Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Маг для бастарда - Чиркова Вера Андреевна (список книг .txt) 📗

Маг для бастарда - Чиркова Вера Андреевна (список книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Маг для бастарда - Чиркова Вера Андреевна (список книг .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я проводил их взглядом и, чувствуя, как теплеет на душе, направился в сторону гостиницы, в которой мы договаривались встретиться с Сагоном. Вокруг бурлила ярмарка, и по пути я присмотрел несколько лавок, которые намеревался посетить позже. Мне вдруг вспомнилось, что из-за нехватки средств я давно не устраивал себе маленьких праздников, скрашивающих жизнь на чужбине. Не покупал привезенных с родины лакомств, не бродил по магическим лавкам в поисках того, что бы нравилось мне, а не подходило по цене, не ходил в ряды, где продавали диковинки из диких земель. И я твердо решил, что сегодня выделю на эти развлечения не меньше часа.

Только сначала посмотрю, прибыл ли Сагон и в каком он настроении.

Сагон был в довольно мрачном состоянии духа, зато совершенно здоров и цел. Это я сразу увидел, войдя в обеденный зал гостиницы из просторной прихожей. По пути я купил для маскировки удобную недорогую продолговатую корзинку, в которую складывал попадавшиеся по дороге истинно ярмарочные товары. Ярко расписанные туески с сотами и калеными ядрами орехов, длинные коробочки с конфетами, обсыпанными подкрашенной сахарной пудрой, печатные пряники в промасленной бумаге и облитые яркой глазурью шарики с секретом. Все это должно было послужить одной цели: завоевать сердце малыша, изображавшего ученого кота.

Мне уже стало к этому времени ясно, что Март был совершенно прав. Маленького оборотня нужно брать в стаю, под защиту Каха. Иначе возьмут другие вожаки, выгнавшие на ярмарочную площадь целую толпу «дрессированных» медвежат, волчат и даже тигренка.

Обострившимся чутьем я теперь мгновенно угадывал под иллюзорной шкуркой коконов худых и голодных мальчишек и видел на них метки чужих стай. Как минимум трех, потому и прошел мимо, стиснув зубы. Но зато составил целый план по переубеждению Орисьи.

И теперь, входя в зал, чувствовал себя вполне довольным и собой и жизнью, и, едва рассмотрев Сагона и Косиллу, направился было к ним, по пути привычно проверяя поисковичком, нет ли ловушек.

Острое чувство опасности на миг скользнуло по спине холодной змейкой, заставило сбиться дыхание и собраться. Вокруг стола, за которым сидели мои бывшие спутники, обвивалась незримая лента сторожки. Очень тонкой, мощной и абсолютно чужой.

Пройдя мимо с самым невозмутимым видом, я сел на свободное место возле дальнего стола, сделав вид, что именно сюда и стремился, аккуратно поставил рядом свою корзину и заказал обед. А пока дожидался заказанное жаркое, тщательно проверил, хорошо ли замаскирована моя аура и нет ли поблизости тех, кто ставил сторожку на моих друзей. Надеюсь, пока еще друзей.

Но проверять этого пока не буду, мне нужно срочно придумывать новый план. До этого момента я стремился сюда, на встречу с охранниками, в наивной надежде, что после объединения с ними все будет просто. Мы направимся в прежнем составе дальше, в порт, куда нас должна была доставить яхта, и Сагон снова возьмет на себя обязанности по устройству привалов и ночлегов в гостиницах. Гувернантка станет следить за вещами и удобством бастарды, а я буду просто проверять окрестности на ловушки и засады.

Но несколько минут назад все эти планы рухнули, и оказалось, что у меня не приготовлено ничего мало-мальски жизнеспособного взамен. Но я же маглор, а не военный полководец и не придворный интриган, мне такие действия по статусу не положены – мелькнула возмущенная мысль и сгинула под лавиной здравых доводов. Мало ли, чего нам не положено, пока мы спокойно живем на своем плато. Здесь не родина, и все мы знали, на что идем, когда входили в портальный круг, выбрасывающий выпускников в те города, где была в них надобность, а не туда, куда хотелось бы нам.

– Расплатитесь сразу? – Подавальщик ставил передо мной миски и тарелки.

– Да. – Я вытащил монеты из кармана, расплатился и принялся за еду.

