Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Переинкарнация (СИ) - Сергеева Александра Александровна (книги txt) 📗

Переинкарнация (СИ) - Сергеева Александра Александровна (книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Переинкарнация (СИ) - Сергеева Александра Александровна (книги txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Ну, ты, Сиятельная, тоже… того, – недовольно пробурчал капитан Кар, косясь на Джен. – О богине говоришь. А будто о девке какой.

Космос распахнул свой чемодан и запереминался ближе ко мне. Видать, защищать, коли что. Мужик до сих пор преисполнен благодарностью за титаническое имя, что придумала ему вовсе не я. А вот этот бирюк заметно оттаял: с дамами куртуазничает, на меня не гавкает и Вейтела любит вполне по-отечески. Хакар-гару недосуг, и Космос лично занялся проблемой спасения божьего сына от паломников.

Даже в народные пословицы вошёл, как страшный гад и чудовищный еретик. Стоило каким-нибудь паломникам направиться в Юди, те неизменно втыкались своим крестным ходом в его ощеренную пасть. И как он их чуял, если каждый раз лично перекрывал дорогу? Да не только дорогу: ловил подпольщиков на самых потаённых тропах, каких в любых горах, как грязи. Варкар ему даже персональное жалование положил, которое этот крохобор держал в банке и периодически требовал отчёта у своего обожаемого Кара.

– Джарат, оставь это! – досадливо вырвалось у меня. – Мы тут все свои. Они имеют право… на то, на что имеют. Космос, прекрати! И не дыши так на меня, а то сдуешь. Алесар прав: я погорячилась. Больше не буду. Итак. Я пролетела над северным берегом до тех мест, где мало кто живёт. Понятно, что летела быстрей, чем любой летающий. Но для оценки заселённости медленней и не требовалось: и так всё видно. Обратно, естественно, возвращалась над океаном. Я что, идиотка? Полагаю, возможности нартий мне известны не хуже, чем вам.

Гра-ара рявкнула в подтверждение моих претензий. Да и Фааф-хар согласился: что есть, то есть.

– Короче, Пресветлая, – поторопил Сарг. – Ты обнаружила, где мы сможем присесть. Никто и не сомневался, что лучше тебя об этом никто не позаботится. Понятно, что вода там есть. А что с едой?

– Давай сначала про точки, – уныло предложила я.

Потому что это было самой уязвимой часть моего нового плана, который по привычке заранее никому не нравился. Хотя последнее слово должны были сказать нартии, и все это прекрасно понимали. Но Сарг правильно злился: опасался, что Гра-ара от великой любви ко мне поддержит любую божью авантюру. И Фааф-хара уболтает по-отечески. Матриарх – это тебе не фигня на палке: он с ней годами привык считаться.

Хотя Сарг неправильно злился: Гра-ара тоже не какая-то фифа с бантами да капризами. Мать такого семейства, отвечать за которое лично у него пупок развяжется. Она во вред своим детишкам шагу не ступит. И меня загрызёт, коли я вздумаю покушаться.

Моя умница довольно хрюкнула и покосилась на меня понимающим взглядом. А Рах и Чах подобрались поближе, засев по бокам богини священными египетскими кошками. Иных лайсаков, кроме них, решили не брать. Сами же девчонки и решили – их мужиков вообще никто не спрашивал.

– С точками полная задница, – призналась я. – Или полуполная. Я пролазила там всё. Нашла пять подходящих. Два островка полная дрянь, но вода есть. Ещё два подходящие: людей нет, скотины тоже, зато ластоногих полные лежбища. От жира лопаются.

Заслышав про места залегания деликатесов, нартии воодушевились. За этим добром они, в какую хочешь, дыру полезут. Мужики недовольно засопели, бросая на меня укоризненные взгляды. А это вовсе никакой не моральный шантаж – это голая правда.

– Все четыре острова идут практически цепочкой вдоль северного берега, – продолжила я, игнорируя преждевременные выводы некоторых критиканов. – Ближе всего к нам пятый. И это довольно большой остров, на котором есть люди. Правда, мало: пара деревушек. Зато торчит небольшая пристань с двумя кораблями безмозглых. Чего они там забыли, разбираться времени не было. Да и незачем. Быстренько их потопим и всех делов. А то и вовсе проигнорируем: они всё равно не успеют предупредить своих. Скотины на острове нет, зато на северном берегу тоже большое лежбище. Я облетела весь остров дважды. Если садиться на северный берег, так безмозглые нас вообще могут не заметить.

– Неплохо, – оценил Мейхалт. – А в чём подвох?

