Защитник (ЛП) - Пир Элин (книги хорошего качества txt) 📗
— И она позволяет тебе кончать в нее?
— Да. Сначала для меня было загадкой, почему она так рискует, но теперь, по-моему, я знаю, почему.
— Почему?
Я понизил голос и наклонился чуть ближе к нему.
— На днях Кристина рассказывала о клиниках, куда ходят женщины, когда хотят стать матерью. Ты знал, что у них есть родительские комплексы, где взрослые, которые хотят воспитывать детей, живут бок о бок?
Хан не подтвердил и не опроверг этого, но я знал, что он лучше любого из нас разбирался в культуре жителей Родины; в конце концов, он и его отец иногда ездили туда на переговоры по мирному сотрудничеству.
— По словам Кристины, у ребенка есть родная мать, помимо множества других людей, которые его любят.
— Ну и?
— Очевидно же, что сперма у их мужчин уже неспособна оплодотворить женщин. Вот почему они ходят в клиники.
— А-а, — кивнул Хан. — Она думает, что ты тоже не сможешь ее оплодотворить.
— Вот именно, и я чертовски уверен, что не стану убеждать ее в том, что здешних женщин оплодотворяют старомодным способом.
— Хорошо.
— Во всяком случае, она сказала, что Лауре повезло, что она еще не побывала в клинике, поскольку беременным женщинам не разрешают заниматься боевыми искусствами.
— Кристина считает, что Магни не может зачать с Лаурой ребенка, — задумчиво произнес Хан.
— Да. И, возможно, она права. Они живут вместе почти целый год.
— Мой брат вполне способен оплодотворить свою жену, — заступился Хан за Магни. — Такие вещи могут занять некоторое время.
— Верно, — признал я. — Но Кристина думает, что не может и я тоже.
— Интересно!
— Как думаешь, почему у их мужчин такие ленивые сперматозоиды?
Хан покачал головой.
— Понятия не имею, но готов поспорить, что всему виной ущемления со стороны женщин и принижение их мужской сущности. Мужчины на Родине выглядят и ведут себя слишком женственно, начинаешь невольно задумываться о том, осталась ли у них хоть капля тестостерона.
— Слава Богу, что я родился свободным человеком.
Хан задумался.
— Да… теперь все, что нам нужно сделать, это освободить всех остальных мужчин.
— Думаешь, мы сможем снова сделать из них настоящих мужиков? — спросил я.
— Может и нет, но, надеюсь, мы сможем поработать над тем, чтобы вырастить следующее поколение более мужественным.
— Мне нравится, как это звучит, — сказал я и поднял руки. — Кстати к разговору о менее женственных вещах, как насчет того, чтобы надрать тебе задницу и привести тебя в форму? По-моему, у тебя начинают отрастать сиськи.
Хан продолжил кружить вокруг меня.
— Скажи это еще раз, и я выбью тебе все зубы, милашка, — парировал он и подмигнул. — Я тебе говорил, что без бороды ты похож на девчонку?
— Да пошел ты!
Он ухмыльнулся.
— Позволь мне дать тебе один совет. На следующей неделе, когда отправишься в свою шахту, не наклоняйся. Там темно, инженеры могут спутать тебя с бабой.
Хрясь! Я первым нанес точный удар, и он отшатнулся.
— Бритье — ничтожная плата, если это поможет Кристине остаться. Ты даже не представляешь, как затягивает секс с настоящей женщиной.
Хан выпятил челюсть и снова поднял руки.
— Да, не представляю, — отозвался он сердито. — Но я подумываю об этом.
— Что? С Перл?
Он ничего не ответил, но сделал выпад, от которого я увернулся.
— Не думал, что ты ей нравишься.
— Кто сказал, что я должен ей нравиться, чтобы заняться со мной сексом?
Я рассмеялся.
— Ты действительно понятия не имеешь.
Он воспользовался моей ослабленной защитой и пять раз ударил меня по ребрам.
— Сволочь, — простонал я.
— Что? — ухмыльнулся он. — Ты выглядишь как девчонка и дерешься как девчонка. Может ты и правда девчонка?
Мой хук справа был настолько мощным, что он рухнул на колени. Я наклонился вперед, сказав тихо и сардонически.
