Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Талисман валькирии (СИ) - Атлант Полина (читаем полную версию книг бесплатно .txt) 📗

Талисман валькирии (СИ) - Атлант Полина (читаем полную версию книг бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Талисман валькирии (СИ) - Атлант Полина (читаем полную версию книг бесплатно .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ну что же, ты сама выбрала свою участь, Клео. По идее богиня приказала мне убить, но я решил пощадить тебя. Она была права, в тебе течет кровь валькирии и воина, теперь я верю, что ты никогда не сдашься и не оставишь меня в покое.

Клео стало по-настоящему страшно, ее затрясло сильнее, слезы хлынули из глаз. Девушка почувствовала себя беспомощной и поняла, что было большой ошибкой приходить сюда без Троя. Нужно было настоять на своем и убедить валькирию взять его с собой ради безопасности.

— Свяжи девку, мы принесем ее в жертву, как приказала богиня.

— Что?..

Клео не верилось в страшные слова, сказанные бывшим любовником. Она кинулась бежать, но здоровяк оказался быстрее и схватил ее сзади. И так крепко держал, что она не могла даже пошевелиться, хотя кричала и пыталась вырваться.

Берн достал из кармана клейкую ленту и заклеил девушке рот, затем обмотал руки и ноги. Здоровяк легко — одним движением — взвалил ее себе на плечо, отнес в центр капища и кинул на каменный жертвенник. Клео принялась извиваться, пытаясь скатиться, но здоровяк привязали ее к камню. У Берна в руках блеснула зажигалка.

Клео посмотрела в небеса и взмолилась праотцу о пощаде и помощи.

Эпизод ХХI

"Все кончено"

Клео в который раз мысленно прощалась с жизнью, но теперь была уверена, что это действительно конец.

Девушка пыталась кричать, но ее рот был заклеен липкой лентой, и из горла вырывался лишь сдавленный стон. Стало трудно дышать. Слезы лились рекой и застили глаза, все, что она видела, казалось расплывчатым.

Над деревьями кружила стая каркающих ворон, словно стервятники, ожидающие момента, когда можно будет полакомиться свежим трупом. В душе Клео угасала последняя маленькая надежда, что Хнос почувствует, угадает беду и придет на помощь. Но амулет остался на дереве, и у девушки, казалось, не было никакого шанса на спасение.

Когда Клео увидела в руке Берна длинный тесак, она умоляюще посмотрела на парня и покачала головой. Но бывший смотрел на девушку холодно и безразлично, будто она была для него лишь обычной жертвой. Берн вел себя странно, словно околдованный, парень не проявлял никак эмоций, и на лицо застыло восковой маской.

Клео поняла, что молить его о пощаде бесполезно и перевела взгляд на татуированного здоровяка, который некоторое стоял рядом с Берном с опущенной головой, будто молился. Высокий и широкоплечий тип даже не обратил на девушку внимания и начал собирать сухую траву и хворост.

"Значит, меня хотят сжечь" — промелькнуло у Клео в голове. Одно ее радовало, что она после смерти может обратиться в валькирию. Так написано в эпосе: умершие не своей смертью незамужние девушки попадают в гарем к праотцу Одину.

"Уж лучше так, чем бродить в тумане подземного царства…"

Но слова бывшего разрушили и эту надежду. Берн поднес тесак к небу и громко воскликнул:

— О великая богиня смерти Хель, прими мою жертву. Возьми душу это жертвы как плату за вечную жизнь…

Клео поняла, что ритуалом Берн продает ее душу в Хельхейм. Значит, бывший на стороне чудовища, против которого она бессильна. Девушка отчаялась, перестала дергаться и закрыла глаза, мысленно попрощавшись с этим миром и родными.

Внезапно Клео услышала выстрелы. Сначала подумала, что показалось. Но тут Берн упал замертво, ударившись головой о камень, забрызгав ее одежду кровью.

Клео бросило в жар, сердце бешено забилось в груди. Кто-то пытается ее спасти. Здоровяк бросился бежать из капища, Клео услышала еще один выстрел, а потом увидела, как верзила свалился с капища.

На несколько секунд воцарилась тишина.

Вскоре Клео увидела над собой лицо Троя, который сразу кинулся ее развязывать. Он аккуратно содрал ленту со рта девушки. Та закашлялась, начала жадно хватать воздух, тело ее трясло, руки онемели.

— Боже мой, Клео. Слава богам, ты жива… — Трой освободил руки и ноги девушки от ленты и крепко обнял.

