Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Золотые крылья сильфиды. Книга 1 (СИ) - Азарцева Анна (книги хорошего качества .txt) 📗

Золотые крылья сильфиды. Книга 1 (СИ) - Азарцева Анна (книги хорошего качества .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Золотые крылья сильфиды. Книга 1 (СИ) - Азарцева Анна (книги хорошего качества .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Пока не изменились, - Милор прошептал едва слышно, прищурив глаза, - Но если что-то еще пойдет не так, как мы рассчитывали, я лично передам Лиатрис ее дяде. Мне не нужны в будущем проблемы с сильфами.

Не рассказывать же Имирии, что у него была своя цель в запланированном действе, которая несколько отличалась от задуманного ключницей.

Императору ведь нужно чем-то отплатить за помощь в захвате герцогского трона.

Впрочем, если Трис действительно уедет с драконами, особой беды для себя Милор не видел. Тут уже вся вина ляжет только на Имирию, пусть она и выкручивается перед Наралексом. А Милор со своей стороны сделал все, что от него требовалось.  

- Время почти десять, - ключница развернулась к дверям, - Пора.

Вокруг меня снова кружились в танце пары, негромко переговаривались гости, не желающие отдавить себе и партнерам ноги, неторопливо прогуливались слуги с подносами вина и закусок. Я же стояла у одной из колонн, держа в руках бокал эльфийского игристого и раздумывая, как бы снять проклятое кольцо. Палец горел огнем, казалось, что его раздирают на кусочки иглы чужой магии. Я несколько раз украдкой проверяла, не пошла ли кровь, настолько было больно. Кольцо же сидело как влитое, его даже прокрутить было невозможно. Что ж это за гадость такую мне подарил рейен Вейлариан?

Кстати, о нем. Странное дело, но мне начало казаться, что Вейлариан повсюду за мной следует. Куда бы я ни пошла, везде натыкалась на дракона. Его словно тянуло ко мне невидимой нитью. Вот и сейчас он застыл у соседней колонны, делая вид, что его очень занимают танцующие гости.

Еще вчера Вейлариан мне нравился гораздо больше его брата, но теперь я его тихо ненавидела из-за кольца и слежки.  

Оглаживая складку на дорогом бархате платья, я случайно коснулась внутреннего кармашка и вспомнила. Там же лежала записка, что передала юная фейри. Мне вдруг показалось, что бумажка в кармане прожгла пальцы сквозь ткань. Очень захотелось заглянуть и узнать, что же там написано, но я никак не могла улучить нужного момента. То лорд дроу подойдет пригласить на танец, то цеховой мастер - с пожеланиями счастья и поболтать о том, о сем и заручится поверхностной дружбой с будущей рейеной.

Наконец, улучив минутку, я вышла на балкон. Раскланялась с эльфийской парочкой, что попивала там вино и о чем-то любезничала, и ушла в дальний угол, где были расставлены небольшие диванчики для отдыха.

Ух, а похолодало здорово! Мне в моем довольно открытом платье стало зябко и по коже поползли мурашки. Ноябрь месяц на дворе, как никак. У тетушки Мартины я бы сейчас закуталась в вязанную шаль из козьей шерсти, уселась бы с книжкой на лавку, поставила рядом чашку горячего молока с медом и горяченькие, только что из печки, пончики с малиновым вареньем.

Эх, тетушка Мартина, как же у тебя было хорошо! По-домашнему, по-семейному!

Я постаралась укрыть плечи накрученными локонами, чтобы хоть как-то согреться хотя бы волосами. Достала из кармашка записку и поднесла к глазам. Фейрийскую грамоту, буквы которой были похожи на рисунки из палочек, я разбирала плохо, но текст прочитать сумела.

«Буду ждать у конной статуи в час умирающей листвы». И подпись. Длинная, витиеватая, на незнакомом мне языке, очень отличающаяся от палочек фейри.

Час умирающей листвы? Я припомнила уроки детства, задачки, что мне задавали учителя.

Фейрийский час растущего бутона – это по-нашему рассвет, примерно семь-восемь утра.

Час жаркой воды – полдень, сизых цветов – сумерки.

Фейри же просила меня встретится в десять вечера, причем в месте противоположном от того, где ждет Марисса. Конная статуя в парке была одна и стояла почти у самых ворот.

И что делать? Древесная фея вряд ли стала бы звать, чтобы обсудить последние модные новинки, но и побег откладывать я не могу.

А время уже подходит.

- Трис, я не успела тогда тебя спросить, - я аж подпрыгнула от неожиданности, когда ко мне сзади подошла Мирабелла.

