Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Безотказная эльфийская тактика (СИ) - Сергеева Татьяна Юрьевна (книги бесплатно без txt) 📗

Безотказная эльфийская тактика (СИ) - Сергеева Татьяна Юрьевна (книги бесплатно без txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Безотказная эльфийская тактика (СИ) - Сергеева Татьяна Юрьевна (книги бесплатно без txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Это приятная новость, — Владыка понял, что этот раунд остался за ним. — Я могу поздравить друга?

— Можете. Я так понимаю, обряд будет по эльфийским традициям?

— Если вы хотите, то проведём два обряда. Начнём у вас, а потом и по нашим законам обвенчаем.

— Неплохая мысль. И традиции будут соблюдены, и в обиде никто не останется.

— И порепетируем… — вполголоса добавил Эльнар, отворачиваясь.

— Что?!

— Что?

Глава 47

— Эльнар, наконец-то! — Вьер едва дождался, пока Владыка покинет королевские апартаменты.

— Что опять, Вьер? — Владыка вздохнул, предполагая, что сейчас друг начнёт забрасывать его упрёками.

— Риэль! Он совсем обнаглел!

Эльнар удивлённо посмотрел в сторону двери, которая отделяла эльфов от сиятельного.

— Да? Не замечал за достойным лордом подобного. А что произошло? — Владыка даже предположить не мог, из-за чего советник поднял шум.

— Представляешь, он предлагал поменять в договоре моё имя на его, — вполголоса проговорил Вьер.

— Очень интересно, ты, наверное, обрадовался такому повороту? — Эльнар улыбнулся.

— Я? — советник выглядел таким оскорблённым данным предположением, что Владыка попытался разъяснить:

— Да. Ты же умолял меня избавить от ненавистного брака. Вот как у нас всё удачно складывается: и твоё желание исполнится, и договор подпишем, и даже сможем с Риэля какие-то бонусы получить.

— Эльнар, ты же ведь не серьёзно? — обеспокоенно заёрзал Вьер.

— Не понимаю, что тебя не устраивает?

— В договоре моё имя. Разве можно его менять? Люди же не поймут, — советник попытался снова использовать испытанный довод.

— А, ты об этом… Думаю, я смогу всё объяснить королеве, — Владыка отмахнулся от такого опасения, как от пустяка.

— Да вы, что, сговорились? — лицо советника утратило последние краски.

— Вьер, что ты от меня хочешь, я не улавливаю смысл твоих претензий, — у Эльнара своих проблем хватала, а тут приходилось догадываться о резонах советника.

— Это моя женщина, — негромко, но твёрдо произнёс Вьер.

— Что?

— Лорена — моя. И я не позволю какому-то доисторическому старцу кидать в её сторону сальные взгляды, — советник был настроен столь решительно, что Владыка наконец-то понял, с чего друг так раздражён. На его губах появилась ироничная улыбка.

— Друг, я тебе удивляюсь. А как же твои слова?

— Думаю, ты способен меня понять, у самого в любовницах человечка, — буркнул Вьер, отворачиваясь. Обсуждать тему было неприятно.

— А, тебя прельщает экзотика? — припомнил давний разговор Эльнар.

— Мне хочется видеть рядом с собой живую женщину, а не выдрессированную куклу, которая будет согласно исполнять мои прихоти, — веселье Владыки советнику не нравилось, и он решил прекратить эти насмешки.

— А я уж, было, подумал, что ты со всевозможной старательностью хочешь помочь своему господину.

— В смысле?

— Королева никак не хочет уступать. Мне стоило только взглянуть в её глаза, чтобы понять, что она из обычного женского упрямства откажет, если я снова заикнусь о браке, — Эльнар досадливо откинул волосы.

— И как это связано с нашим разговором? — советник удивился такой трактовке его проблемы и связи с информацией Владыки.

— Мы могли бы подговорить Лорену помочь. Вернее, ты бы мог. Своей фрейлине королева доверяет и, возможно, прислушается к совету.

— Значит, ты Риэлю не станешь обещать?

— С чего бы? В этой игре ты более нужный союзник.

— Всегда восхищался вашей дальновидностью, Владыка, — Вьер низко склонил голову. К н и г о е д. нет

— Тогда нужно готовиться к обряду. Мы с моей пока ещё не согласной невестой решили, что одного будет мало, поэтому придётся постараться с подготовкой. Сначала здесь отпразднуем, потом и Лес примет участие в свадебных мероприятиях.

— Вполне разумное решение. Ни у людей, ни у нас не возникнет и мысли о незаконности такого союза, — советник оценил по достоинству дельное предложение.

