Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Фэнтези на мою голову! (СИ) - Кин Мэй (читать лучшие читаемые книги TXT, FB2) 📗

Фэнтези на мою голову! (СИ) - Кин Мэй (читать лучшие читаемые книги TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Фэнтези на мою голову! (СИ) - Кин Мэй (читать лучшие читаемые книги TXT, FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Хм. Твои остроты и шутки порой даже похлеще, чем у некромантов.

— Ну так, я же тоже вроде как теперь некромант, — пожимаю плечами.

— Ангелок, поверь мне, тебе ещё далеко до нас. Но знаешь, мне жаль…

— Какой я тебе ангелок? — возмущенно произношу я, мельком взглянув на него, не понимая данного обращения, а затем продолжаю смотреть вперёд, дабы не упасть, и спрашиваю: — И почему тебе жаль?

— Потому что некромантия для такой хрупкой девушки, как ты, то ещё испытание.

Я резко останавливаюсь, словно передо мной возникает невидимая преграда. А затем перевожу угрюмый взгляд на парня.

— Это кто здесь хрупкий? Я, что, по-твоему, ваза какая-нибудь? К тому же, Катарина, вон на слона не больно то и похожа, но ничего же! Её ты что-то не очень жалеешь!

По мере моего гневного монолога, парень все больше хмурится. Очевидно, ему не очень нравится, что я опровергаю его слова, вместо того чтобы тяжело вздохнуть и сказать: «ты прав».

Нет. Потому что меня это злит! Терпеть не могу, когда люди судят лишь по одному внешнему виду! Однако, когда я заканчиваю, он тут же отвечает:

— Катарина местная. Нас учат и готовят к принятию дара, каким бы он ни был, с самого рождения. А ты… Ты совершенно другая. Я просто боюсь, что ты не выдержишь и эта сила в конечном итоге тебя погубит. — Он вдруг улыбается, перестав походить на злостную тучку и озадаченно спрашивает: — И, что такое слон?..

Несколько секунд я глупо хлопаю глазами, находясь в некотором замешательстве.

Во-первых, он не знает кто такой - слон! Это же ужас! Во-вторых, он боится за меня? Но, почему?..

— Так. Давай-ка по порядку, — Мы останавливаемся и садимся на софу, которая стоит возле окна, вид из которого в очередной раз захватывает дух.

Вот так действительно – красота!..

— Вики?

— А? — Я недоумевающе смотрю на парня, а затем едва трясу головой, вспомнив о нашем разговоре: — Так вот. Во-первых, слон – это такое животное. Очень большое, крупное животное с большими ушами и длинным носом, в виде хобота.

— Хм, по описанию похоже на своркса, — вставляет Ториан.

— Кто такой - своркс? — приходит моя очередь задавать вопросы и с интересом смотреть на собеседника.

— Хищник. Причём не безобидный.

— А у вас, что бывают и безобидные хищники? — озадачено интересуюсь я, заломив бровь. Поскольку совершенно не понимаю, как слово «хищник» может быть чем-то безобидным.

— Нет. Просто степень их проворности, магии и разума - определяет степень их безобидности.

— А. Ну в принципе у нас тоже самое, — поняв суть, киваю, вспоминая того же енота, который так же является хищником. А затем льва. Если сравнить, то степени их безобидности явно расходятся в противоположные стороны!

— Даже интересно побывать в твоём мире, — вдруг задумчиво произносит парень, на что я расплылась в коварной улыбке.

— О-о-о, думаю, это можно устроить. Правда я сначала доучусь, стану первоклассным некромантам, а затем придумаю, как нам перенестись в мой мир!

— А ты настырная и…немного чокнутая. — Он усмехается, но тут же умолкает, очевидно ожидая моей реакции.

Но я не начинаю психовать и орать на него, говоря: «Ты, что бессмертный?! Сказать девушке, что она чокнутая! Да это же просто моветон!».

Не-е-е-т!

Я слегка улыбаюсь, играя бровями, и загадочно произношу:

— Есть немного…

В конце-то концов, кто из нас не чокнутый? Тараканчики есть у каждого, абсолютно!

Ториан задумчиво улыбается, не переставая сверлить меня своим любопытным взглядом. Я откашливаюсь, прерывая неловкость, и тут же возвращаюсь к теме, с которой мы съехали:

— Так вот. О чем мы там говорили... Точно! Я – другая, да. Мне сложно пока свыкнуться с мыслью, что я действительно могу, как это у вас называется? Колдовать?

— Магичить. Но можно и так.

