «принцесса Амелия», подхватила испуганную девушку под локоток и повела за собой.

- И зачем, интересно, она ей могла понадобиться? – Лиллиан сжала свой веер с такой силой, что шелк скрипнул.

- Я слышала, что принцесса Амелия, - задумчиво проговорила одна из девиц, - не сильна в иллюзиях. Может, она решила заказать их Адорно?

- Голубой плащ все-таки, - поддакнула другая.

- А я уже заказала в университете, - шепнула третья, предварительно посмотрев, нет ли рядом герцогини Скалигерри или – упаси зельевары – самой королевы. – Обещали помочь. Но дорогоооо!

- Но по условиям конкурса, - начал кто-то из девушек.

- По условиям конкурса, - насмешливо посмотрела на нее баронесса Эста, - мы можем обратиться за помощью. К кому нам будет угодно. Ну, конечно, если у нас есть на это деньги.

- Вот бы к Хелен Адорно! – мечтательно закатила глаза пышногрудая брюнетка в алом платье. – Ее мой отец как-то нанимал для иллюзий на торжество в честь открытия нового магазина. Это просто чудо!

- Далась вам всем эта Адорно! – раздраженно проговорила Лиллиан.

Иллюзии у Лиллиан получались плохо. А тут еще отец, недовольный потерей кольца и замечаниями королевы Марии, урезал дочери содержание. И что ей было делать? Не договариваться же с этой… Адорно! Любопытно – где эта негодяйка будет хранить зелье? И узнать бы, когда оно будет готово! О! Как ей не хватало камеристки! Но девица пропала, как сквозь землю провалилась. Слухи о том, что ее видели на территории Академии, были просто нелепы! Бред… Кому нужна девка без роду без племени? Кто возьмет эту дурочку учиться магии?

Смерть летала по комнате, катая на спине иллюзию голого крылатого младенца… Увидев Хелен, оба шлепнулись от неожиданности на пол. Иллюзия мгновенно залетела в шкатулку, захлопнув крышку за собой, а Смерть ткнулась носом в ладонь, приветствуя хозяйку.

Так-так-так… Ну почему, почему как только она собирается выяснить наконец с чем связано более чем странное поведение голого золотого карапуза, ей кто-то мешает? Сегодня – глава разведки соседнего государства…

- Герцогиня Адорно, я должна вам сказать…

Наблюдая за тем, как женщина скидывает личину, Хелен слушала все то, о чем подслушивала накануне вечером. Правда, о том, что именно герцогиня Адорно еще вчера была главной подозреваемой в страшных злодеяниях, сегодня упомянуто не было.

- И что вы хотите от меня? – Хелен всматривалась в темные глаза не молодой уже женщины, чувствуя к ней искреннюю симпатию.

От Джулии веяло силой. Смелостью. Какой-то отчаянной самоотверженностью безгранично преданного человека…

- Помощи, Хелен. Помощи…

Глава двадцать восьмая

Небо. Ветер. С каждым взмахом мощных крыльев замирает сердце, захватывает дух. Рядом с драконом не мучила слабость, не терзала боль. А Мэдд... Мэдд он - особенный дракон. Удивительный.

Как хорошо! Сидеть на сильной, широкой спине, прижимать к груди под плащом еще одного дракона и лететь. Лететь в долину! Небо. Ветер. Кожаный плащ Дигги Раклина и еле слышный из-за хлопанья крыльев голос возницы:

Живет и не тужит,

С драконами дружит

И в сердце не держит зла!

Всю ночь колдует над котлом,

Чтоб радуга взошла!

Хелен казалось, что после их первого путешествия в Хрустальную долину к Радужным горам она излечилась, настолько поддерживал прилив энергии, которым щедро одарило ее царство Дурдня. И только сейчас, вновь встретившись с Мэддом она поняла, как соскучилась! Почувствовала, что с каждым днем слабела, просто не замечала этого. Смерть шевельнулась под плащом, высунула мордочку, посмотрела в глаза: «А как же я?»

- Смерть… Маленькая моя!

Хелен стало стыдно за свои мысли. Конечно, жизнь с драконом и без – это совершенно разные вещи! Это как… Ну, как выпить чай с тихуньей или принять успокоительное зелье, сваренное талантливым зельеваром высшего уровня по всем правилам с использованием дорогих редких ингредиентов. Когда Смерть рядом… она чувствует себя живой! Вот так вот…

Утром, перед самой отправкой герцог Скалигерри пожелал ей доброго утра, обнял и поцеловал. Скинув личину. Открыто. Не стесняясь ни Джулию, ни возницу, ни самого Мэдда. В огромных глазах дракона, казалось, мелькнуло одобрение. Даже сейчас, во время полета, герцог держал ее за руку. Она немного смущалась, но была счастлива.

Перейти на страницу:

Тур Тереза читать все книги автора по порядку

Тур Тереза - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Женить принца (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Женить принца (СИ), автор: Тур Тереза. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*