Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Бессмертие (СИ) - Милтон Анна (смотреть онлайн бесплатно книга TXT) 📗

Бессмертие (СИ) - Милтон Анна (смотреть онлайн бесплатно книга TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Бессмертие (СИ) - Милтон Анна (смотреть онлайн бесплатно книга TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Для нас опасна их кровь. Она смешана с кровью оборотней, поэтому и является смертью для вампиров.

— А кровь оборотней опасна для вас? — я пыталась вникнуть в смысл его слов, и пока что ничего не получалось.

— Нет, — он помотал головой, а я закусила нижнюю губу. Ничего не понятно… — Но вот если она смешана с кровью вампира, то есть потенциального мертвеца, то смерть неизбежна и для вампиров и для оборотней!

— Разве оборотни существуют? — я сузила глаза, заметив, что мы замедлили шаг.

Я ужаснулась, так как нам придется идти по огромным камням и булыжникам.

— Никто не видел их последние 170 лет. Так что вряд ли вампирам угрожает опасность, — пояснил он.

— Ну, это хорошо, — с облегчение вздохнула я, хотя так ничего и не сумела понять, к сожалению.

Пробираясь по скалистому берегу, я не задавала никаких вопросов, так как все свое внимания я уделила на то, чтобы не упасть. А вот Дэниэл с легкостью и непринужденностью передвигался по камням. А я удивлялась, с какой изящностью ему это удается.

— Можно задать тебе последний вопрос? — печально попросила я, когда я уверенно ступила на мягкий песок.

— Конечно.

— Как ты пьешь… кровь… людей? — еле выговорила я, а потом сжала руки в кулаки.

— О, — ахнул Дэниэл. Я мысленно приготовилась услышать самые худшие слова про то, что он убивает людей и пьет их кровь, — я не пью кровь людей.

Расслабление разошлось по моему телу, хотя я еще не осознавала, что он только что сказал. Руки расслабились, лицо больше не выглядело таким угрюмым и загруженным.

— Что? Ты не пьешь кровь людей? — искренне удивилась я. — Но… как ты живешь без крови? Ты же… вампир… — я вздрогнула, произнеся это ужасное слово, к которому имел прямое значение Дэниэл. Что ж, я должна привыкать…

— Кто тебе сказал, что все вампиры обязательно должны убивать людей, чтобы питаться их кровью? — он весело подмигнул мне, а я вытаращила на него глаза.

— Я не понимаю, — призналась я, но была рада, что слова, которых я так боялась, так и не прозвучали.

— Я уже много лет пью донорскую кровь! — объяснил он.

— О…

— Я не хотел убивать людей, но и питаться кровью животных было ужасно, — на его лице застыла гримаса отвращения. — Поэтому, я нашел другой путь — брать кровь из больниц.

— И многие так поступают?

— Ну… достаточно, — замялся он.

На моем лице появилась широкая счастливая улыбка. Дэниэл не убивает людей, чтобы питаться.

— Спасибо, что поделился со мной самой сокровенной тайной. Я обещаю, что никому и никогда не расскажу твой секрет, — заверила я его. — Я умею держать язык за зубами, так что можешь на меня положиться.

— Я тебе верю, — своим бархатистым и мягким, словно шелк, голосом промурлыкал он, а потом соблазнительно улыбнулся, глядя мне прямо в глаза. Я вновь забыла, что мне нужно дышать, чтобы не умереть от дивной красоты Дэниэла. — Я знаю, что ты никому не проболтаешься. Пусть это будет нашим маленьким секретом!

— Спасибо за доверие, — пробормотала я, ослепленная его божественной красотой.

Только сейчас я заметила, что мы остановились. Постепенно, я начинала слышать шум волн, свежесть океана, почувствовала, как мои волосы развивает легкий прохладный ветерок. И Дэниэл стоит рядом со мной, в его прозрачно-голубых глазах читается спокойствие и грусть.

— У тебя есть еще вопросы ко мне? — прекрасный голос Дэниэла развеял тишину и словно пробудил меня ото сна.

— Сколько тебе лет? — вопросом на вопрос ответила я. — Я уверена, что точно не восемнадцать…

— Боюсь, что ты испугаешься, услышав дату моего рождения, — горько усмехнулся Дэниэл.

— Сколько тебе лет? — тихо повторила я.

— Мне 390 лет, — немного раздраженным голосом признался он. Я открыла рот от удивления, но тут же постаралась придти в себя.

— Как ты стал вампиром? — громко сглотнув, задала я свой следующий вопрос.