— В таком случае, девчонка только что сбила тебя с ног.
Я снял перчатки, пока он поднимался на ноги.
— Куда это ты собрался?
Я одарил его самодовольной улыбкой.
— Я только что тебя уложил, а теперь, пожалуй, пойду и заделаю своей жене малыша.
— Очень смешно, — выдохнул он.
— Увидимся позже, мой друг, — бросил я и ушел.
Глава 25
Флэшка
Кристина
Библиотека, которую мы раскопали, оказалась частью старого университета. Мы нашли вывеску с обзорной информацией по кампусу, которая дала нам представление о том, насколько большую площадь охватывал университет.
Оглядывая сейчас огромную местность с лесами и полями, трудно было представить, что четыреста лет назад здесь гуляли студенты и профессора некогда Университета Британской Колумбии. Я попыталась найти дополнительную информацию в Интернете, но после четырех вечеров, потраченных на поиски, — сдалась. Если я вернусь на Родину, то поищу в «Информационной базе мудрости» (ИБМ), но сомневаюсь, что найду там хоть какую-то информацию.
Значительная часть того, что мы откопали, была настолько испорчена, что мы не могли с ней работать, но было несколько драгоценных камней, которые мы оставили. Брюс Ли, один из членов моей команды, нашел стеклянную банку с разными вещами внутри и чуть не выбросил их как мусор. К счастью, я вовремя подошла и заметила то, что уже видела однажды, хотя и в другом дизайне.
— Можно посмотреть? — спросила я и взяла маленькую вещицу, когда он протянул ее мне.
— Что это? — спросил Брюс.
— Это устройство для хранения цифровой информации, — объяснила я и повертела маленькую вещицу в руках. — Оно в отличном состоянии. На нем логотип с надписью UBC.
— Как оно работает? — поинтересовался Брюс.
Я осторожно сняла колпачок и показал ему, что внутри.
— Смотри, — я указала на маленький разъем. — Они вставляли эту часть в компьютер и таким образом могли считывать любую информацию, которая была на этом устройстве.
— Ага, — кивнул он и расплылся в застенчивой улыбке. — Скажу честно… я не прыгал от счастья, когда мне приказали помогать здесь, но меня начинает увлекать процесс. Это что-то вроде охоты за сокровищами.
Я широко улыбнулась.
— Именно. В былые времена археологи жили удивительной жизнью, полной опасных приключений.
— Правда?
— Да, многие считали их героями, и даже снимали фильмы о них.
— Ого, это уже кое-что. Я бы хотел, чтобы кто-нибудь снял обо мне фильм, — он улыбнулся мне, и я ухмыльнулась.
— Возможно, снимут, если ты станешь новым Индианой Джонсом.
— Кем?
— Он был знаменитым археологом двадцатого века, я большая поклонница его работ.
— Хорошо. — Ли опустил взгляд на маленькую вещицу в моей руке. — Так есть какой-нибудь способ узнать, что на этом устройстве?
— Угу, — взволнованно отозвалась я. — Я захватила преобразователь, который мы используем, когда сталкиваемся с подобными вещами, но он остался в особняке.
— А мы можем пойти и забрать его? Мне любопытно. — Брюс наклонился, чтобы лучше разглядеть вещицу, и его плечо коснулось моего.
— Что происходит? — голос Боулдера был низким и угрожающим.
Мы с Брюсом резко повернули головы в сторону Боулдера, и Брюс громко сглотнул.
— Какого хрена ты трешься о мою жену?
Ли тут же отодвинулся и покачал головой.
— Я не терся, мы просто смотрели на…
— Боулдер, — вмешалась я, оборвав Брюса. — Ты ведешь себя неразумно. Брюс сделал многообещающее открытие, и мы просто обсуждали его.
Взгляд Боулдера упал на мои руки.
— Что это? — спросил он.
— Я тебе все объясню по пути. Мне нужно кое-что из нашей комнаты. — Я встала и направилась к гибриду, но повернула голову к Брюсу и остальным. — Продолжайте, я вернусь позже.
— Что это? — снова спросил Боулдер, когда мы сели в беспилотник и полетели обратно в особняк.
— Так называемый флэш-накопитель, флэшка.
— Что такое флэшка?