Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Дом с белыми клибисами (СИ) - Бунькова Екатерина (бесплатные книги полный формат TXT) 📗

Дом с белыми клибисами (СИ) - Бунькова Екатерина (бесплатные книги полный формат TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Дом с белыми клибисами (СИ) - Бунькова Екатерина (бесплатные книги полный формат TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Знаешь, Авис, я должен тебя предупредить: не вздумай больше пользоваться магией, — сказал Кан. — Не знаю, как вы собрались поднимать такую махину, но чтоб без волшебства. Совсем.

— Почему? — поинтересовался парень.

— Миледи разозлится, — пояснил Белый мастер. — А когда она злится, то не то что летающий дом разнести может, но и настоящего огнедышащего дракона. Особенно, если вы будете мимо дома с белыми клибисами пролетать.

— А что в этом такого-то? — поинтересовался Авис. — В Элакии все машины на волшебстве работают, и ничего.

— То в Элакии, — пояснил Кан, помогая парню прижать очередной покореженный взрывом кусок к нужному месту. — Про Элакию она никогда не слышала. А тут — ее родной Город. Никакой магии там, где она живет — это девиз миледи.

— Глупость, — буркнул Авис, принимаясь с уханьем править железяку кувалдой. По всей улице стали разноситься звонкие удары, словно здесь образовался филиал городской кузницы. Белый мастер оценил на глазок вес инструмента и уважительно покивал.

— Кстати, как там дом Санвай поживает? — вдруг оживился мастер. — Они вас не искали?

Авис поставил кувалду на пол, отдышался, подозрительно глядя на гостя. Потом что-то для себя решил, тряхнул золотой шевелюрой и рассказал про приключение Сайки.

— И что, тебя они не позвали? — нахмурился Кан, выслушав его.

Авис мотнул головой.

— И сегодня ни с какими подарками не приходили? — уточнил мастер.

Авис снова помотал головой.

— Странно, — Кан прищурился.

— Вот и я думаю: не нравится мне все это, — сказал Авис.

— Знаешь… — мастер Кан подумал немного, покусав губу. — Ты свою подружку сегодня на всякий случай проводи: мало ли, кто к ней может привязаться. А ты парень сильный, если уж не отобьешься, так хоть задержишь.

— Позвольте вопрос, — осторожно сказал Авис.

— Мм? — Белый мастер поднял бровь.

— Почему вы говорите так, словно дом Санвай — ваши враги.

— Ну, враги не враги, — Кан пожал плечами, — но из общего у нас только Город. Когда-то я и правда служил при дворе герцога, но это было давно. Сейчас я служу миледи, а она — не служит никому. Вот такие дела. Хочешь верь, хочешь — нет.

Авис немного подумал и кивнул, принимая объяснение.

— Обед! — крикнула Сайка сверху. — Идите руки мыть.

— На четверых накрывай! — отозвался Авис, на всякий случай вопросительно посмотрев на мастера.

— На пятерых, — раздался еще один голос, и в дом Калеба ввалилась мрачная, как туча «огненного дождя», миледи.

— Как вы меня нашли? — спросил Белый мастер, когда все чинно расселись за криво сколоченным столом, стараясь не смотреть друг на друга.

— Как обычно: по возбужденно щебечущим девушкам, — пояснила миледи, принимаясь за свою порцию.

— Ревнуете? — поиграл бровями Белый мастер.

— Ага, — безразлично отозвалась леди Ветта. — Я тебя за обедом отправила, а ты ушел и не вернулся.

— Я думал, вы долго будете беседовать с людьми герцога, — пожал плечами Белый мастер. — Когда уходил, вы еще только два стула сломали. Подумал, спешить не нужно: у вас ведь еще стол был в распоряжении, пара шкафов. Ну и оружие, разумеется, на случай, если разговор зайдет в тупик.

— Они уже ушли, — коротко ответила миледи, вытаскивая из тарелки вложенный туда щедрой рукой Сайки кусок мяса на кости.

— Живые? — деланно ужаснулся Белый мастер. — Не похоже на вас. А что они хотели-то?

Миледи на мгновение замерла, не донеся мясо до рта, а потом быстрым взглядом скользнула по притихшим жильцам летучего дома. Сайка и Авис молча ели, уткнувшись в свои тарелки и стараясь не производить лишних звуков, а Калеб что-то рисовал карандашом на обрывке бумаги, от усердия прикусив язык.

— Звали в гости, — коротко пояснила она и выразительно уставилась на мастера. Тот кивнул.

— И вы, конечно, не пошли, — утвердительно кивнул он.

— И я, конечно, пожелала им долгих лет жизни… подальше от меня, интересных дел… не связанных с городской стражей, и легких болезней… чтоб долго не мучились, — на удивление спокойно ответила миледи.

— А они? — широко распахнув глаза, спросил Белый мастер. С его ложки свалился обратно в тарелку кусочек капустного листа, брызнув на белые одежды, но Кан этого даже не заметил.

— А они меня уволили, — пожала плечами леди Ветта.

— Что? — хором ответили все присутствующие.

— В отставке я, что-то, — ворчливо отозвалась Ветта. — Кто суп готовил? Вкусно.

— Я готовила, — тихо отозвалась Сайка. — Но… но они не могли… Как же? Вы же? Да не может быть!

— А можно мне добавки? — миледи протянула пустую тарелку. Сайка растерянно взяла ее и принялась разливать суп.

— И кто теперь там главный? — нахмурился Кан.

— Не знаю, — миледи пожала плечами. — Может, Тэш, может, Элви. Особой разницы нет. Оба только пешки. А мы снова даже не фигуры — так, клетки, по которым топчутся.

Ветта вздохнула, уставившись в новую порцию супа.

— Подождите, — вмешался Авис. — Я не понимаю, как такое возможно?

— А что тут понимать, — пожала плечами миледи. — Дом Санвай — единственные представители аристократии на всей видимой с горы земле и даже дальше. У них есть своя армия, у них есть деньги и… В общем, все у них есть. А народ — их стадо. Они вольны делать с ним все, что хотят.

— Но ведь… Должность начальника стражи ведь выборная? — не сдавался Авис. — Сайка говорила, что если народ потребует сменить начальника, то его сменят.

— Да? — усмехнулась Ветта. — На кого? Уже ушедшего в отставку, по нашим законам, вернуть нельзя. А это значит, народ будет выбирать из тех, кого им предложит герцог. Ты правда веришь, что на такое место можно попасть с улицы? Ха! А еще говорили, что ты из семьи правителей.

— У нас нет правителей, — Авис поджал губы. — В Элакии демократия.

— Да-да-да, малыш, — язвительно протянула леди Ветта. — Верь в это, молодец. Хорошая овечка, хорошая. Ножницы мне, буду шерсть состригать.

— Если демократия не работает в вашей стране, это не значит, что ее нигде больше нет, — огрызнулся Авис.

— Дурак, — половиной рта беззлобно улыбнулась леди Ветта и устало откинулась на спинку стула, отодвинув от себя еще одну пустую тарелку. — Устала я. Кан, пойдем домой.

Перейти на страницу:

Бунькова Екатерина читать все книги автора по порядку

Бунькова Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дом с белыми клибисами (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дом с белыми клибисами (СИ), автор: Бунькова Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*