Сувенирная лавка (СИ) - Фэйт Ольга (читаем полную версию книг бесплатно TXT, FB2) 📗
- Отлично, дамочки, не двигайтесь, тогда все будет хорошо. Давай живее! - крикнула последняя посетительница своей приятельнице, которая стала стаскивать вещи с полок, прилавков, и запихивать их в мешки, что вытащила из ранца за спиной. - Хватай все подряд!
Девчонка кинулась упаковывать добро, потом перешла к витринам, где лежали заколки и всякие украшения.
-Нет, нет, постойте! - продавщица вскочила с места с выпученными глазами. - Только не мортон! - запричитала она, и кинулась к своим драгоценностям.
Ну вот, сама подсказала им что брать. И когда она, вопреки всяким угрозам, рванула к той, что тащила мешки к выходу, а я в это время попыталась ее удержать, в нас выстрелили. Думала, это какое-то огнестрельное оружие, но нас осветил широкий луч, охватив целиком, и мы на мгновение замерли, как восковые фигуры, что дало время грабительницам выскочить наружу. А когда отпустило, рухнули обе на пол. Женщина запричитала. Всю ее радость, как рукой сняло. Лицо раскраснелось, на глазах выступили слезы, но сдаваться она явно не собиралась, быстро вскочила на ноги и выбежала на улицу в надежде догнать их. Я за ней. И зачем мне это спрашивается? Бежала не отставая! Грабительницы неслись впереди по темному проулку, быстро перебирая ногами и роняя на ходу прихваченное добро. Когда они скрылись в подворотне, стало страшно - место оказалось глухим. По вечерам и так мало кто гуляет, а в глухих отдаленных районах и подавно. Фонари горели исправно, я видела, как продавщица неслась впереди меня с завидной резвостью и упорством, но после с ней стало происходить что-то странное. Ее светлая шевелюра начала медленно таять прямо на моих глазах. Сначала стала почти прозрачной, потом и вовсе исчезла. Я даже остановилась на мгновенье, но потом припустила дальше, потому что она повернула вслед за девчонкой в проулок и скрылась из глаз. Вот дела, покажется же такое! Но когда я завернула за тот же угол, увидела, как девчонки перемахнули через забор, помогая друг другу перебросить награбленное добро и исчезли. Осторожно ступая, почти в полном мраке приблизилась к самому темному углу, из которого был слышен плач.
- Я разорена, - причитала она, больше не пытаясь преследовать грабительниц.
- Вы сделали все что смогли, теперь надо вызвать защитников.
- Пока они поймут, что к чему, их уже и след простынет.
- Надо попытаться. Вы где? Давайте выйдем на свет, здесь как-то страшно.
- Вы правы - надо идти к защитникам, - послышались шаги. - Вы где? – женщина, похоже, меня не видела.
Смешная, как же можно меня не видеть, когда мы совершенно рядом, впрочем, и я ее до сих пор не видела.
- А вы? - растерянно проговорила я.
- Вероятно, прямо перед вами, раз голос ваш здесь.
-Почему мы друг друга не видим?
Сердце мое бухнуло куда-то вниз. Но ведь такого не может быть? Правда?
- Что за ерунда? Пойдемте, встанем на свет.
И мы вышли к обочине переулка, слыша лишь шаги по асфальту, где-то рядом друг от друга. Вскоре стало понятно, что мы действительно друг друга не видим. Я не знала, что думать и как реагировать. То ли биться в истерике, то ли решить, что это временное явление и ничего страшного не произошло. А главное, как мне заявиться теперь к харнам и какая теперь из меня работница, если меня не видно?
- Ничего не понимаю, что произошло?
- Как такое случилось?
Спрашивали мы друг друга, не вполне осознавая, что с нами произошло.
- Вам должно быть известно, чем в нас пальнули, это же вы работаете с разными магическими вещами, - женщина была не на шутку рассержена.
- Но я не знаю! И в магии не так уж сильна. Знаю лишь самые простые заклинания.
- Вероятно не такие они простые, раз вас взяли на работу харны. Как я могу в таком виде явиться к защитникам?
- Зато нас слышат! Ведь слышат же?
- Откуда мне знать, ведь кроме вас здесь больше никого нет.