Как мне подсказывала интуиция, торопливый уход не доевшего свой обед клиента обязательно насторожит наблюдателей, а в том, что они поблизости, я не сомневался. Уж слишком молчаливы были Сагон со спутницей, и слишком затравленно они время от времени оглядывались по сторонам. Мне очень хотелось подать им знак, сообщить, что мы живы и понимаем, что сидят они тут вовсе не по своей воле, но никакого способа, как бы это провернуть, я так и не придумал.

Поэтому, допив горячий настой барбарисовых листьев с медом и посидев ровно столько, сколько считал необходимым, чтобы не вызвать подозрений, я поднялся, прихватил свою корзинку и неторопливым шагом довольного своей жизнью человека направился к выходу.

И по улице я сначала шел неторопливо и с достоинством, ровно до тех пор, пока не увидел скромную кованую вывеску гномьего банка. Я вошел в него не сразу. Побродил между ближайших лавочек, присматриваясь к клиентам банка, и обнаружил интересное явление: не все клиенты входили на низенькое игрушечное крылечко, некоторые с независимым видом заворачивали за угол и исчезали на несколько минут.

Мое чутье распознало среди них двоих оборотней, и я воспринял это за знак. Раз они идут во двор, значит, и я пойду туда.

– Добрый день, – небрежно бросил я, оказавшись в небольшой комнатке и разглядывая сидевшего за окошечком гнома.

Совершенно натуральный, без сомнения. Круглое румяное личико, непременная мохнатая круглая шапочка на безволосом челе, хитрые глазки.

– Добрый день, – пристально изучая меня, осторожно осведомился он. – Вы к кому?

– Мне нужен управляющий банком.

Терять время на объяснение своего статуса всяким мелким чиновникам я не желал. И не потому что так уж торопился, просто не хотел просидеть тут дольше, чем предыдущие клиенты.

– Он занят. Может быть, вами займется его заместитель?

– Я не желаю заниматься заместителями, – переиначил я его предложение. – Поторопите управляющего.

Гном исчез на целую минуту, и за это время в приемную вошел еще клиент, как назло, оборотень. Осмотрел меня откровенным взглядом, нагло ухмыльнулся и шагнул к двери, ведущей во внутренние помещения.

И в следующий миг висел под потолком, спеленатый воздушной петлей, и пытался выдать разом все известные ему словечки портового сленга. Но у меня не было никакого желания увеличивать свой словарный запас таким образом, и я просто заткнул ему рот концом петли.

– Сейчас моя очередь, – невозмутимо сообщил я, когда из дверей появился немолодой гном и изумленно уставился на висящего под потолком клиента.

– Идемте, я отведу вас к управляющему, – сразу раздумал он представляться этим самым управляющим и вежливо пропустил меня в двери.

Настоящий управляющий оказался довольно моложавым полукровкой, и поэтому мебель в его кабинете стояла нормального размера.

– Садитесь, – предложил он с прохладцей, но мне было не до церемоний.

– Я хочу проверить состояние моего счета и сделать важные указания.

– У вас есть счет в нашем банке? – Бледно-желтые совиные глаза гнома уставились на меня недоверчиво, но я лишь усмехнулся и вынул из-под невидимости кинжал.

– Появился. Так что с ним?

– Вот как, – вгляделся он в рисунок на кинжале. – И как звали прежнего владельца?

– Парамон.

– Что вы желаете знать? – Полукровка явно пытался прощупать, насколько я осведомлен о состоянии счета.

– Верно ли начисляются проценты на мой капитал и увидеть последние расходы моего дядюшки. Но сразу хочу сказать: если я почувствую, что меня пытаются здесь обмануть третий раз, вам придется расстаться с выгодным клиентом.

– Почему вы говорите – третий раз?

– Два раза меня уже пытались обмануть.

– Господин… – в приоткрывшуюся дверь кабинета заглянул младший гном, – не могли бы вы отпустить Забра?

– Пожалуйста, – согласился я, и издали тут же донесся крик, мгновенно перешедший в лавину непередаваемых выражений. – Я – господин Тадор.

– Очень приятно. – Гном сидел, прищурившись, – явно искал в моей ауре следы ведьминских способностей. – Сейчас вы все получите. А что за распоряжения?

Перейти на страницу:

Чиркова Вера Андреевна читать все книги автора по порядку

Чиркова Вера Андреевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Маг для бастарда отзывы

Отзывы читателей о книге Маг для бастарда, автор: Чиркова Вера Андреевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*