Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Чародейка Его светлости (СИ) - Мичи Анна "Anna Michi" (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT) 📗

Чародейка Его светлости (СИ) - Мичи Анна "Anna Michi" (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Чародейка Его светлости (СИ) - Мичи Анна "Anna Michi" (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Надо торопиться. Я всё просчитала, но нужно вести себя очень осторожно. Малейшая ошибка, и я не только не спасу Лина, но и себя раскрою.

Доски пола в коридоре заскрипели под чьими-то тяжёлыми шагами. В мою дверь несколько раз постучали. Мы с Андирном замерли, как мыши под метлой.

— Ваша милость, поторопитесь. Нельзя заставлять его сиятельство ждать, — густой голос моего сопровождающего помог мне прийти в себя.

— Да-да, сейчас! Не мешайте! — я направила на дверь поток желания оказаться как можно дальше.

В коридоре послышался удаляющийся топот. Я не скрыла усмешку. Спасибо тебе, Румен из Накастла. Благодаря твоей науке я поняла, как управлять своими силами.

— Андирн, теперь быстро. Готов?

Мальчик соскочил и вытянулся передо мной. Ещё ребёнок, он тем не менее был почти с меня ростом. Надеюсь, я ещё увижу, как он перерастёт меня. Надеюсь, все мы останемся живы.

— Что ты собираешься делать? — спросил Андирн, любопытно сверкая глазами.

— Сейчас увидишь.

Я сорвала с шеи амулет. Слово-активация, взмах — и в облачных клубах мерцающим зевом встал портал. Карманные «ворота» на одного — изобретение Хайдена, которое он наконец-то довёл до ума.

— Иди! — я толкнула Андирна в портал.

С трудом подавила желание перекрестить его на дорогу. «Ворота» сомкнулись, и я поспешно впитала остаточные следы. Как могла, замаскировала, покидала вещи в рюкзак и спустилась вниз.

На пути обратно во дворец я делала вид, что смотрю в окно кареты, а на самом деле мучительно размышляла.

На сердце было тяжело. Андирн теперь в безопасности, и в Скалистом Гнезде будут знать, что надвигается беда. Успеют подготовиться к встрече. Но смогу ли я спасти Лина? В этом у меня помощников нет.

***

Я шла по коридорам подземелья. На стенах коптили факелы, откуда-то раздавались странные звуки: скрип и шорох, металлические позвякиванья и капанье воды. Я ступала уверенно и быстро, почти не смотря по сторонам. Обмануть стоящую у входа в подземелье охрану оказалось несложно: я всего лишь холодным тоном сообщила, что его сиятельство главный чародей послал меня вниз, допросить пленника, добавила желания верить мне и нежелания связываться — и воины склонились передо мной, опуская пики. С каждым разом становилось всё легче пользоваться этой внушающей магией, и она льнула ко мне, как кошка льнёт к хозяину.

Внизу тоже караулили, но уже спустя рукава: два воина играли в местные карты, засаленные картонки с изображениями легко одетых девиц. С ними я поступила так же, как с теми, что были наверху.

Огромная обитая железом дверь заскрипела, раскрываясь. Сердце болезненно дёрнулось, мозг подсунул картинку когда-то виденного сна. В камере, прикованный к стене за поднятые руки, в одной повязке, был Лин. Боже, эти сволочи всё же его пытали. Я чувствовала это, вместе с исходящим от Лина запахом крови и отчаяния. Голова закружилась. Я впилась ногтями в ладони, чтобы не закричать и не выпустить вдруг хлынувшую наружу волну ярости.

— Оставьте нас, — приказала холодно. — И отойдите подальше, если не хотите пострадать.

Со стороны Лина полыхнул гнев. Он узнал мой голос. Черноволосая голова приподнялась, и сквозь спутанные пряди на меня уставились полные ненависти глаза.

Охрана и не подумала возразить. Мне с поклонами поднесли круглый сигнальный камень:

— Вот амулет, госпожа чародейка. Пустите сигнал, когда закончите.

Скрежет двери, звук опускающихся запоров, лязг и грохот. И тишина — только я и прикованный к стене Лин.

Дождавшись, когда шаги удалятся, я подошла к нему, с трудом заставляя себя не торопиться. Его пылающий взгляд вынимал из меня душу. Цепи позвякивали, как будто Лин пытался вырваться.

Я закусила губу от жалости, увидев запёкшуюся кровь на его плечах. Следы от плетей. Сволочи! Румен и король, потому что приказ отдал кто-то из них. Осторожно, стараясь не задеть раны, попыталась обнять его — но Лин качнулся на цепи, уходя от прикосновения.

Тогда я встала прямо перед ним и поймала руками его лицо.

