На перекрестке миров (СИ) - Кандела Ольга (книги TXT) 📗
— Ингирвайзер. Возможно, я был несколько резок с вами. Но вы должны меня понять. Это внезапное исчезновение Ксаны…
— Понимаю, — поспешно кивнул я. Почему-то стало страшно неловко от того, что старший по званию прилюдно пустился в извинения. — Я рад, что все закончилось хорошо.
— Закончилось, да, — не слишком уверенно повторил генерал. — Очень на то надеюсь. Пока вас тут не было, Дорсан накопал много интересного. Но это, пожалуй, может подождать. Вам всем сейчас нужен отдых. Отправитесь по домам, отоспитесь.
— А Шед?
— Боюсь, тут все не так просто, как бы вам хотелось. Как ни крути, любой эвриец наш потенциальный враг. Так что, сами понимаете, отпустить его на все четыре стороны без предварительного дознания мы не можем.
Навостривший уши полукровка как-то сразу сник и, кажется, стал даже меньше ростом. Дохлый скунс, как бы он тут с испугу делов не наделал. Тем более, костюм ашшари до сих пор на нем.
— Шед? — напряженно позвал я, а бывший раб поднял на меня полный горечи взгляд.
— Всё нормально, — он пожал узкими плечами, — к чему-то подобному я был готов.
— Я все решу, — весомо уронил я, а по лицу Шеда скользнула тень обычной лукавой улыбки.
— Да уж постарайся.
— В конце концов, — вставил генерал Эдан, с интересом наблюдавший наш разговор, — ему самому же будет безопаснее пересидеть в управлении. В Солькоре сейчас неспокойно, а с такой-то внешностью…
— Знаешь, — я ободряюще подмигнул Шеду, — камеры службы безопасности куда уютнее твоей берлоги в Каххаре. Тебя никто не обидит, а я постараюсь уладить все как можно скорее.
— Я лично распоряжусь, чтобы с пленником обращались хорошо. — Эдан кивнул под моим испытующим взглядом и снова сжал плечо: — Спасибо, капитан. Лезьте в повозку, мы с ребятами впереди поедем.
Он вскочил в седло гнедой лошади и дал отмашку кучеру. Мы с Шедом заняли свободные места, и экипаж, наконец, тронулся.
Всю дорогу до города молчали. Мягкое покачивание повозки и тепло жаровни расслабляли, и даже разговаривать было лень. Аларик снова принялся клевать носом, Роксана не отрывала взгляда от проносящегося за окном зимнего пейзажа. Я проследил за ее взглядом и внезапно понял, что страшно соскучился. По морозу и снегу, по лесной тишине, прерываемой только скрипом полозьев, конским ржанием да редкими перекличками генеральского сопровождения. По алым пятнышкам снегирей, скачущим по заснеженным веткам елей.
Даже Шед, кажется, проникся этим спокойствием и вскоре перестал взволнованно пыхтеть мне в ухо. А после вообще уронил голову на моё плечо, засыпая. Я не стал противиться — вдвоем под одним плащом с ним было тепло и уютно — и только ухмыльнулся в ответ на лукавую улыбку Роксаны.
Странно, но в нас четверых, таких разных, ощущалось сейчас своеобразное единение. Точно пройдя сквозь серьезные испытания, мы породнились и стали частями одного целого. А когда экипаж подкатил к моей лачуге на краю Солькора, я даже испытал нечто, похожее на разочарование. И, может, мне показалось, но в изумрудных глазах аньи Эдан тоже мелькнула грусть.
Я так вымотался, что проспал аж до утра следующего дня. Проснувшись, обнаружил, что в доме нет ни единой краюхи хлеба. А есть хотелось просто зверски — и это значило, что, так или иначе, придется выбираться в город, пусть бы и тянуло устроить себе заслуженный выходной.
Хотя какой к пьяному шакалу выходной? Дел по горло. Я так до сих пор и не успел обстоятельно побеседовать с Алариком, да и Шед меня дожидается. А еще есть Рилл, что наверняка жаждет узнать подробности нашего путешествия. Удивляюсь, как он до сих пор еще не нарисовался в моей берлоге.
Я открыл шкаф, сдернул с вешалки единственную имеющуюся рубаху. Вчера уснул в ингирском балахоне и сейчас, оказавшись наконец в родном Солькоре, просто жаждал избавиться от чужеземной одежки.
