Магичка (СИ) - Черняева Екатерина (полная версия книги TXT) 📗
– Впустите нас, пожалуйста. Нам очень нужно достать Сердце Йегэлскера, – мои действия вызвали легкие смешки. Но они сразу же смолкли, потому что... Потому что барьер неожиданно замерцал и, образно выражаясь, «протаял» в виде арки. Парни недоверчиво переглянулись и очень осторожно приблизились к проему. К искреннему удивлению, пройти удалось без проблем. Все поспешно подхватили рюкзаки и проскочили в арку, пока проход не закрылся. Спустя минуту мы дружно стояли возле постамента и несколько подозрительно разглядывали шкатулку, действительно очень похожую на предыдущую, в которой был активатор к телепорту. Тот же герб на крышке, те же зеленые как бы письмена. Разве что материал больше похож на камень, чем на кость.
– Магических ловушек нет, – сообщила Релла. – Здесь вообще нет никаких плетений, вся энергия оттягивается барьером. Любые чары сразу же развеются, эффект даже сильнее, чем от астрана.
Невысокий худой парень – Икран – наклонился и легкими, почти незаметными касаниями обследовал постамент и шкатулку. Потом пробежался пальцами словно флейтист, примеряющийся к незнакомому инструменту, и выпрямился.
– Механические ловушки тоже отсутствуют, – проинформировал он. – Разве что положение шкатулки на постаменте выверено до пылинки. Но никаких механизмов с этим не связано.
– И где здесь подвох? – вот не верится мне, что можно просто взять и забрать шкатулку без всяких помех. Обязательно будет какая-нибудь пакость.
– Подвох в том, что как только мы возьмем шкатулку, мы попадем в «Вихри Хаоса», – негромко сказал Лаэрт.
– Но ведь «Сердце» должно нас защитить, разве нет? – приподнял бровь Нетар.
– Не совсем, – возразила Релла. – Мне удалось найти кое-какую информацию в родовой библиотеке. «Вихри Хаоса» – название малоизвестного плетения. Первоначально его планировали использовать как замену порталов в Серой Зоне, но от этой идеи быстро отказались.
– Почему? Из-за нестабильного магического фона?
– Нет. Как раз эту проблему удалось решить. Но из-за попытки завязать действие чар только на разумных – ну, чтобы твари не могли случайно попасть в телепорт, – возникли некоторые непредусмотренные побочные эффекты. Чары вступали в резонанс с ментальным полем и погружали рискнувших воспользоваться ими в своеобразный транс. Механизм возникновения и действия этого трансабыл не изучен, но его влияние на маршрут и итог перемещения несомненен. Нескольких испытателей выбросило в случайные точки, пара и вовсе сошли с ума...
– Однако... Не внушает оптимизма. Интересно, какой смысл было использовать его здесь? Серьезной преградой в случае чего такое заклинание не станет, а полагаться на удачу – не тот стиль. Ар Мараны предпочитали более радикальные методы, – хмыкнул Л'Эйкэр. Что да, то да. Сюда по библиотеки, предки Лаэрта и Реллы были законченными параноиками.
– Просто «вихри» – это единственное заклинание пространственной магии, которое в ждущем режиме не потребляет энергию и не нуждается в магическом активаторе. Барьер, судя по всему, является частью природной аномалией, из-за которой практически невозможно использовать какие-либо другие пространственные чары. В лучшем случае они не сработают из-за нехватки энергии, а другие варианты мне даже представлять не хочется, – объяснила Фирелла.
– То есть, когда мы возьмем шкатулку, чары активируются, и нас – теоретически – выбросит обратно к архиву? – решил прояснить ситуацию Файлар.
– Теоретически – да. Как это сработает в реальности предсказать сложно. Больно уж заклинание... вариативное. Ведь механизм влияния транса на перемещение так и не был изучен. Может, все обойдется, а может нас по всему Серетлоку разбросает. И хорошо, если только по Серетлоку.
– Мда... Релла, а ты уверена, что нам грозит только попадание не туда?– поинтересовалась я. – Знаешь, у меня в последнее время все связанное с Хаосом вызывает не самые положительные эмоции. А то название уж больно... неоптимистическое.
– Ну, на этот счет можешь не волноваться. Насколько я поняла, название заклинание получило из-за внешних эффектов. Оно должно выглядеть, как черно-багровые вихри в точке отправления и прибытия.