Я хихикаю от такой интерпретации, но продолжаю:

— Весь ваш мир — это потаённые мечтания каждого. По крайне мере я так думаю. Потому что мои - так точно. Поэтому мне все же тяжеловато осознанно влиться. Но! Я вовсе не хрупкая! И вовсе не особенная! Ну, если только тот факт, что я иномирянка. Но вы же типа не расисты, да? — Я пытливо заглядывая в его глаза. Но его лицо сейчас такое, как, если бы я увидела приведение в нашем мире.

Так, ясно.

— В общем забей. Суть в том, что я не для того искала сюда путь, чтобы так легко сдаться! Да ещё и пасть под натиском дара, который мне тут напророчили. Нет уж! Не дождётесь! Поэтому тебе не следует переживать, Ториан. — Я озадаченно смотрю на парня, который продолжает изучать моё лицо и, вздохнув, серьёзно говорю: — Просто не надо, ладно?

— Не надо чего? — Он непонимающе хмурится.

— Всех этих переживаний. К тому же, честно говоря, я очень сомневаюсь, что тебе вдруг есть дело до какой-то иномирянки. Хотя за тот случай с Катариной, спасибо. — Я улыбаюсь. — Ведь тогда я так и не поблагодарила тебя. А ты… вроде, как помог мне.

— Хм. — Он усмехается, и на его щеке появляется милая ямочка. — Довольно информативно. Только вот мне интересно, с чего ты взяла, что мне нет до тебя никакого дела? — Он пристально смотрит в мои глаза, что первой моей мыслью становится желание убежать.

— А что - есть?

Только вместо ответа я получаю загадочную, едва грустную улыбку.

И, чтобы это может значить, интересно?

— Идём. Время не ждёт, если ты хочешь все здесь осмотреть.

Я расстраиваюсь, понимая, что он просто бессовестно уводит разговор в другое русло. Однако не решаюсь заострять на этом внимание. Наверное, потому что интуитивно понимаю, что этого не следует делать. По крайне мере не сейчас.

— Даже твою комнату? — все же насмешливо говорю я.

Парень на доли секунд хмурится, но тут же улыбается и говорит:

— Например, библиотеку. И поверь мне, там есть на что посмотреть.

Что?! Он сказал - БИБЛИОТЕКА?

Уви-и-и-и!

Я резво подскакиваю с места, хлопнув в ладоши, как маленький, но заметьте - счастливый ребенок!

Ториан смеётся в голос.

— Ну ты и…

— Чудная?.. — Я насмешливо склоняю голову набок, сложив руки за спиной.

— Я хотел сказать: «Смешная» … — Он мило улыбается и, мотнув головой, произносит: — Идём.

Я радостно киваю.

Мы снова движемся дальше по коридору.

14.2.

Мы сворачиваем в один из огромных холлов. А затем поднимаемся вверх по лестнице. Я клюю носом, запнувшись, и едва ли не считаю ступеньки собственным лицом! Но! Со мной отважный принц Ториан, который, кстати, своевременно хватает меня за шкирку, как маленького котёнка, и ставит на место.

Если поначалу я хочу накричать, возмутившись такому обращению, да ещё и с ценной гостью. То представив последствия такого падения, мило улыбаюсь, поблагодарив.

Парень склоняется в поклоне и удивляет меня ещё больше, когда произносит не банальное: «Всегда к вашим услугам», а:

— Падай. Мне нравится тебя ловить. В этот момент у тебя такое лицо, словно ты уже побывала на той стороне и лично познакомилась с Рудоссом*.

— Ты, что знаком с повелителем Тартара? — запомнив урок истории от Кругляша, удивлённо интересуюсь я, когда мы сходим со злосчастной лестницы и снова следуем по коридору вперёд.

Он одаривает меня не менее удивленным взглядом, а затем смеётся.

— С чего ты это взяла? Я похож на смертника?

— Смею тебе напомнить, — Мои губы растягиваются в зловредной улыбке, ведь не одной мне страдать, — ты некромант!

— Ах! Неужели? — Он гримасничает, состроив ужасающую рожицу. — То-то я всегда недоумевал, почему гуляя возле кладбища, за мной постоянно увязываются странные незнакомки, у которых отваливаются то руки, то ноги, то периодически выпадают глазные яблоки! А оно вот, что оказывается! — Он качает головой и в притворной печали касается своего сердца. — Мисс, вы открыли мне глаза! Позвольте отблагодарить вас? — На меня направлен прямой, умоляющий взгляд, в глубине которого горят искры безумия и веселья.

«…не шали» — вдруг всплывают в памяти слова королевы, и я мысленно усмехаюсь.

Перейти на страницу:

Кин Мэй читать все книги автора по порядку

Кин Мэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Фэнтези на мою голову! (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Фэнтези на мою голову! (СИ), автор: Кин Мэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*