Невеста напрокат, или Дарованная судьбой (СИ) - Шторм Мира (полная версия книги TXT) 📗
— Алия? — спросил аттар.
— Сикорский и Юдин повезли ее домой. Приказал следить за ней.
— Свяжись с ними. — Аттар мрачно взирал на Дрея. Нужно было лучше учить людей, а не позволять им смотреть в рот в попытке угадать, какой ответ будет правильным. Учить думать, действовать, а не бежать к Высшим за советами, или, что хуже, не делать ничего, надеясь, что айянеры все в конце концов исправят.
— Сотар, что заметил?
— Сейр Гильронд, похоже, не особо заинтересовался маленьким инцидентом, вопросов не задавал, выглядел по-прежнему скучающим. Ублюдок, притащивший Алияру на прием, сидит в карцере за нарушение приказа. Вместе со всеми провинившимися. Мне кажется, ты зря беспокоишься.
Тангавор обессиленно опустился на стул. Интуитивное осознание, что карточный домик обречен, не покидало его. Вот только непонятно — в каком месте случилась катастрофа. Если рассуждать логически — его паника совершенно безосновательна. Руководство посетило его подопечный мир. Скучающее, равнодушное руководство. Слухи о пропаже магов так и остались слухами. На Варвару никто не обратил внимания. Все идет рутинно и спокойно. Даже инцидент с Алией не выглядит опасным. Но звериным чутьем Тангавор ощущал, что на горизонте сгущаются невидимые тучи, и сколько ни выставляй щиты — невозможно защищаться от неведомой опасности.
Дрей ерзал на сиденье и пытался понять, чем же так обеспокоен аттар. Ощущал, что от безобидной инспекции Тангавор ждал проблем. Вдруг на коммутатор пришло сообщение.
— Что там? — требовательно спросил Тангавор.
— Сейр Гильронд хочет встретиться с вами, — растерянно ответил Дрей, поднимая глаза на аттара.
Глава 11
Фальшь и лицемерие
производят большее впечатление,
чем истина.
Бранд сидел в Морской гостиной, напротив горящего камина, и ждал Тангавора. Выставлял белые фигуры на шахматной доске и едва сдерживал улыбку, что прорывалась сквозь привычную маску скуки. Мир Краор при ближайшем рассмотрении оказался полон занимательных открытий. За простым рядом пешек скрывались интересные фигуры. Порадовала нежная орхидея, что так сладко стонет под свист ремня. И все же главным сюрпризом здесь оказались внучатый племянник с его избранной. Маленький король и его ферзь. Бранд перевернул доску и принялся за черные фигуры. Пешка за пешкой, слон, ладья...
Вначале история, рассказанная Алией, не стыковалась. Метка на ауре однозначно показывала, что Тангавор произнес слова отделения от рода и принятия ответственности за новую ветвь. Мальчишка, стремившийся стать взрослым. Похоже, он встретил женщину, в которой признал свою Шаари-на и произнес родовую клятву. Вот только когда? Бранд взял белого ферзя в руку и задумчиво повертел. Шаари-на.
Свободная жизнь холостяка, длящаяся годами. Где же все это время была невеста? Очевидно, что не с Тангавором. И похоже, он не просто ее потерял, но уже отчаялся найти. Иначе зачем повторная попытка прийти в храм с любовницей? Несложно сделать вывод, что Тангавор совершил обряд помолвки, минуя храм.
Бранд поставил ферзя на место и слегка качнул фигуру короля. Вот он — важный вывод: мальчик достиг первого уровня, раз смог обратиться напрямую к богам. И неужели настолько лень было дойти до храма, или все произошло случайно?
Скачок уровней был слишком стремительным. Бранд закрыл глаза и глубоко вздохнул. Слишком уж все складывается, до мурашек, до дрожи.
Значит, Тангавор совершил помолвку случайно и потерял девушку. И, чтобы никто не заподозрил у него первый уровень, подобрал актрису. Бранд мысленно отдал мальчику должное — если бы не Алия, он бы ни о чем не догадался. После общения с «орхидеей» Бранд уже было сделал вывод, что Варвара прекрасная актриса, и начал хищно примериваться к силе Тангавора. Но пришла Маритта и принесла забавные истории, которые высветили происходящее совсем иначе.
«О глупый мальчишка. Судьба дважды сводит тебя с девушкой, которая подарила тебе первый уровень, а ты дважды не смог разглядеть этот дар. Наверно, будет справедливым отнять ее у тебя, раз не смог оценить».
Бранд вздрогнул от предвкушения. Ему хотелось поскорее выяснить, что же такое есть в Варваре, что спровоцировало рост уровней у средненького мага Тангавора. Можно ли это обернуть себе на пользу? Получится ли с ее помощью перешагнуть непреодолимый барьер между первым уровнем и безграничными возможностями мага вне категорий?
Самым очевидным было просто выкрасть Варвару. Но он видел разницу между признанной невестой и обычной, не скрепленной никакими клятвами девушкой. Да и ее защита от ментального влияния сейчас весьма мешала. Покладистая, она будет гораздо удобнее. Не говоря уж о том, что по закону он имеет право забрать с собой любую свободную человеческую женщину. И если вдруг Тангавор захочет с ним побороться — у него не будет рычагов.
А еще хотелось щелкнуть по носу мальчишку, в свое время наговорившего много дерзких слов.
Маритта умница. Подобно ассалийской ведьме, она всегда вытаскивала из информационного хаоса ценные крупицы. Странно играющий дар пророчества — предвидеть встречи и события и притягивать истории, которые рассказывают о будущем или прошлом. Не зря, ой не зря она нашла слухи о неизвестном «даре любви» в бездонной библиотеке Хаоса. Маритта словно существовала вне времени, одновременно сейчас и никогда. Как славно, что он в свое время позаботился о ее уровне силы, доведя до второго. Никем не замеченная, она провернула похищение Алии забавы ради, потому что ощутила, что к ней тянутся важные нити. Бранд попросил ее поберечь остатки сил для финального представления. Удобно, когда Маритту считают слабой и неопасной.
Осталось только убедить мальчишку разорвать помолвку.
А вот и он.
Бранд приветливо улыбнулся собранному и мрачному аттару, вошедшему в комнату.
— Доброй ночи, сейр Гильронд, что-нибудь желаете?
— Всего лишь поговорить с племянником, не возражаешь? — Бранд пытался понять, что за мысли гуляют в голове аттара, скрывающего эмоции за маской невозмутимости, но тот лишь учтиво кивнул:
— Сочту за честь.
Бранд расцвел в улыбке — такого скрытного будет особый интерес обыграть.
— Я на рассвете покидаю ваш гостеприимный край. Прошу, потешь старика, расскажи о себе.
На лице Тангавора не отразилось ничего, кроме легкого удивления. Сейр Гильронд хоть и жил уже несколько столетий, все еще не перешел ту черту, за которой мужчина превращается в старика. Подтянутый, худощавый. Морщины выдавали скорее привычку думать, чем приближающуюся старость.
Бранд удовлетворенно отметил, как разжались кулаки аттара. Мальчишка грамотно держит лицо, но совершенно не следит за руками. И пока не доверяет.