Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Охотница для оборотня (СИ) - Орланд Лилия (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .TXT) 📗

Охотница для оборотня (СИ) - Орланд Лилия (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Охотница для оборотня (СИ) - Орланд Лилия (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- И не скажешь, глядя, как она тебя теперь обжимает.

- Ты ревнуешь? – Арон прижал меня одной рукой, вторую положив под голову.

- И не подумаю, - фыркнула я, тоже прижимаясь ближе к нему.

- Зельда – дочь нашей кухарки Риты, - начал Арон историю. – Шансов попасть в услужение в достойную семью у неё практически не было, потому что дочь Риты росла без отца. А мой отец не посмотрел на её репутацию и нанял, ни разу после не пожалев. Когда родился я, Зельде было девять. Ей часто приходилось сидеть со мной, вместо того, чтобы гулять с подругами, поэтому мы часто с ней ругались и ссорились. Но когда она захотела поступать в кулинарную школу, отец поддержал Зельду, несмотря на протесты её матери, и даже оплатил учёбу. Ещё он открыл счёт на её имя под выгодные проценты, в день своего двадцатипятилетия Зельда получала к нему доступ, но об этом она узнала, когда нас уже не было в городе. Представь, что ты ищешь работу хотя бы помощником повара, а оказывается, у тебя достаточно денег, чтобы открыть собственную кофейню. Когда я в прошлый раз наведывался в Карину, она всё пыталась найти способ выразить мне признательность. Я сказал, что уже вырос, и нянька мне не нужна, но, когда обзаведусь своими детьми, обязательно её позову в лесную деревню оборотней. – Он улыбнулся своим воспоминаниям.

- Что она ответила? – Я представила ошарашенное лицо поварихи.

- Что подумает, - Арон засмеялся, а затем резко посерьёзнел. – Она тогда спрятала меня, рискуя собственной жизнью, я несколько дней сидел в этом чулане, пока не появилась возможность ускользнуть из города…

- Зачем ты убил смотрителя музея? – Я вспомнила рассказанную Зельдой жуткую историю.

- Я не думал, что в особняке кто-то остаётся на ночь, а когда увидел, во что превратили мой дом, рассвирепел, начал крушить всё вокруг. Он выскочил посмотреть, что случилось, а увидев меня, собрался поднять шум, вот я и… У меня просто не было выбора, или я, или он… - Арон замолчал, и я поняла, что он всё ещё переживает смерть невинного человека, которому просто не повезло оказаться не в том месте, не в то время.

И я решила отвлечь его от тягостных воспоминаний.

- А почему ты сказал Зельде, что мы ненадолго, ты ведь изначально собирался дождаться здесь ночи?

- Ты хоть представляешь, какой пир бы она закатила, сразу узнав, что мы пробудем у неё несколько часов? – Он усмехнулся. – А так, пока пообижается на меня, повспоминает наше детство, тут и ночь настанет, и мы уже уйдём.

- Ты коварный интриган, - я укусила его за плечо. – Разве можно так манипулировать чувствами бедной женщины?

- Она далеко не бедная, а манипулировать людьми у Зельды получается гораздо лучше, чем у меня. – Он широко зевнул. – Давай поспим немного, боюсь, что ночка у нас выдастся весёлая…

Зельда всё-таки устроила нам пир перед уходом, правда, всего из трёх блюд и всё в той же подсобке, но зато она умудрилась затолкать в нас первое, второе и десерт. И всё это несмотря на уверения Арона, что на ночную вылазку нам лучше отправляться голодными, чтобы не притупить внимательность и реакцию. Все уговоры были тщетны, пока мы хотя бы не ополовинили все блюда, Зельда отказывалась выпускать нас из чулана. «Каждый проявляет свою благодарность, как умеет», - подумала я и просто позволила ей это. А готовила бывшая нянька Арона и впрямь очень вкусно.

Когда уже совсем стемнело, Зельда выпустила нас через чёрный ход, потому что в кофейне было полно посетителей, а на кухне – работников. Уходя в ночь, я обернулась, чтобы помахать рукой доброй женщине, и она помахала мне в ответ, хотя смотрела так, будто не ожидая больше увидеть нас живыми.

35

Как ни странно, но с наступлением сумерек народу на улицах не убавилось. На центральной площади и лучах уже сияло многочисленными огнями магическое освещение, а на улицах поменьше факельщики только разжигали масляные фонари, при этом особо не торопясь и не усердствуя. Я подумала, что маленькие или удалённые от центра улочки вообще могут остаться до рассвета без освещения. И скорее всего, была права.