— Я пришла освободить тебя, — сказала, глядя прямо в синие глаза.

В них снова промелькнуло непонимание, потом подозрение. Не верит. Думает, явилась мучить его. Наслаждаться его отчаянием и болью.

— Подожди, не шевелись.

Ключей у меня не было, но было кое-что другое. Магия. Не та, самая послушная и ласковая магия сердца, а банальная стихия огня. Вот только было очень сложно сохранять концентрацию, расплавляя определённый участок цепи. Лин замер рядом со мной, опустив голову.

Наконец цепь, даже не окончательно расплавленная, подалась под его весом, и я моментально оказалась прижата к стене Линовым телом. Его руки, всё ещё в тяжёлых кандалах, с оборвавшимися цепями, легли на мою шею, Лин буравил меня взглядом, как будто не мог окончательно решить, поцеловать или придушить.

— Быстрее, — шепнула я одними губами.

Он отстранился, как человек, очнувшийся от наваждения. Тут уж не выдержала я — обняла его ладонями за щёки и поцеловала прямо в запёкшиеся губы. Лин ответил моментально, снова притиснул меня к стене, пальцы зарылись в мои волосы. Бешеный, неистовый поцелуй, продлившийся всего несколько секунд. Но когда мы оторвались друг от друга, оба дышали тяжело.

— У нас мало времени, — я потянула его к выходу. — Охрана может доложить, что я приходила.

— Почему ты здесь? Почему с ними? — напористо спросил Лин. — Что всё это значит?

— Они считают, что я ивиканка. Одарённая чародейка. Их чародей увидел меня в Обществе Магов. Привёл сюда, предложили мне пойти на службу королю Маири-касса, — я передёрнула плечами. — Но это всё неважно. Я не буду им служить. А ты должен бежать.

— Бесполезно. Отсюда не выбраться. Если даже и выберемся, я не смогу попасть в Аэлин, — его лицо исказилось, как от сильной боли. — Теперь они наверняка выступят всей армией. Я не успею.

— Я уже передала весть. Хайден всё знает.

Во взгляде Лина мне привиделось восхищение. Но в следующий миг он снова покачал головой:

— Даже если они знают, что мы можем противопоставить Маири-кассу сейчас, когда всё оружие вывезено из склада? Или ты знаешь, где оно хранится?

— Нет, не знаю. Но у меня есть одна мысль, и я уверена, что она сработает.

— Какая? — Лин нахмурился.

— Потом расскажу. Времени мало. Встань здесь, — я толкнула его к двери, так, чтобы открывая её, стражники не сразу его увидели. Активировала сигнальный амулет.

Лин намотал обрывки цепей на кулаки, но я помотала головой.

— Это не понадобится. Но постарайся перетерпеть... то, что тебе придётся почувствовать.

В его глазах появилось непонимание, но времени объяснять уже не было. В коридоре послышались шаги.

Я сосредоточилась.

Дверь отворилась, и я выпустила волну безумного, сбивающего с ног ужаса. Стражник пошатнулся, схватился за горло, захрипел. В воздухе разлился неприятный запах. Второй стражник, за спиной первого, закричал и пустился наутёк, падая и цепляясь за стенки.

Я очень старалась не задеть Лина, но когда обернулась, увидела, что он привалился к стене и прерывисто дышит. Рёбра его в бешеном ритме поднимались и опускались.

— Извини! Бежим, — я перехватила его за руку.

Слава богу, Лин тут же пришёл в себя. Помотал головой и помчался по коридору. Мы взобрались по лестнице, и с охраной у внешних дверей я расправилась точно так же, как с той, что внутри. Ещё немного безумного бега по коридорам, с распространяющейся вокруг аурой ужаса — чтобы никто не приближался, не смел даже попробовать нас схватить. Вылетев на внутренний балкон, тянущийся по периметру всего этажа, Лин остановился и кинул взгляд вокруг себя.

— Схватить! — раздался крик снизу.

Я послала туда волну, но их было слишком много. Похоже, вся дворцовая охрана была поднята на ноги. И у них была защита от магии. Топот множества ног заставил меня закусить губу.

Не сговариваясь, мы с Лином помчались по лестнице вверх.

Он, хоть и был в одной повязке, вспотел от бега, ручейки пота обливали спину и грудь. Я представила, как его израненной спине должно быть сейчас больно от солёного пота, и содрогнулась. Но времени останавливаться, искать ткань и обтирать раны не было. Мы мчались, как птицы, а дворец дрожал от топота преследователей.

Перейти на страницу:

Мичи Анна "Anna Michi" читать все книги автора по порядку

Мичи Анна "Anna Michi" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Чародейка Его светлости (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Чародейка Его светлости (СИ), автор: Мичи Анна "Anna Michi". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*