– В расстоянии, – вздохнула я. – Между всеми островами расстояние нормальное. А вот до этого первого большого острова отсюда далековато. И дотянут ли до него старые с малыми, я честно не знаю.

Гра-ара демонстративно прихлопнула меня хвостом за «старых». Но это так, в шутку. Всерьёз же матриарх обратила свой придирчивый материнский взор на Эби с Арнэром.

– Они точно не дотянут, – не выдержал Вейтел и вклинился в разговор старших: – Или почти точно.

Эби в драку не полезла. Я её, конечно, костерю по всякому, но думать она умеет. Поэтому и спросила весьма серьёзно:

«А до него что, вообще ничего нет? Ну, хоть чего-нибудь»

И взрослые не полезли с ходу её окорачивать. Почему-то все они без исключения были заинтересованы в присутствии мутантов. То ли уверовали в их сказочный потенциал, то ли задумали угробить под благовидным предлогом. Шутки шутками, но вопрос Эби читался в глазах всех нартий. Мне жутко не хотелось идти у них на поводу. Но и врать друзьям тоже как-то… паршиво.

Кто у меня есть в целом мире, кроме них да сына? И если честно, то на своих друзей я рассчитывала больше, чем на Вейтела. Тот вырастет и усвистает жить своим умом, а они останутся: каждый со своей личной жизнью, но и со мной.

– Там что-то есть, – догадался Алесар, отчего я мнусь.

– И это что-то полная дрянь, – подхватила Джен.

– Кар, а ты там бывал? – вспомнил Вутардар о профессии Джарата.

– Нет. Там я никогда не ходил, – мрачно признался капитан. – Я же с юга. Ну, и на Руфес ходил. Севера даже не нюхал.

– И мы там ничего не потеряли, – досадливо поморщился даранин. – Даже не заходим: взять нечего, а на безмозглых нарвёшься.

– Кто там вообще что терял? – усмехнулся образованный Мейхалт. – Кому этот никчёмный угол нужен? Даже безмозглым, раз не завели на тех островах инкубаторов.

– А что за дрянь-то? – пресёк пустую болтовню Тахтуг. – Может, сгодится дух перевести?

– Перевести дух сгодится. Но воды там нет, – развела я руками. – Это даже не острова, а три каких-то прыща на ровном месте. На каждом уместится не больше трёх-четырёх нартий. В зависимости от размеров. Мне кажется, в шторм их вообще полностью захлёстывает водой.

– Шторма не будет, – прищурился на небо Вутардар – Во всяком случае, в ближайшие дни.

Нартии дружно задрали головы и утвердительно запыхтели.

– Фааф-хар, что скажешь? – поинтересовался Сарг.

Тот посмотрел на него с задумчивой отрешённостью поэта, изображающего непризнанного гения.

– Гра-ара, мы ждём твоего решения, – правильно понял его Сарг.

Моя подруга покосилась на молодняк – Эби с Харлатом затаили дыхание. Нет, они, конечно, подчинятся. Но скрипя душой на весь белый свет. Матриарх зависла в режиме принятия решения – во всяком случае, мы так поняли. А потому продолжили трепаться, убавив громкость: новых эксцессов никому не сдалось. И так с трудом пережили расставание с Мероной – это я настучала на неё Гра-аре про беременность. Будь я мясной, а не туманной, в четвёртый раз реинкарнировала бы в котлету. Матриарх обругала меня самыми последними словами и категорически потребовала возвращения беременной женщины на базу.

Нет, в одиночку их бы с Красоткой в такую даль на Руфес не турнули. Оставили на Вол-бискире дожидаться Хакар-гара с командой бомбардировщиков. Мне же поставили на вид, дескать, сама из себя пустой звук, так нормальных баб не калечь. Я, конечно, огрызалась и кивала на Сарга, мол, даже законный муж ведьме попустительствовал, а я у них вечно крайняя. Но этот проходимец ушёл от ответственности: я мужик, а беременность – дело чисто бабское. Теперь же именно подруги виноваты в отставке Мероны, а в его семье сохранится мир да любовь. Молодец, одобряю.

В конце концов, сопляков решили взять – Арнэр чуть не лопнул от напряжения, покуда решалась судьба его подвига. И едва матриарх возвестила свою волю, мы дружно пошли на взлёт. Я отлично отдохнула, а потому намеревалась проделать весь путь до первого большого острова в составе эскадрильи. Не бок о бок, а двинув вперёд.

Перейти на страницу:

Сергеева Александра Александровна читать все книги автора по порядку

Сергеева Александра Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Переинкарнация (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Переинкарнация (СИ), автор: Сергеева Александра Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*