Оборотни крепости ЭР - 4 (СИ) - "gulsim" (полные книги .txt, .fb2) 📗
— Они только с виду слабаки, — сказал Гор. — А как до дела доходит, они становятся грозными воинами! Не хочешь одного из них в мужья?
— Гор, ты можешь хотя бы сейчас не строить матримониальные планы? — прошипел Кайл.
— Жениха надо брать тепленьким! Когда еще малышам удастся кого-нибудь так же впечатлить?
— К нам идет какой-то важный чин, — сообщил Стор.
— Отлично, у него и спросим про замок! — сказал Коберк.
— Добро пожаловать в наш город, — торжественно произнес седовласый мужчина, не сводя с крылатых парней восхищенного взгляда.
— Спасибо! — ответил ему Стор. — К сожалению, мы не сможем здесь надолго задержаться, нам необходимо попасть в одно место.
— Мы ищем этот замок, — Гринд протянул незнакомцу рисунок, тот, взглянув на него, проговорил:
— Его легко найти, он находится на западе, мы дадим вам провожатого.
— Будем вам весьма признательны, — Стор улыбнулся.
— Мы так счастливы, что ангелы посетили нас! — мужчина вытер увлажнившиеся глаза. — И скоро избавят нас от проклятой звезды.
— Нам нужно поспешить, — влез Гор.
— Да-да, сейчас, — засуетился седовласый мужчина, обернувшись к замершей в ожидании толпе, он крикнул: — Каст, проводи ангелов и их провожатых к замку Рий.
От толпы отделился высокий мужчина, половину лица которого покрывал страшный шрам. Приблуды с трудом удержали крики ужаса, когда Каст к ним приблизился.
— У тебя сохранился глаз? — торопливо спросил Кайл, заметив, что мужчина нахмурился.
— Да, только он не видит, — Каст еще больше помрачнел.
— Замечательно! — обрадовался Кайл. — Подойди ко мне!
Мужчина, старательно сдерживая гнев, подошел к парню.
— Сейчас тебе будет немного больно, — предупредил Кайл и наотмашь ударил магией.
— Дерьмо! — вскричал мужчина и схватился за лицо.
— А теперь скажи мне, видит ли второй глаз? — поинтересовался Кайл.
Каст сердито посмотрел на него, а потом до него дошло, что смотрит он двумя глазами.
— Боги! Это же невозможно! — ошеломленно прошептал он и дрожащими пальцами провел по лицу. — Шрама нет.
— Зря ты это сделал, родной, — Гор покосился на заволновавшуюся толпу, узревшую чудо. — Народ! Целитель вернется в ваш город и уберет все ваши шрамы, а сейчас нам некогда! Быстро уходим, — шепотом добавил он.
Компания быстро шмыгнула в ближайший переулок.
========== Глава 14 Фочэн/Неол Риймор/Тайлер/Мсил единорог ==========
Глава написана в соавторстве с Gentle Strike! Спасибо тебе, мой хороший)))
— Дедуля, Палэ, Рэю, собирайте вещи! — выкрикнул Неол, зайдя в дом.
— Зачем? — сидевший за столом старик испуганно уставился на зашедшего вслед за внуком громадного мужчину.
— Я замуж выхожу! — Неол просиял. — Познакомьтесь, это Фочэн, он владелец трех усадеб! Фочэн, мой дедуля Ваим и братья Палэ и Рэю.
Фочэн вежливо поприветствовал родственников парня.
— Не помню, чтобы ты упоминал о нем раньше, — старик нахмурился. Двое мальчиков, сидящие с ним рядом, настороженно уставились на незнакомца.
— Это Гор мне нашел жениха, — Неол улыбнулся, заметив, что лица членов его семьи после этой фразы моментально разгладились. Гор был для них непререкаемым авторитетом.
— Гор еще ни разу не ошибался, — дед одобрительно оглядел жениха внука. Хозяин крепости постарался на славу, Фочэн был великолепен. Идеальный защитник.
— Да, — Неол повернулся к жениху. — Посиди пока, я сейчас быстро соберу вещи.
— Хорошо, — Фочэн шагнул вглубь комнаты и удивленно остановился напротив висящей на стене картины, на которой был изображен Ваим, Палэ и Рэю. — Какая красота! — восхитился он. — Вы как живые!
— Это Неол рисовал, — похвастался Палэ.
— Ты умеешь рисовать? — Фочэн с уважением посмотрел на своего жениха.
— Вроде как, — застеснялся парень.
— Нарисуешь меня?
— Если захочешь, — Неол набил две сумки одеждой, радуясь, что недавно обновил гардероб дедули и братьев.