— Прости. Я сделала чудовищную ошибку, когда пошла без тебя… — заикалась Клео. — Прости меня, пожалуйста, клянусь, я больше не буду.

— Ну почему ты такая упрямая? Посмотри, что вышло из-за твоего самоуправства. Ну разве я не предупреждал, что тут опасно? — поглаживая по голове и целуя ее лицо, сказал мужчина.

Клео вытерла влажные от слез щеки и вскочила.

— Нам нужно остановить сектантов. Они там… В пещере… Вместе с их…

Трой крепко схватил девушку за плечи и слегка тряхнул.

— Прекрати, я не хочу ничего слышать. Ты только что была на грани смерти и уже готова снова туда бежать? Мы сейчас же вернемся в мотель и уедем отсюда. Мне нужно вызвать подкрепление, из мотеля пропала официантка и еще несколько людей, — Трой помог Клео спуститься с оврага.

Но тут девушка резко остановилась и покачала головой.

— Я не могу просто так уйти. Гробницу вскрыли сектанты, в ней прячется та самая женщина. Если мы сейчас уедем — она снова скроется.

Трой нахмурился.

— За каким чертом тебе понадобилось ловить эту женщину? Это дело полиции… Забудь. Пошли отсюда, — он взял девушку за руку и попытался силой увести из леса.

— Она и ее сектанты похитили кучу редких и ценных предметов. Если я им не помешаю, они заберут из этой гробницы еще один редкий артефакт, — не сдавалась Клео. Она серьезно посмотрела мужчине в глаза: — Пойми… Этот моральный урод Берн был заодно с сектантами, и он не раз забирал присваивал чужие находки, в том числе и мои… А сейчас у меня есть шанс спасти артефакт…

Трой пытался отговорить сумасбродную девушку, которая отчаянно рвалась геройствовать, несмотря на то что ее все еще заметно трясло от шока.

— Клео, послушай меня. — Трой взял ее лицо в руки и тихо сказал: — Ты мне очень дорога, и я не хочу тебя потерять. Пойми же, это опасно, ты ведь и сама это понимаешь, ты только что чуть не погибла, как ты можешь сейчас думать о каких-то артефактах?

Но Клео не поддавалась ни на какие уговоры.

— Ты можешь уезжать и вызывать подкрепление. Я остаюсь здесь, я должна помешать этой женщине устроить конец света… — тихо, но твердо заявила она и убрала со своего лица руки мужчины.

— О черт, — Трой сделал шаг назад, отвернулся и громко выругался. Постояв в задумчивости одно мгновение, мужчина вытащил из кобуры пистолет и проверил магазин. — Ну уж нет. Одну я тебя не отпущу. Да и мне тоже хочется добиться своей цели, арестовать к чертовой матери эту сектантку и закрыть гребаное дело, которое у меня уже в печенках сидит. Но, боюсь, дорогая, что без оружия мы бессильны, я потратил почти все патроны. А точнее, у меня было лишь четыре, теперь остался один…

— Вот и славно, ей хватит, — Клео быстро забежала обратно на капище и осмотрелась в поисках меча, который лежал рядом с телом Берна. Девушка подняла оружие, вернулась к Трою и отдала ему меч. — Мы не совсем без оружия, у нас есть это. Клинок хоть и древний, но им можно защититься. Возьми, это меч наших предков.

Трой вытащил сталь из ножен и начал рассматривать идеально выкованное оружие.

— Откуда он у тебя?

— Я нашла его здесь, на капище, по записям эпоса. А этот урод Берн хотел украсть меч и продать на черном рынке.

Клео не сомневалась в том, что говорила. После того как увидела в музее странную парочку, которая крутилась возле древних доспехов, она сразу догадалась, что Нина и Берн занимались темными делами.

— Больше не смогут. Ладно, что ж, каков твой план, как мы расправимся с этой женщиной? — Трою было интересно, как напуганная до смерти девушка хочет расправиться с опасной преступницей.

— Нужно сейчас же идти в гробницу и помешать ей украсть "Камень Одина".

Клео поспешила за овраг, и Трой последовал за ней.

— Что еще за камень такой? Пожалуйста, не говори загадками, скажи, как есть…

Девушка остановилась.

— Скажем так, если смотреть с точки зрения науки, то этот камень радиоактивный, им можно заправлять оружие любого вида, наверное… — объяснила она мужчине как можно проще.

Перейти на страницу:

Атлант Полина читать все книги автора по порядку

Атлант Полина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Талисман валькирии (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Талисман валькирии (СИ), автор: Атлант Полина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*