Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Тяжесть слова (СИ) - Гичко Екатерина (чтение книг txt) 📗

Тяжесть слова (СИ) - Гичко Екатерина (чтение книг txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Тяжесть слова (СИ) - Гичко Екатерина (чтение книг txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Да, - подтвердил он. - Если бабка решила завершить все сегодня и завтра уехать, значит мы уедем уже завтра.

- Но она еще очень слаба!

- Я позабочусь о том, чтобы путь для нее оказался как можно легче. В свите бабушки всегда есть лекарь. Дед не отпустил бы ее так далеко от себя, не обеспечив всем необходимым.

Наступило молчание. Я плавала в полудреме, прислушиваясь в окружающим звукам.

- Ей там будет хорошо?

Сердце неожиданно защемило, а под веками появилась влага. Голос Даррилы был озабоченным, она действительно переживала за меня. Похоже, совместно пережитое покушение сблизило нас так сильно, как не могли сблизить годы проживания под одной крышей.

Наагасах шумно выдохнул.

- Я не знаю, - честно признался он. - Я могу дать ей все, но если она не захочет быть счастливой, то я ничего сделать не смогу.

- Арш, ей не нужно многое, - убежденно произнесла Даррила.

Я даже возмутилась внутренне. Как это мне не нужно?

- Я часто наблюдала за ней, - продолжала сестра. - Она готова многое терпеть и закрывать глаза на многие поступки. Ты главное дай ей определенную свободу. Здесь она, например, ходила, где хотела, и мама ей ни разу слова против не сказала. А Таюна ее всегда слушала и все терпела. Если ты дашь ей хотя бы чуть больше, ну например, не будешь сильно обижать, кричать на нее и давать больше свободы, то ей будет хорошо.

Я замерла в мучительном ожидании его ответа. Потому что Даррила права. Мне не нужна его верность, не нужно пресловутое семейное гнездо, я спокойно приму другую жену-нагессу, если она также спокойно примет меня, закрою глаза на любовниц, приму внебрачных детей... Пусть только даст мне маленький кусочек моей мечты - немного свободы.

- Какая свобода?! - взбешенно зашипел наагасах. - Чтобы она ходила, где хотела, проваливала в подвалы, падала со стен каких-то развалин или гуляла в лесах, полных нечисти?! А потом бы она лежала с переломами или разодранная в клочья?! Не пусссссщщщу!

Сердце упало, на душе стало тоскливо.

- Ну тогда будь готов, что она у тебя зачахнет и загнется! - рассерженно зашипела в ответ Даррила. - И умрет! Да, совершенно целая и не поломанная, но все равно умрет!

Наступило молчание.

- Я ей что-нибудь другое дам, - решил наагасах.

- Что? - издевательским тоном спросила сестра.

- Я придумаю что-нибудь, - уверенно сказал он. - И поводов для обиды у нее не будет... - он осекся и более правдиво добавил, - поводов будет очень мало.

- На что она может обидеться, не знаю даже я, а я с ней под одной крышей живу с рождения.

- Рядом со мной ей всегда будут оказывать уважение, и никто посторонний обидеть ее не сможет, - решительно произнес наг. - Ей даже не придется мириться с любовницами и еще одной женой.

- Ты планировал еще раз жениться?! - в ужасе прошептала Даррила таким высоким шепотом, что на самой высокой ноте звук почти исчез.

- Да, - холодно произнес наагасах. - У озера она показалась мне очень забавной, и я решил поиграть с ней. Она так уверяла меня, что всегда будет держать свои слова, что я пообещал самому себе, если она сдержит слово и выйдет за меня замуж, то я тоже буду верен брачным клятвам и второй раз жениться не буду. Если же она попробует нарушить обещание, то я все равно женюсь на ней, а затем, как планировал раньше, возьму в жены нагессу. Я был уверен, что она не выдержит и попытается сбежать. Но она в самом деле оказалась такой... какая есть.

- Я теперь понимаю твою бабушку, - задумчиво протянула Даррила. - Ты действительно чрезвычайно рассчетлив.

Наагасах рассерженно зашипел и похоже решил отвернуться от нее вместе со мной. Только не учел, что меня мять так нельзя. Я вскрикнула и распахнула глаза.

- Боги, Таюна, прости! - испуганно произнес наагасах. - Где болит?

Его пальцы прошлись по моим бокам. Подскочила Даррила.

- Хватит мять ее как куклу, ты ей делаешь больно, - она попыталась помочь мне развернуться.

Я зашипела от боли и разъяренно приказала:

- Отпустили меня оба!!!

