Соблазн (ЛП) - Ширвингтон Джессика (бесплатные серии книг .TXT) 📗
— Не могу, Грифф. Линкольн не в себе, если я оставлю его Магде, все будет плохо.
— О чем ты говоришь? Они пытаются закрыть старое дело. Не ревнуй из-за всяких глупостей, — сказал он, качая головой, пытаясь обмануть меня.
Но сейчас у меня не было ни времени, ни терпения.
— Гриффин, открой глаза! Линкольн и Магда ходят на какие-то тайные операции с тех пор, как она вернулась. Ты понятия не имеешь, что они делают, а Магда никогда не задерживается, чтобы дать тебе больше информации, чем нужно. Они погнались за Нахилиусом!
При упоминании имени Нахилиуса глаза Гриффина расширились, будто ему на колени уронили что-то важное. Он выпрямился, положив руку на спинку стула, и явно занялся самокопанием.
— Это не твоя вина, — попыталась я успокоить его. — Они прятались за спинами у всех, но дело в том, что… я думаю, что Линкольн запутался. И, скорее всего, это дело рук Феникса. Он хочет разлучить нас с Линкольном.
Гриффин открыл рот, чтобы заговорить, но я не позволила ему.
— Знаю, ты думаешь, что у нас нет времени ждать их, но я не пойду без него. Я не могу оставить его… не сейчас, когда я знаю, что нужна ему. — Я схватила рюкзак, который спрятала под столом.
— Иди, — сказал Гриффин.
— Я буду в аэропорту через два часа. Обещаю.
Не знаю, ответил ли Гриффин. Я не ждала.
Часы тикали. Если действовать, то только сейчас. Выйдя из «Гадеса», я заметила Оникса, распаковывающего ящик водки.
— Ты воруешь или помогаешь? — спросила я, не замедляя шага.
— Еще не решил, — ответил он. — А ты?
Я улыбнулась.
— Просто собираюсь получить то, что принадлежит мне! Спасибо за информацию… я у тебя в долгу.
Я была на полпути к двери и ожидала услышать требование — купить еще бурбона, но ничего не услышала. Возможно, он составлял список пожеланий.
Я пробежала несколько улиц, высматривая свободное такси. Наконец, заметила одно и прыгнула внутрь. Как только я выкрикнула адрес отеля Нахилиуса и потянулась, чтобы закрыть дверь, влетел Спенс.
— Ты обещала, — сказал он, закрывая за собой дверь.
Дерьмо.
— Спенс, прости, но все изменилось. У них есть оружие. Насколько я знаю, и Нахилиуса тоже. Я не могу рисковать… ты можешь пострадать.
— Черт побери, Эден! Я слышал, ты назвала адрес водителю. Я знаю, куда ты собираешься. Не заставляй меня платить за еще одно такси.
Так всегда бывает, когда пытаешься расставить приоритеты. В нормальной ситуации я не стала бы рисковать жизнью Спенса только для того, чтобы решить свои проблемы. Надо было бы устроить разборки и убедить его, что мне стоит ехать одной. Но в этой ситуации не было ничего нормального.
— Хорошо, — сдалась я. — Но, если ты умрешь, это будет на твоей совести.
— Эй, — он пожал плечами, — по-другому и быть не может, — улыбаясь, он пристегнулся.
Я разберусь со своей совестью позже.
Глава 21
«Ну и ну! Зло для одних — всегда добро для других.»
Джейн Остин
Когда такси подъехало к тротуару, мы со Спенсом высунулись из окон, хватая ртом воздух.
Водитель и его машина воняли. Сочетание чеснока и запаха тела, тухнувшего часами напролет в махровых чехлах сидений, без кондиционера, было едким. С того момента, как Спенс закрыл дверь, мы сдерживали рвотный рефлекс, отчаянно пытаясь высунуть головы из маленьких отверстия заклинивших окон.
Спотыкаясь, мы шли по тротуару. Голова кружилась от смеси тошноты и отвращения после езды в том автомобиле.
Спенс сделал несколько глубоких вдохов.
— Ух ты, это было… — он поморщился.
— Да, — сказала я, хватая ртом воздух, чтобы сделать несколько глотков кислорода.
Спенс терпеливо ждал, пока я приведу себя в порядок. Я ненавижу ездить на заднем сиденье машины даже в лучшие времена.
— Хорошо, — сказала я в конце концов, когда выпрямилась и начала осматриваться. — Мы должны быть близко. Я чувствую изгнанников.
