Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Мертвые Ив (ЛП) - Годвин Пэм (книги читать бесплатно без регистрации полные TXT) 📗

Мертвые Ив (ЛП) - Годвин Пэм (книги читать бесплатно без регистрации полные TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Мертвые Ив (ЛП) - Годвин Пэм (книги читать бесплатно без регистрации полные TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— В этот?

Вдруг его тело сдвинулось вместе с движущейся баррикадой. Рорк прыгнул обратно к шкафу, расставляя ноги так, чтобы усилить опору, и прижался к нему опять.

— Поспеши, — его лицо выражало панику, глаза блестели.

Я побежала к сейфу и выдернула оттуда полки. Я ошибалась. Сейф для оружия в моем доме был больше. «Я ни за что не втиснусь туда, не говоря уж о нас обоих и нашем оружии».

— Мы можем драться с ними, — сказала я.

— Черта с два, — прокричал он. — Заткнись и запихивай туда свою задницу.

По стеклу прокатился треск. Дверь слетела с петель, отбросив Рорка и шкаф на пол. Я подняла карабин и стала стрелять в ублюдков, когда они повалили внутрь. Но карабин слишком рано опустел. Я бросила его. Карабин грохнулся на пол. Мой плащ последовал за ним. Затем я вытащила пистолет и отступила к сейфу.

Лучи солнечного света лились между тел, извивавшихся за треснутым стеклом. Кровь и слюна брызгали из голодающих ртов. Жуки заполонили вестибюль, часть их оставалась на улице, а часть просочилась в нашу комнату.

Рорк с трудом поднялся на ноги. Его меч и ножны упали на пол. Я навела пистолет на тлю, находившуюся за ним. Она выбросила клешню вперед и схватила Рорка за плечо. Я нажала на курок. Тля отпустила его, кровь хлынула из пасти мутанта. Рорк бросился вперед, обвил рукой мою талию и прыгнул в сейф. Его рука схватила внутреннюю ручку. Я втянула воздух. Он захлопнул дверь.

Удар о сейф срезонировал по его стенам. Мы пошатнулись. Затем сейф наклонился. Из меня вышибло весь воздух, когда он упал на пол, но тело Рорка послужило буфером моего падения. Мы вместе выдохнули.

Он лежал подо мной.

— Ты в порядке? — поинтересовался Рорк.

— Отличный план, умник. Хотя бы умрем в гробу, — съязвила я.

— Он был прикручен к стене, — его голос звучал мрачно.

— Скажи мне, что он не герметичный, и воздух попадает внутрь.

Его грудь поднялась подо мной, когда он сделал глубокий вдох.

— Ах, это мы вскоре узнаем.

Я услышала звуки ударов. Бам… Бам. А потом началось царапание.

Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение.

Дух бодр, плоть же немощна.

— Святая Библия, Матфея 26:41

Глава 21

Титьки монашки

— Твой запах опьяняет, — сказал Рорк и глубоко вдохнул через нос.

Ком в горле мешал мне говорить, мышцы свело судорогой. Мое лицо вжималось в его шею, в то время как снаружи нашей «гробницы» раздавался визг.

— Оружейное масло, — продолжил он, — смешанное с жидкостью для бальзамирования и опьяняюще резким запахом пота.

Мои пальцы дернулись от желания врезать ему, но наши тесные «апартаменты» удержали меня от этого.

Снаружи продолжали раздаваться скребущие звуки. Голод тли взвывал ко мне. Как и резкий запах Рорка. Под маскирующим ароматом виски невероятная древесность смешивалась с шоколадом и специями. Я попыталась убрать нос от его шеи, и моя голова встретилась с фетровой подкладкой сейфа надо мной.

Я обрела голос и спросила:

— Прячешь свой страх перед этими тварями за юмором?

— Думаю, внутри мне больше есть чего бояться, чем снаружи.

Мое тело напряглось напротив его твердых частей тела.

— Я чувствую, как их жужжание прокатывается по тебе, девочка. И увидев, как ты дралась прошлой ночью и сегодня, я знаю, что ты двигаешься как они, очень быстро. Ты смогла бы убежать от них, если бы я нас не тормозил.

— Я не… — попыталась возразить я.

— Я не предлагаю тебе этого делать. Но ты не была честна. Думаю, это ты скрываешь страх.

Сталь сейфа издала стон, когда тля навалилась на нее. Я чувствовала их нужду, как будто они говорили мне о ней. Он был прав. Я скрывала свой страх. Страх о том, кем я становилась. Страх потерять вдруг свой иммунитет или вовсе его не иметь с самого начала вспышки инфекции.

— Я могу чувствовать их прежде, чем увижу. И прямо сейчас, — впервые, — я понимаю их. Они не собираются сдаваться, пока не наедятся.