— Уже хочу, — Фочэн подошел к столу и улыбнулся глядящим на него мальчикам.
— Ты не будешь нас обижать? — боязливо спросил самый младший — Рэю.
— Боги! Конечно нет! — воскликнул мужчина.
— И даже когда Неола не будет рядом? — Палэ покосился на его руки.
— Вас уже кто-то обижал? — Фочэн сдвинул брови.
— Папа нас сначала забрал с собой, меня и Рэю, но его муж странно на нас смотрел, я рассказал об этом Неолу, и тот сразу же увел нас оттуда. Когда я спросил почему, брат сказал, что этот негодяй хотел нас обидеть. Неол еще накричал на папу из-за этого.
— Понятно, — Фочэн перевел взгляд на Ваима. — Речь идет о том, о чем я сейчас подумал?
— Именно, — подтвердил дед.
— Подонок, — процедил мужчина. — Таких нужно убивать.
— Согласен, — Ваиму все больше нравился жених внука.
— Я вас не буду обижать, клянусь, — Фочэн повернул голову к ребятам. — У меня есть племянники, они чуть помладше вас. У них недавно погибли мама с папой, и они горюют. Надеюсь, вы с ними сдружитесь.
— Сдружатся, — улыбнулся Ваим. — Эти двое в отличии от брата шустрые.
— Я очень этому рад, а то Эрти и Саэк скоро выплачут себе глаза, — Фочэн вздохнул. — Я чувствую полное бессилие… эта смерть… такая нелепая…
Неол подошел к нему и успокаивающе притронулся к плечу. Мужчина взял его руку и прижал к губам в мимолетном поцелуе.
— Спасибо, — шепнул он и, подняв голову, заглянул в теплые фиолетовые глаза мальчика. В ответ тот смущенно улыбнулся.
— Фочэн, а ты купишь Неолу краски и настоящие кисточки? — влез Рэю. — А то он из своего хвоста мех выдергивает и делает из него кисточки.
Неол досадливо покраснел.
— А что, на его хвосте уже не осталось меха? — Фочэн тихо рассмеялся.
— Остался, только кисточки, которые он мастерит, убогие, — Рэю тоже рассмеялся.
— Тогда я обязательно куплю ему краски и настоящие кисточки — не хочу, чтобы у моего мужа был лысый хвост.
— Нужны еще холсты и скребки, — сказал Палэ.
— И карандаши, — добавил Рэю.
— И бумага.
— Так, стоп! — остановил их Фочэн. — Сейчас мы пойдем в замок, возьмем Эрти с Саэком, все вместе отправимся в лавку, и там вы покажете мне, что необходимо купить.
— Здорово! — обрадовался Рэю. — А еще Неолу хотелось бы пару игрушек.
Фочэн заливисто рассмеялся.
— А игрушки ему зачем? — спросил он.
— Играть с ними будет, он хочет набор с боевыми магами.
— И книгу со сказками, — влез Палэ. — А то те, что у нас есть, он до дыр зачитал.
— Хорошо, купим ему магов и кукол в придачу, — кивнул мужчина. — И книги тоже.
— Он с куклами уже не играет, вырос, но от мягкой игрушки бы не отказался, — произнес Рэю. — А то ему ночью боязно спать.
— Будет у него мягкая игрушка, — Фочэн ласково улыбнулся мальчику, а затем повернулся к жениху. — Неол, я считаю, что пока они маленькие, лучше их всех четверых поселить в одной комнате. Думаю, Эрти и Саэк обрадуются, что с ними рядом будут старшие. И, может, перестанут прибегать ко мне в спальню и спать у меня в ногах.
— Они спят у тебя в ногах? — оторопел Неол.
— Да, перекидываются в своих зверушек, прибегают ко мне, сворачиваются в ногах клубочками и спят, с этим я, кстати, тоже не знаю, что делать, — вздохнул Фочэн. — Я пытался относить их обратно в кроватки, но утром опять просыпался с ними.
— Это хорошая идея поселить их вместе, — сказал Ваим. — Выделишь мне комнату рядом, и я буду за ними присматривать.
— Спасибо, не хотелось бы попасть в неловкое положение, я же теперь не один буду спать, — Фочэн посмотрел на жениха, тот очаровательно зарумянился.
— Да уж, — усмехнулся дед.
— Ты собрал вещи, милый? — Фочэн опять поцеловал ладошку парня.
— Да.
— Тогда в путь?
Неол кивнул.
Закрытый мир Сайрима
— Крилет, Эглорн, прячьте крылья, не хочу, чтобы ваших фанатов прибавилось, — сказал Стор.