— Да, мне тоже не нужны лишние волнения по этому поводу, — хмыкнул Эльнар.

— Ты снова о королеве?

— Конечно. Если у тебя всё пройдёт успешно, то и мы воспользуемся уже испытанным вариантом.

— Хорошо, что я должен делать в первую очередь? — Вьер уже был готов приступить к выполнению поручений Владыки.

— Во-первых, очаровать свою будущую жену, чтобы у неё желание выйти замуж было не только из-за соображений выгоды, так будет проще привлечь её на нашу сторону; во-вторых, организовать мне помощь в подготовке свидания где-нибудь вне стен дворца, ну и хотелось бы, чтобы всё это было проведено в самые сжатые сроки.

— Тогда я отправляюсь на встречу с невестой? — советник сделал шаг к двери.

— Да. Не забудь цветов побольше захватить. Женщинам это очень нравится.

— Будто я не знаю, как нужно завоёвывать женщин, — снисходительно усмехнулся Вьер.

— Тогда я жду результатов.

— Слушаюсь, Владыка, — шутливо поклонившись, советник взялся за ручку.

Вьер упорхнул, а Эльнар толкнул вторую дверь.

— Лорд Риэль, всё в порядке? — махнув рукой привставшему при виде Владыки лорду, Эльнар пристроился рядом с ним на диванчике.

— Да, Владыка. Хотя у меня возникли кое-какие мысли относительно цели нашего пребывания здесь.

— Я готов выслушать, — Эльнар приготовился к озвучиванию выданной Вьером версии, но Лорд Риэль начал с другого.

— Нам бы с обрядом поторопиться, — сиятельный посмотрел на серые облака, нависшие над Цитаделью, на высокие пики гор и вздохнул.

— С каким? — Владыка решил, что пропустил какой-то важный разговор, но речь зашла о всё том же династическом браке.

— Разве вы не собираетесь жениться? — лорд Риэль так выразительно посмотрел на Владыку, что тот понял — отказаться не получится.

— Пока это только в перспективе, — усмехнулся Эльнар.

— А что мешает? — сиятельный подошёл к окну ближе, Владыка встал рядом.

— Невеста чересчур несговорчивая попалась.

— Это я уже успел заметить. Сильная женщина… Но нам просто необходим этот союз, — Риэль снова оглядел величественный пейзаж за окном.

— Да, мне тоже нравится чувствовать себя хозяином Цитадели, — Владыка усмехнулся.

— Думаю, лорд Вьер уже созрел для выполнения своей роли? — наконец Риэль заговорил и об утреннем происшествии.

— Вы о его невесте? — с виду невозмутимо уточнил Владыка.

— Да. Я позволил себе немного поторопить его с размышлениями, правда, не знаю, подействовало ли? — Эльнар только головой покачал. Не ожидал он от серьёзного лорда такого рода действий.

— Вполне, советник даже жаловался на вас, — хмыкнул Владыка.

— Я так и думал. Всё-таки лорд Вьер ещё довольно молод, поэтому мало понимает в интригах. Здесь ведь совсем необязательно искать сложные пути и хитрые комбинации, иногда достаточно лишь слегка подтолкнуть к желаемым действиям.

— Да, с вами ему не соперничать, — Эльнар важно покивал головой, после чего сиятельные рассмеялись. Ведь они оба «помогли» Вьеру определиться.

— Осталось только ваш брак устроить, но у меня и для этого есть несколько мыслей.

— Охотно вас выслушаю, потому как в этом вопросе чем больше запасных вариантов, тем лучше.

— Тогда начнём, пожалуй, с самого безотказного…

Глава 48

— Ну, что, Вьер, как успехи? — Владыка уже имел свой план, лорд Риэль дал неплохой совет, вот теперь и от друга он ждал хороших новостей.

— Эльнар, мне, кажется, повезло. Представляешь, Лорена тоже очень хочет выдать госпожу замуж. Мы целый час обсуждали варианты, — советник слишком быстро отвёл глаза, из чего Владыка сделал вполне обоснованный вывод, что и о себе Вьер не забыл.

— Хорошая новость. И до чего вы договорились? — Эльнар не стал заострять внимание на эмоциях друга.

— Лорена предложила выход в город, якобы развеяться и немного отдохнуть от последних волнений, — ответил Вьер.

Владыка кивнул, именно это он и хотел услышать, поэтому он лишь уточнил:

Перейти на страницу:

Сергеева Татьяна Юрьевна читать все книги автора по порядку

Сергеева Татьяна Юрьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Безотказная эльфийская тактика (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Безотказная эльфийская тактика (СИ), автор: Сергеева Татьяна Юрьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*