Пальцы Рорка сжались на моих бедрах, затем расслабились.

— Прошло десять минут. Тебе хватает воздуха? — спросил он.

Я кивнула ему в шею.

— Тогда мы ждем, — сказал Рорк и раздвинул свои колени.

Я устроилась между ними и ослабила хватку на его плечах. Боже, как же я скучала по ощущению тела Джоэла под собой. Я расслабилась перед окутывающей меня жарой. Мое сердцебиение замедлилось, вторя ровному пульсу подо мной.

— Объясни эту пародию на банковский сейф, в который мы впихнулись.

— Это небольшой город, девочка. Маленькие семьи с маленькими доходами.

Что-то ударило по боковой поверхности сейфа. Дверь задребезжала.

— Скажи мне, что они не смогут его открыть, — попросила я.

— Внутренняя ручка задвигает штыри замка. Но если они сумеют повернуть наружное колесо, то смогут открыть сейф.

Я закрыла глаза и сосредоточилась на вибрациях внутри себя. Их раздражение эхом отдавалось во мне. И их отчаяние. Но ничего членораздельного. «Они ни за что не разберутся с колесом. Верно?»

— Оставайся настороже, — он погладил меня по спине. — Почему бы тебе не рассказать мне побольше о своих суперсилах?

Уголок моего рта приподнялся возле его шеи. Рорк пытался меня отвлечь. Возможно, нас обоих. Так что я рассказала ему о светящейся тле, моей скорости в драке, моих тренировках с Джоэлом. Потом я рассказала ему о моих видениях. О том, как я нашла тело отца, Лакота и нимфу. Рассказала и о необъяснимой спешке пересечь Атлантику. Рассказ о духах моих детей принес мне освобождение. «Это потому что он священник, поэтому я могла говорить так свободно?»

— И эта тяга, куда она тебя сейчас ведет? — спросил Рорк.

Я пожала плечами.

— Никуда не ведет.

— А.

Мурашки от продолжающегося шума стонов и царапания проползли по коже вдоль моего позвоночника. Я задрожала.

Его рука пробежалась по моим ребрам.

— Что насчет твоих кошмаров? Как мне вытащить тебя из следующего?

— Если мы выберемся из этого бардака, тебе должно хватить ума, убраться от меня подальше, — сказала я.

— Чушь.

Я хотела бы иметь возможность посмотреть ему в глаза. Пока я не собиралась рассказывать ему про контакт «кожа к коже».

— А как же твоя клятва?

Он вздохнул, и мышцы между его плечом и шеей сократились под моим ртом. Мои губы закололо от желания изучить их. Я продолжила:

— Я соблазню тебя. Я знаю, что соблазню. У меня… есть проблемы.

— Как сейчас? Сейчас ты меня соблазняешь?

Его пах прижимался к моему бедру. Но Рорк вовсе не ощущался соблазненным. Конечно, хищники, скребущие когтеобразными верхними конечностями в дюймах от наших голов, обеспечивали кое-какое отвлечение. Но недостаточное, чтобы отвлечь меня от внезапного порыва потереться об его ногу. «Это надежный способ обратить его в бега».

— У меня, вроде как, зависимость от секса, — призналась я.

Воздух в сейфе сгустился.

— По крайней мере, такой диагноз мне поставили несколько лет назад. Раньше это не было проблемой. У меня был Джоэл.

Тут он рассмеялся. Рорк рассмеялся.

— Я рада, что ты находишь это таким чертовски веселым.

— Просто… — раздалось еще больше смеха, — …это охрененно потрясающе.

— Вот как. Просвети меня.

— Ты последняя выжившая женщина. И ты помешана на сексе. И теперь ты застряла в сейфе со священником, принявшим целибат. Скажи мне, разве ты не видишь в этом иронии?

Он явно услышал, как заскрипели мои зубы.

— Давай лучше я расскажу тебе, как воспользовалась своим потрясающим положением, чтобы манипулировать парнем несколько недель назад. И как моя эксплуатация привела к тому, что его безжалостно зарезали после нашего прибытия в Англию, — сказала я.

Его адамово яблоко подпрыгнуло у моего лица, когда он сглотнул.

— Что случилось?

Я рассказала, как Йен помог мне пробраться на корабль и выбраться с него. Как члены команды поймали меня в порту. Как Джесси последовал за мной и спас от разъяренных мужчин. Я опустила попытку мастэктомии. Просто не хотела его жалости или нежности.

Перейти на страницу:

Годвин Пэм читать все книги автора по порядку

Годвин Пэм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Мертвые Ив (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Мертвые Ив (ЛП), автор: Годвин Пэм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*