Спенс кивнул и огляделся. Он пока не мог ничего ощутить.
Мы стояли перед отелем, куда нас направил Оникс. «Люкс Гранд», пятизвездочный отель со всеми удобствами. Навытяжку, в накрахмаленных белых рубашках и сшитых на заказ серых жилетах, стояли трое швейцаров. Один открывал двери автомобилей, другой забирал багаж, а третий открывал двери отеля для гостей. Внутри красовался шаблонный красный ковер и коридор с золотыми колоннами. Он словно говорил: «Если вы не можете позволить себе быть здесь, уходите».
Мы со Спенсом остановились. Я услышала, как он усмехнулся. На нем были излюбленные мешковатые джинсы и выцветшая зеленая футболка. Спенс явно был не в восторге. Я посмотрела на свой самый обычный наряд — черный комбинезон и черная футболка с длинными рукавами. По крайней мере, на нас не было шлепанцев.
Мы переглянулись, думая об одном и том же, и одновременно пожали плечами, прежде чем двинуться к красному ковру.
Швейцары презрительно оглядели нас с ног до головы, но мы не остановились. Нам нужно было подняться в комнату Нахилиуса. К сожалению, в сообщении Оникса было только «верхний этаж». Без номера комнаты.
Мы прошли через вестибюль, не желая привлекать к себе еще больше внимания, чем уже привлекли, и встали в очередь к лифтам, решив рискнуть, надеясь, что Оникс был прав.
И не подставил нас!
Верхний этаж, который оказался двадцать шестым, состоял из двух пентхаусов.
Мы со Спенсом нажали кнопку в лифте и стали ждать.
Ничего.
— Это одна из тех штуковин для верхних этажей, — сказал Спенс, указывая на аппарат электронного доступа.
— Как мы получим карточку? — спросила я, чувствуя, что все против нас.
Спенс посмотрел на ресепшен, а затем на горничную, которая занималась сервировкой столиков в вестибюле. Он вытащил мобильный телефон, бросился к одному из кофейных столиков, схватил гостиничный блокнот, набрал номер и, немного помедлив, прокашлялся и заговорил низким голосом.
— Да. Здравствуйте, я остановился в пентхаусе на двадцать шестом. Я весь день был на совещаниях и сейчас возвращаюсь в отель. Мне бы хотелось, чтобы кто-нибудь поднялся и проверил, включен ли кондиционер. В прошлый раз в номере стояла духота, для меня это неприемлемо. — Потом он просто закончил разговор.
Я подошла к нему.
— Не понимаю, — сказала я.
Но Спенс потащил меня обратно к лифтам.
— Подожди, — подмигнул он.
Через минуту к лифтам подбежала горничная и нажала кнопку «вверх».
Спенс положил руку мне на плечо и поднес палец к губам, чтобы я молчала. Именно тогда я поняла, что он навел на нас гламур.
Прозвенел звонок, и горничная нырнула в дверь. Мы прямо за ней.
Войдя внутрь, она взяла ключ-карту и нажала номер двадцать шесть. Наконец-то я поняла. Я также увидела, что за чары использовал Спенс — невидимости. Когда я смотрела в зеркало, то не увидела ничего, кроме горничной. Неудивительно, что Спенс хотел, чтобы я молчала.
Кому нужен плащ-невидимка, когда у тебя есть Спенс?
Поездка заняла целую жизнь. Я не дышала, так боялась разоблачить нас. Наконец лифт остановился, и двери бесшумно открылись. Двадцать шестой этаж.
Мы выскользнули в коридор и подождали, пока горничная подойдет к одной из двух дверей и постучит. Спенс не уточнил, в каком пентхаусе он «остановился». Это было гениально. Ей придется проверить и тот, и другой.
Первую дверь ей открыла полуодетая женщина.
— Да? — сказала она, как мне показалось, с русским акцентом.
— Мадам, простите, но я просто проверяю, работает ли ваш кондиционер, как вам нужно?
Женщина, одетая в облегающее платье с леопардовым рисунком, посмотрела на служанку так, словно та была чем-то, на что она наступила. Спенс слегка дрожал, и я толкнула его локтем, чтобы он не стал громко смеяться.
— Все в порядке, — сказала женщина.
— Конечно, мадам, извините, что помешала, — сказала горничная, отступая назад и делая небольшой реверанс. Я понятия не имела, сколько стоит ночь в пентхаусе, но, судя по женщине и огромному количеству драгоценностей на ней, готова была поспорить, что много.