Руки тут же убрались, и я быстро отползла от них на заднице под защиту приподнявшегося Шайша. Продолжая злобно смотреть на эту парочку, я прижалась к его боку. Лицо Даррилы было очень виноватым, лицо же наагасаха было и виноватым, и раздраженным одновременно. Ему, видимо, не нравилось, что я полезла к Шайшу. Шайш же сочувственно на меня посмотрел и развернулся по-удобнее, чтобы я могла опереться на него.

- Не подходите ко мне оба! - велела я.

- Таюна, давай я помогу тебе дойти до комнаты... - миролюбиво начал наагасах.

- Меня проводит Шайш! - отрезала я.

- Таюна...

- Меня проводит Шайш! - еще раз повторила я.

- Арш, прекрати! - Даррила схватила его за руку. - Мы ей сделали больно, и она на нас злится. Пусть ее проводит Шайш. Не зли ее еще сильнее.

Наагасах стиснул зубы, но промолчал. Шайш помог мне подняться, и мы двинулись в обратном направлении. До меня донесся приглушенный голос Даррилы:

- А ты представь, что она будет реагировать так всегда, когда ты ей делаешь больно. Приятно?

Наагашейдиса Тейсдариласа стояла у окна, заложив руки за спину, и смотрела на располагавшийся внизу парк. Там медленно шла, опираясь на руку Шайша, жена ее внука. Сам Аршавеше шел последним вместе с юной белокурой девочкой. У обоих были виноватые лицы, а наагасах еще и раздражен. Он смотрел в спину Шайша ревнивым взглядом. Ее Величество отметила про себя, что Аршавеше становится все больше похожим на своего деда характером. Это ее радовало. Она опасалась, что его рассчетливость выживет из него все благие качества.

Наагалей Ссадаши восторженно ползал по комнате зигзагами, собирая ковер в кучу. Наагариш смотрел на него со сдержанным раздражением, как на неизбежное и привычное зло. Ссадаши никогда не бывал за границей Давридании, и вся эта поездка вызывала в нем неуемный восторг, который выражал очень эмоциально и словесно, и в движении.

Дверь открылась, и в комнату со спокойным величием вошел король Райдан. За ним на некотором отдалении следовала принцесса Кирата в сопросождении двух стражей. Она была несколько бледна. Наагалей Ссадаши тут же направил свой восторженный взор на вошедших. Его внешний вид тут же привлек удивленные взгляды. Он был немного нетипичен для нага-мужчины. Наагариш на его фоне смотрел очень брутально. Но если принцесса и позволила себе слегка удивленный взгляд, то король был более сдержан.

Наагариш восторга от их прибытия не испытал. Его лицо так и осталось недовольным и, скорее всего, таким и останется до самого возвращения на территорию княжества. Он окинул их быстрым цепким взглядом, примечая оружие и оценивая их опастность. Наагашейдиса обернулась и сделала к ним на встречу пару шагов. Король запнулся, его глаза расширились, и он быстро оглянулся через плечо на свою сестру, словно проверяя, там ли она. Лицо самой принцессы сперва потемнело от сдержанной ярости, потом мелькнуло недоумение, и она окинула фигуру наагашейдисы взглядом. В ее глазах появилась растерянность и непонимание.

Наагалей решил, что Его Величество изволили споткнуть о ковер, который его стараниями был собран в кучу, и поспешил с извинениями.

- О, прошу меня простить, - с глубоким раскаянием произнес он, слегка подаваясь вперед. - И это из-за моей неуклюжести здесь все в таком беспорядке.

- Ничего страшного, - ледяным тоном произнес король.

Наагалей не заметил холода в его голосе или заметил, но это было не способено остудить его энергичную натуру. Он развернулся полубоком, чтобы можно было видеть и наагашейдису, и короля. Приэтом он задел хвостом стол, отчего тот съехал в сторону, чуть не потеряв вазу. Наагариш выдохнул сквозь зубы.

- Наагашейдиса Тейсдариласа рада вас приветствовать, - пропел наагалей.

Наагашейдиса отвесила королю мужской поклон как равному. Она не соизволила переодеться к их приходу и все также была в штанах. Король отвесил ей ответный поклон.

- Я бесконечно рад познакомиться с вами. Это воистину удивительная встреча. Я никогда не думал, что у меня будет случай увидеть женщину, родившуюся в нашем роде более семисот лет назад.

Перейти на страницу:

Гичко Екатерина читать все книги автора по порядку

Гичко Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Тяжесть слова (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Тяжесть слова (СИ), автор: Гичко Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*