– А есть какие-нибудь... рекомендации, что ли, по путешествию с помощью этих «вихрей?» – спросил Тайбор.
– Разве что только одна – не расслабляться и четко помнить точку назначения. Говорю же, заклинанием перестали пользоваться почти сразу после разработки.
– Ну, что, раз никаких инструкций нет, берем шкатулку?
– Минутку. Вот, возьмите это, – Л'Эйкэр откуда-то достал связку амулетов. – Это маячки, но не парные, а расширенного действия. На случай, если нас разбросает. Полосы обозначают остальные амулеты из партии. Чем ярче, чем ближе соответствующий маячок.
Мы дружно разобрали амулеты, поубирав их кто куда. Затем стали поближе к постаменту ровным кругом.
– Фирелла, бери шкатулку, – негромко приказал Л'Эйкэр. – Все же ты хранительница, у тебя больше прав.
Релла сглотнула, но спорить не стала.
– Пусть удача не отвернется от нас, – почти прошептала она и резким движением, словно опасаясь передумать, взяла шкатулку.
Первые несколько секунд ничего не происходило, у меня даже мелькнула мысль, что Релла ошиблась насчет «вихрей хаоса». А потом вокруг резко взвихрились багрово-черные сполохи.
Глава 13.
«Восток – дело тонкое».
«Крутишься, как белка в мясорубке». Смысл этой фразы я прочувствовала, что называется, на собственной шкуре. Меня крутило, толкало, сжимало и растягивало. Теперь понятно, почему «Вихри Хаоса» так и не вошли в обиход. Трудно сосредоточится на какой-либо цели, когда тебя чуть ли наизнанку не выворачивает. Лично у меня вообще все из головы вылетело, только и билась одна мысль: «Домой хочу!». Наконец, после особенно сильного кульбита, меня выкинуло из этой багрово-черной круговерти.
Сразу обрадоваться данному факту не получилось – я довольно сильно приложилась боком о какую-то коробку. Потерла ушибленное плечо, огляделось. Не знаю, где уж меня выбросило, но это определенно не лес и не развалины архива. Какое-то полутемное помещение, заваленное коробками и непонятными чехлами, и опутанное сигналками, как паутиной. Мда... С другой стороны, все могло быть намного хуже. Повезло, что я хоть куда-то попала, с моим-то раздраем в мыслях. Понятие «домой» вообще довольно растяжимо, а уж в моем конкретном случае... было бы забавно, если бы меня вернуло на Землю. Кстати, надо бы проверить. Я сосредоточилась, вызывая сперва небольшою иллюзию. В воздухе послушно распустился цветок, затем его сменила струйка воды, заплетенная причудливым вензелем. Отлично, значит я все еще на Джигране. Потому что под домом я могла подразумевать либо Землю, либо особняк графа ар Марана. Но не думаю, что на Земле я бы смогла с такой легкостью манипулировать энергиями, если бы вообще смогла. Осталось только определить, куда меня занесло. Я вздохнула, и принялась пробираться к стене. Где-то же тут должен быть выход?
Задача оказалась нетривиальной. Нет, между коробками были проходы, но очень уж узкие и запутанные. Такое ощущение, что их сделали по произвольно нарисованной путанке, чтобы они вели куда угодно, только не к стене. Кроме того, кошачьим зрением я не обладала, то и дело налетая на какое-нибудь препятствие. В третий раз подряд сбив коленку, я не сдержала рассерженного шипения, выражая таким образом все, что думаю об этих коробках, чехлах и том, кто их тут свалил. И словно в ответ на звук, распахнулась сливавшаяся со стеной дверь, которую я искала. Прищурившись от ударившего по глазам света, я принялась разглядывать вошедшего. Невысокий, вряд ли выше меня, светлокожий, с короткими темными волосами и чуть раскосыми черными глазами. Черты лица вызывали ассоциацию с восточными народами, что еще более усиливалось одеждой – не уже ставшие привычными брюки-рубашки-камзолы, а что-то вроде кимоно. Надо сказать, парню эта одежда очень шла. Сам по себе красивый, в этом летящем шелковом великолепии он вообще смотрелся потрясно. Мне даже стало как-то неловко из-за своих перепачканных штанов и растрепанных волос.