Клацая зубами от холода, кое-как переоблачился, накинул позаимствованный в караулке плащ и вышел на улицу. Сунул руки в карманы и только сейчас понял, что у меня нет с собой ни гроша. Вот же дерьмо… А я уж намылился позавтракать в своей излюбленной лавке. Тамошний хозяин, конечно, меня знает, и без проблем даст в долг, но с моей нынешней тягой к приключениям может статься, что денег я так и не верну.
Ладно, значит, поеду сразу к Риллу, авось накормит дорогого друга. Поймал первый попавшийся экипаж и велел править в службу безопасности.
К моему прибытию там уже вовсю кипела работа. Рилловы дознаватели подозрительно на меня косились — то ли им пришлась не по нраву моя трехдневная щетина, то ли помятый вид и плащ с чужого плеча — но выразить недовольства вслух никто так и не осмелился. Разве что секретарь буркнул что-то неодобрительное, когда я попросил его оплатить ждавший у входа экипаж.
Благо хоть начальник встретил меня задорной улыбкой.
— Ну, наконец-то. Я уж думал ты после эврийских приключений на неделю в загул уйдешь.
— Было бы на что, — хмыкнул я, вспомнив о пустых карманах. Попросить, что ли, у Рилла заслуженную премию?
Скинул верхнюю одежду и пристроил на вешалке. Поймал насмешливый взгляд Дорсана, ощупывающий меня с ног до головы.
— Дааа, знатно тебя потрепало… — озвучил очевидное приятель.
Я провел ладонью по небритой щеке и подумал, что перед визитом все же стоило привести себя в порядок. Да только одна мысль о том, чтобы таскать и греть воду в промерзшем насквозь доме, была невыносимой.
— И вот думаю я, что с тобой делать?
— В каком смысле? — спросил я, высматривая на письменном столе Дорсана хоть что-то съестное. Не может же быть, чтобы у этого скряги было нечего перекусить.
— В прямом. Выговор тебе влепить али к медали приставить?
— А выговор-то за что? — всерьез удивился я. Неужели уже успел в чем-то провиниться?
— Ну как же? За действия несогласованные с начальством.
— Слушай, Рилл, хорош на мозги капать. И вообще, дай пожрать чего-нибудь. Я два дня не евши.
Я плюхнулся на стул напротив мягкого кресла начальника СБ и с сожалением подумал, что для посетителей тоже стоило бы поставить что поудобнее. Странно, и когда для меня вдруг стал важен комфорт?
Друг же ухмыльнулся, глянув на мою недовольную физиономию, и направился к невысокому бюро. Открыл одну из створок и выудил на свет бутылку с тягучим янтарным напитком, а следом и тарелку с хлебом и ветчинной нарезкой. Плюхнул это все на стол, и сам плеснул коньяка в стакан.
— Думаю, тебе не помешает.
Спорить не стал. С ходу опрокинул стакан в глотку, чувствуя, как огненные язычки растекаются по телу. Следом закусил, затолкнув в себя приличный кусок ветчины. Дорсан лишь головой покачал, явно предчувствуя скорое расставание с доброй половиной своих запасов.
— Ладно, так и быть, выпишу тебе премию. Хоть провизии домой купишь. И Рей… будь добр, оденься прилично! Ходишь, как оборванец, право слово. Мне за тебя перед подчиненными стыдно.
— Твои трудности, — буркнул я, уплетая очередной бутерброд. Все же ветчина у Рилла отменная. Не помню, и когда я в последний раз ел что-то столь же вкусное и сытное. — И вообще, когда прикажешь этим заниматься? У нас вечно не одно ЧП, так другое!
— Да уж… Дать тебе выходной, что ли? Роксана, кстати, за тебя просила.
Кусок хлеба встал поперек горла, и я судорожно закашлялся.
— В каком смысле? — прохрипел я.
— В прямом. Просила, чтобы особо не нагружал тебя. Мол, ты и так вымотался. И вообще, заслужил отпуск, — каким-то загадочным тоном поведал друг.
Что за бред? Рилл что, шутки со мной шутить вздумал? С чего Роксана вдруг станет за меня просить? Да и не маленький я. Сам могу о себе позаботиться.
— Говорит, если я тебя пинком отдыхать не отправлю, ты сам никогда не попросишь, — будто прочитал мои мысли Рилл. — И с чего она вдруг так хорошо стала в тебе разбираться, а?
Дорсан лукаво подмигнул и, потянувшись к бутылке, плеснул мне еще коньяка.
— Не знаю, — честно ответил я, не зная, как воспринимать услышанное.