Сестра села рядом на диванчик и коснулась пальцем камней на моей груди:

-    Это ожерелье... Откуда оно у тебя?

Я пальцами незаметно смяла записку и запихнула обратно в кармашек.

-    Папенька вчера соизволил открыть для меня сокровищницу. Взяла первое попавшееся.

Мирра тревожно заглянула мне в глаза.

-    Тебя не заставляли взять именно его?

-    Нет, конечно, - я удивилась такому странному вопросу, - Когда бы папенька для меня подбирал украшения?! Да будь его воля...

-    Трис, твое ожерелье... От него очень тянет магией. Несильной, я бы сказала, что это скорее всего иллюзия, но, сама знаешь, в магии я мало разбираюсь.

Да, когда я касалась его пальцами, ожерелье чуть-чуть покалывало, но признаваться в этом Мирре я почему-то не хотела. Я вообще не желала обсуждать с ней этот вопрос.

-    Быть может, его просто приукрасили, чтобы смотрелось красивей? - вслух подумала я.

-    Быть может.

Между нами повисло неловкое молчание. С сестрой мы никогда особо дружны не были и сегодняшнее ее поведение, попытка подружиться привела теперь меня в замешательство.

Надо срочно переводить тему разговора.

Разглядывая в раскрытых дверях балкона танцующих гостей, мое внимание привлекла Оливия. Сестра вела себя сегодня очень странно, если не сказать, подозрительно. Ее черное платье было на удивление скромным и закрытым, прическа - волосок к волоску без летящих локонов и ни косметики на лице, ни драгоценностей. Да и танцы Ливи выбирала совсем не те, что любит - ни веселой польки, ни задорного томбана и звонкой сиашаллы. Оливия танцевала только медленные, степенные фьялги и балираны, состоящие в основном из шагов партнеров друг к другу и многочисленных поклонов и риверансов.

Совсем не в ее характере.

Или Ливи продолжает придерживаться истории о внезапно умершей любимой собачке?

Странно, но мне показалось, что под черной юбкой платья мелькнул красный цвет. Что это? Оливия решила одеть алую нижнюю юбку? Слишком экстравагантно для нее.

-    Мирра, ты не заметила за Оливией ничего необычного? - я решила воспользоваться редкой минуткой мира между родственниками.

Мирабелла оглянулась на сестру, пару минут за ней понаблюдала и пожала плечами:

-    Да нет, вроде всё, как всегда.

-    Она только что отказалась от рила.

Мирра прищурилась.

-    Возможно, она отыгрывает свое траурное платье, в нем было бы нелепо прыгать и задирать ноги.

Хм, возможно.

Рил сменился драконьим корролисом, чуть более быстрым по ритму, и я снова заметила мелькнувший алый цвет. Машинально перевела взгляд на свое платье и снова на Оливию.

Интересненько получается. Очень интересненько. Неужели, мадам Рауф пустила остатки ткани моего платья Оливии на нижнюю юбку? Или...

Мелькнувшую было в сознании мысль перебила делегация фейри. Великая мать встала с кресла и одним жестом поманила к себе всех танцующих феечек. Собрав всех своих людей, Шасс-нир подошла к герцогу, стоявшему в отдалении с новобрачной и наблюдающему за весельем гостей. Чуть поклонилась ему, отдельно - Аридии, и развернувшись, направилась к выходу.

Еще более интересненько! С какой это стати фейри покидают праздник в самом его разгаре? Эльфы, дроу, дэвы, все на несколько мгновений прекратили танцевать, есть и говорить и с изумлением смотрели на вызывающий поступок матриарха.

Подобного оскорбления герцог явно не должен прощать, но папенька делал вид, что все в порядке.

Мы с Миррой тоже переглянулись.

-    Куда это она?

-    Понятия не имею, - пожала плечами сестра, - Впрочем, это же фейри, у них свои причуды.

К Алефу подошел леат Иллисиан и что-то начал шептать рейену на ухо. Дракону это не понравилось, судя по его лицу. Он забеспокоился и быстрым шагом вышел из танцевальной залы вслед за Великой матерью.

-    Я пойду, Трис, ладно? - засобиралась вдруг и Мирабелла, - Ты тут не засиживайся, холодает!

Я мило улыбнулась сестрице и махнула ей рукой, мол не волнуйся.

Перейти на страницу:

Азарцева Анна читать все книги автора по порядку

Азарцева Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Золотые крылья сильфиды. Книга 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Золотые крылья сильфиды. Книга 1 (СИ), автор: Азарцева Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*