— Начну сначала, — посмотрел он на темный небосвод. Я согласно кивнула и приготовилась слушать.

— Мое настоящее имя Роберт Кромвель. Я родился 17 июля 1621 года в Лондоне. В этот год парламент Англии начал борьбу против злоупотреблений двора при раздаче патентов. Моим отцом был Оливер Кромвель, — произнес он с некоторым снисхождением. Это имя что-то мне напоминало, только я не могла вспомнить. — По натуре он был очень жестоким и хладнокровным человеком, но за семью мог отдать жизнь. Влиятельность отца не могла оставить его завистников в покое. Поэтому иногда ему приходилось скрываться. Я был его первым сыном, поэтому он относился ко мне с особой заботой и осторожностью. Для того чтобы сохранить мою безопасность, он отправил меня на полуостров Корнуолл в Англии. Мама тоже была вынуждена уехать со мной.

— В огромном замке я провел свое детство, свою юность, у меня были прекрасные преданные друзья! — на лице Дэниэла появилась улыбка, но прозрачно-голубые глаза оставались равнодушными. — Я не знал жизни лучше, чем та, которой я жил. Огромные просторы были в моем распоряжении! Отец время от времени навещал меня, приезжая в Корнуолл.

— Наступил день моего девятнадцатилетия, — продолжил Дэниэл, а я удивилась тому, что его приняли в нашу школу, думая, что ему восемнадцать. Хотя, с таким обаянием и умением гипнотизировать, он мог бы внушить, что ему может быть даже десять лет! — Отец устроил большой праздник в честь этого события. Я был рад впервые увидеть своих братьев и сестер. Это был самый лучший подарок, когда вся твоя семья, наконец, стала единым целым. Жаль, что это лишь всего на один вечер…

— На следующий день, когда все гости разъехались, мы с братьями и сестрами решили прокатиться на лошадях в лесу. Мы смеялись, рассказывали друг другу разные интересные истории. В общем, вели себя как настоящая дружная семья, — его глаза погрустнели. — Но кто бы мог знать, что эта невинная прогулка может закончиться трагедией…

— Мы решили устроить гонки на лошадях: кто быстрее доедет до замка тот и победит. Из шуточного соревнования гонка превратилась в серьезное состязание. Мои братья и сестры оказались ловчее меня и с легкостью обогнали. Я не стал больше гнаться за ними и решил полюбоваться природой.

— Вдруг, послышались выстрелы… — его бледное лицо стало пустым. — Моя лошадь обезумела и сорвалась с места как сумасшедшая. Я не смог совладать с нею и упал на землю. А выстрелы все продолжались…

— Не теряя ни секунды и не обращая внимания на боль в ребрах, я встал с земли и побежал, куда только глаза глядели. Я понял, что бегу не в сторону замка, но мне нельзя было останавливаться, — Дэниэл перешел на шепот. Я старалась дышать ровно и тихо, чтобы Дэниэл не прерывал свой интересный рассказ из-за моего волнения.

— Потом я услышал топот копыт лошадей и понял, что уже бесполезно куда-либо бежать. Печально, что я слишком поздно понял, что Корнуолл все-таки не совсем безопасен. Да и отец меня предупреждал, чтобы я был осторожнее, когда решу прогуляться в лесу. Вот я и попался в сети своей же глупости и неосторожности!

— Как бы сильно я не старался убежать, меня вскоре нагнали, перегородив дальнейший путь. Их лица были скрыты под масками, поэтому я не мог видеть своих убийц, — Дэниэл покачал головой, хмурясь. — Потом, один из них наставил на меня револьвер и выстрелил прямо в сердце.

Я неожиданно вздрогнула. Было неприятно слышать о том, как убили Дэниэла. Я, можно сказать, тоже почувствовала его боль, что ощущал он, когда горячая пуля пронзила его живое сердце. Дэниэл странно взглянул на меня, а потом продолжил.

— Боль наполнила меня от кончиков пальцев ног до макушки головы. Перед глазами все помутнело, превратившись в одно неясное пятно. Я не мог дышать, потому что было очень больно, — его лицо стало пустым и хладнокровным, что мне стало немного не по себе. — Я не мог думать ни о чем другом, кроме как о боли в груди. Слава богу, что мои мучения не продолжались слишком долго. Хотя для меня какие-то незначительные минуты казались долгими мучительными часами.

— Что случилось потом? — не выдержала я.

Перейти на страницу:

Милтон Анна читать все книги автора по порядку

Милтон Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Бессмертие (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Бессмертие (СИ), автор: Милтон Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*