Ведьма по назначению (СИ) - Горобенко Людмила (книги без регистрации полные версии .TXT) 📗
— «Каково же было мужчинам, решившимся проникнуть на земли храма, если даже магическое кольцо не в состоянии до конца уменьшить сопротивление преграды?» — подумала Илга, оглядываясь на безразличное к ее боли мерцание.
Девушка остановилась, прислушиваясь к своим ощущениям. Никогда прежде ей не приходилось заходить дальше этой границы. Отсюда начинался другой, может быть, враждебный для нее мир. Но, осмотревшись вокруг, она не заметила особых перемен. Разве что воздух здесь был чуть теплей да ветерок поласковей. Но холмы и скалы были такими же разноцветно-яркими и сверкающими, небо, как всегда, лилово-синим, облака пушистыми. Астра по-прежнему белой и равнодушной.
Илга бросила на землю щепотку золотистого песка. Песчинки, едва не коснувшись каменистой поверхности, превратились в тонкую поблескивающую линию, висевшую в нескольких сантиметрах от почвы, указывая ей дальнейший путь. Девушка тронула повод, и онел беззаботно потрусил вдоль указателя, совершенно не разделяя тревог и волнений своей всадницы.
Проведя еще пару ночей под открытым небом, хранительница наконец заметила перемены в окружавшем ее пейзаже: яркие краски холмов померкли, и на них появились чахлые и редкие растения. Илга с интересом разглядывала темно-зеленые листочки небольших кустов, упругие и чуть шероховатые на ощупь. Осторожно потрогала шелковистую на вид траву. Ее изумрудные прохладные и мягкие стебельки приятно ласкали ладонь. Низкорослые деревья в осеннем наряде поразили своей багряно-яркой листвой, а родник, выбивавшийся из-под камня, показался настоящим чудом.
В пустыне, оставшейся за ее спиной, не было растений, а открытая вода была только в одном месте — в священном озере Сулифи, что в переводе с древнеэльфийского означает — полумесяц. Озеро нежно-голубым серпом лежало среди барханов Поющих Песков. Его животворные воды исцеляют любые раны и, говорят, даже могут вернуть почти ушедшую за грань жизнь, если умирающий очень захочет вернуться.
Илга присела у родника и, зачерпнув ладонью воды, поднесла к губам. Холодная, пресная и неожиданно вкусная. В храме такой не было. Воду для своих нужд хранительницы добывали из подземных источников, и была она теплой, жесткой и чуть солоноватой.
От родника между уже не столь высокими холмами начиналась широкая дорога. Илга, набрав во флягу воды, направила по ней онела, сама же пошла рядом, держа животное в поводу.
Ей все здесь казалось интересным, хотя, конечно же, она не была абсолютно несведущей в том, что происходило за пределами магического круга. Занятия, которые проводили наставницы с молодыми хранительницами, в полной мере позволяли понять и изучить жизнь народов не только их планеты, но и сопредельных миров. Их законы и нравы и даже физиологию разумных существ, а также флору и фауну. Попади она сейчас сразу в столицу или любой другой город, Илга и тогда бы не растерялась. Но видеть все воочию, а не в магическом шаре, оказалось намного интересней.
Илга спешила и поэтому шла без остановки весь следующий день. К вечеру она так устала, что двигалась уже машинально, полностью поглощенная своими думами, и уже мало смотрела по сторонам. Завернув за очередной пригорок и пройдя всего пару шагов, она вдруг резко остановилась: прямо на ее пути, всего в нескольких метрах от нее, стоял нелюдь. Бестмен — перевертыш. А точнее, бастет — оборотень из кошачьих.
Не молодой и, скорее всего, уже уступивший главенство над семьей старшему сыну, симба. Но в его крепком приземистом теле еще чувствовалась неукротимая львиная сила и гордая стать. Рыжие волосы, густой гривой лежавшие на плечах, мужественное лицо, с крупным упрямым подбородком, выраженные надбровные дуги, заросшие кустистыми бровями, и слегка полноватые, но твердые губы, прятавшиеся под густыми усами, указывали на чистоту крови. Звериная сущность явственно проступала сквозь человеческий облик симбы, делая черты его лица и мощной фигуры еще более грозными и суровыми.
Девушка удивленно оглянулась, но вокруг по-прежнему никого не было. И как она могла не заметить стоявшего на ее пути оборотня?