Ночь спускалась на Карину медленно, но неотвратимо. Спешно закрывались лавочки, торгующие овощами, хлебом и бакалеей, а питейные заведения, напротив, только распахивали свои двери для случайных посетителей и постоянных клиентов.

Мы с Ароном неспешно, будто прогуливающаяся в сумерках пара, шли по улице. Я решила не нервничать раньше времени, предвкушая все ужасы опасного предприятия, и просто наслаждалась временным затишьем в наших приключениях и невзгодах, обществом моего мужчины и вспыхивающими там и здесь в подступающей тьме жёлтыми шарами фонарей.

Боковыми улицами мы перешли на следующий луч, затем снова свернули и, миновав несколько зданий, оказались в тёмном тупике, куда практически не заглядывал свет с улицы.

Арон подошёл к сплошной на вид и наощупь кирпичной стене и замер. Он стоял так довольно-таки долго, и у меня было достаточно времени, чтобы начать нервничать. Ведь куда мы, по сути, собрались – мы хотим вломиться в охраняемое государственное учреждение. А что за это полагается таким, как мы?.. Но у Арона был спокойный и сосредоточенный вид человека, точно знающего, что нужно делать, и я решила ему довериться. Впрочем, как и всегда.

Я осмотрелась по сторонам. Мы находились в каменном мешке, слабо освещённом лишь отголосками света с улицы, к тому же приглушённого высокими стенами. Сюда не выходило ни одного окна, не было ни одной двери. И я не понимала, зачем Арон привёл меня в это пустынное место, и зачем он теперь гипнотизирует кирпичную стену.

Я уже хотела было повернуться к нему и задать этот вопрос, как вдруг тупик озарился ярким красным светом. Я резко обернулась и посмотрела на Арона. И увидела, что кирпичи, к которым он приложил свои ладони, сияют.

Это случилось так неожиданно. Вот только что было совсем темно, а мгновение спустя уже полно света. К тому же часть только что бывшей целостной стены подалась в сторону, открыв наполненный таким же мягким красным сиянием длинный коридор.

- Как ты это сделал? – Спросила я Арона, когда ко мне вернулся дар речи.

- Это волчий рубин – камень оборотней. Эти камушки просто чувствуют нас. – Мужчина улыбнулся.

- Амулеты, которыми стражники проверяют всех входящих в города, - дошло до меня наконец, - они ведь тоже сделаны из этих камней?

Арон кивнул и прошёл вглубь коридора, поманив меня за собой. Ещё раз оглянувшись, я шагнула следом за ним, а проход с лёгким шелестом закрылся за моей спиной. Часть кирпичной стены вернулась на место, и, ощупав её, я так и не смогла найти никаких швов или щелей, которые могли бы указать, что здесь только что была расположена дверь.

- Как это возможно? – Меня поразила такая простая и в то же время нераскрытая тайна.

- После срабатывания сигнальных камней, механизм приходит в движение. – Пожал он плечами. – Здесь нет никакой магии, кроме той, что заключена в камнях. Но, как ты могла уже заметить, использовать их можно по-разному.

- Так вот почему никто до сих пор не обнаружил ваш ход, он реагирует только на оборотней, а для людей – просто не существует. – Я была восхищена открывшейся мне тайной и красотой светящегося яркими красными угольками коридора, уходящего вдаль. Причём, чем ближе к ним подходил оборотень, тем ярче они разгорались, а когда он удалялся, гасли.

Арон подмигнул мне озорной, мальчишеской улыбкой, и я поняла, что он рад вернуться домой, пусть и так, тайком, незаконно, рискуя в любой момент быть пойманным.

- Пойдём, - мужчина протянул мне руку, и я смело вложила в неё свою.

Неважно, что ждёт нас впереди, мы вместе, а значит, нам всё по плечу.

36

Коридор закончился такой же каменной стеной, как и в самом начале тайного хода, но я уже знала, что это не настолько непроходимая преграда, пусть так и казалось на первый взгляд. Арон, почти не задумываясь, нажал на правильные камни, и стена с тихим шуршанием отъехала в сторону. Жестом призвав меня к тишине, мужчина шагнул в дом своего детства.

Перейти на страницу:

Орланд Лилия читать все книги автора по порядку

Орланд Лилия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Охотница для оборотня (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Охотница для оборотня (СИ), автор: Орланд Лилия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*