Мы быстрым шагом направились к главным улицам. Все равно куда выйти, лишь бы там были люди. Возможно это побочный эффект только у нас, после воздействия странного прибора. Не помню, чтобы подобное оружие было у Кейлина в лавке. Если и есть такое, то он мне его не показывал. Ну вот, опять куда-то вляпалась! Но ведь не специально же! И чего мне не сиделось дома? Мало Кейлину с Горном забот, еще меня не хватает.
Выйдя на главную улицу, кинулись к первому попавшемуся нам прохожему. Дядечка шел, никого не трогал, когда к нему подлетели две оголтелые дамочки и заверещали наперебой: «Вы нас видите? Видите?!». Он унесся от нас так быстро, как только мог, ничего не ответив. Следом напугали грузную женщину.
Она так и легла на асфальте, явно без сознания, пролепетав перед этим:
- Привидения… - из чего, наконец, мы заключили, что нас действительно не видно, но прекрасно слышно.
Вернулись в бутик уже за полночь, женщина закрыла свой магазинчик, и мы направились пешком домой к Кейлину или в лавку, смотря, где его найдем. Кто еще нам поможет? Продавщица оставила затею с защитниками, поняв, что случай неординарен и жизнь гораздо важнее драгоценностей. Сильно пугала мысль, что мы и вовсе исчезнем навсегда, перестав существовать. Чего тогда в голову только не лезло!
- Мы так с вами и не познакомились. Я Лия.
- Цикурелли. Можно просто Цикури.
- Сложное имя и какое-то не человеческое, - смело высказала свое мнение. Мне теперь вдруг стало все равно. Я не видима, а значит, море по колено!
На самом деле я была жутко напугана, а мозг, защищая меня от стресса, несколько приглушил все чувства. Шла и представляла, как вытянутся лица братьев при виде нас двоих. Ха! При виде! При невидимом виде! Вероятно, Кейлин уже понял, что меня все еще нет дома, и пора искать. Вот только где? Не успела я додумать эту мысль, как перед нами возникло окошко, а в нем - злые Кейлин и Горн.
- Лия, ты где? - голос Кейлина разнесся по пустой улице, где даже транспорт ходил редко. - Сейчас же покажись!
Да я бы с радостью…
- Лия? - теперь лица братьев отобразили тревогу, а окошко переместилось ниже к земле на уровне моих коленок, потом еще ниже. Они думают, что я лежу посреди улицы? Со мной реально что-то случилось, но не настолько плохое. Хотя, это как посмотреть.
- Это они? - шепотом спросила меня Цикури.
- Вы разве ни разу не были в их лавке?
- Была один раз, но давно, как-то не было надобности. А лекарство от плесени мне соседка купила.
- Лия, это ты? Ты где? Почему тебя не видно?
Окошко поднялось вверх на уровень моего лица.
- Тут такое дело, - начала я, но меня не дослушали.
- Сейчас же возвращайся в лавку! - и окно исчезло.
Я понурилась, но окошко вдруг возникло опять.
- За тобой приехать? - они вновь пытались меня увидеть, но ничего не понимая, просто выслушали ответ.
- Нет, скоро буду, уже подхожу, - унылым голосом проговорила.
Окно снова исчезло. Мы двинулись дальше.
- Давайте уйдем с проезжей части, кажется, машина едет.
Удивительно, мы не видели друг друга, но прекрасно чувствовали и каким-то образом угадывали кто из нас где. Женщина подхватила меня под локоток, и мы быстро переместились на тротуар.
- Как думаете, что с нами? Вам подобное знакомо?
- Что вы! И близко не могу представить! Вы даже не представляете, как я рада, что именно вы попали со мной в эту переделку. Ведь на моей памяти, когда-то в этой лавке занимались чем-то подобным - странными и непонятными происшествиями. Но, правда, это было связано со здоровьем людей.
- Кто знает, может то, что с нами произошло, на здоровье то же влияет.
Мы молчали, пока не показалась лавка харнов. Вывеска над ней мягко светилась - Кейлин такое новшество ввел недавно, как раз после ремонта. Что подумают харны, когда предстану перед ними? Чувствовала себя совсем неуютно.
- Нам же помогут, да? – неуверенно спросила Цикури.
- Откуда мне знать? Но невидимой оставаться мне тоже не хочется, - на самом деле я очень надеялась, что помогут, я в них верила. Они могут все, они просто обязаны помочь!