А нелюдь с не меньшим интересом смотрел на чистокровного человека, о существовании которого никто в этом мире даже не догадывался.
Невысокая, даже по человеческим меркам, крепенькая, но стройная, как тростинка. С косами такого необычайно редкого светло-русого цвета с золотистым отливом, что никакие мастера иллюзий подобрать не смогут. Большие и выразительные глаза невероятно чистого темно-синего цвета под длинными густыми и черными ресницами, оттеняющими их блеск. Маленький рот с губками, алыми, словно лепестки роз, румянец на гладких нежно-персиковых щечках.
— «М-да, не красавица, надо прямо признать! — подумал почтенный господин Ждэв, разглядывая жрицу, встретить которую он должен был по просьбе своей уважаемой супруги — госпожи Арги Ждэв. — В ней всего и делов-то, что тренированная, хотя куда ей до нелюдей. — Симба скептически покачал головой. — Такую немочь и двумя пальцами переломить несложно. И это хранительница? О, Вирр, да какой из нее боец?! Разве ей с нелюдями тягаться? Вот его почтенная супруга — это да! Цейликан — это, скажу я вам, не шмат ки́зьмы!».
Заметив недоверие в глазах девушки, Ждэв спохватился и, улыбнувшись как можно ласковей, от чего жрица почему-то невольно попятилась назад, подал ей молниеносный тайный знак пальцами.
— Я по поручению моей многоуважаемой супруги дожидаюсь вас здесь уже второй день, — проговорил симба немного грубоватым, но ласковым голосом. — Пойдемте, уважаемая …
— Илга. Зовите меня просто по имени, — поспешно ответила девушка, заметно успокаиваясь и подав ответный секретный знак храмовниц. — Как я понимаю, мне предстоит пожить в вашей семье несколько дней, поэтому я должна попросить капельку вашей крови, уважаемый господин Ждэв. — Жрица решительно шагнула к пораженному звуком ее мелодичного голоска оборотню, вынимая из кожаных ножен маленький и тонкий кинжальчик. — Будьте добры — вашу руку.
Лев молча протянул ей свою ручищу, которой мог на всем бегу остановить запряженную астиату.
«А она ничего, — с невольным уважением подумал он, — быстро успокоилась. Конечно, ведь в жрицах малодушных не держат. Вот и моя супруга … — перевертыш мечтательно вздохнул. — Повелительнице, наверное, нужны и такие, как эта девочка, нежные и хрупкие, а еще незаметные, как тени, сильные, как воительницы-дроу. Кто же еще позаботится о Камне Равновесия, как не его хранительницы? Вот и должны они быть разными, чтобы суметь вовремя распознать угрозу».
Илга кольнула острием кинжала палец Ждэва и коснулась появившейся на нем темно-красной капельки кристаллом горного хрусталя, вправленного в перстень. Кровь моментально впиталась в камень, окрасила его в красный цвет, и внезапно от перстня по пальцам и дальше по руке и всему телу девушки пронеслась стремительная иллюзорная волна. Через минуту перед львом стояла похожая на него юная фера.
Ее рыжеватые и жесткие волосы были заплетены в две косы особым плетением незамужней девушки, принятым в роду Ждэва. Вместо скромно-серой мягкой и теплой шерстяной одежды жриц, на ней теперь была одежда, которую носили в городе молодые девушки. Светло-кремовая сорочка из тонкой и легкой ткани, расшитая магической вышивкой прайда Ждэв. Темная юбка до лодыжек и коричневая замшевая куртка, с красивым золотистым узором. Вместо высоких мягких сапожек на плоской подошве, на ногах красовались ботиночки из темной кожи с маленькими каблучками и позолоченными пряжками.
Мастер Ждэв хмыкнул про себя удовлетворительно: «Ну, вот же — другое дело!»
— Давай-ка, дочка, поторапливаться, вечер уже, а до постоялого двора ехать не меньше двух часов.
Ждэв проговорил это таким довольным и мягким голосом, без той тени сомнения, что недавно виделась в его глазах, что Илга невольно улыбнулась. Через пару минут они подошли к стоявшему у дерева молодому сайгу — стройному, высокому и сильному животному с длинной и волнистой шерстью цвета спелой сливы. Сайгу обладали необычным для животных разумом и были незаменимы как в качестве извозчиков, так и для передвижения верхом. Рядом с ним стоял небольшой легкий рессорный экипаж с откидным кожаным верхом, рассчитанный на двоих ездоков.