Выжженные небеса (ЛП) - Янг Саманта (бесплатные онлайн книги читаем полные версии .TXT) 📗
Он постоянно боролся с собой. Эмоции воевали с необходимостью сохранить репутацию в мире джиннов, перед отцом, но и с желанием к Ари. Он думал, что поступает верно, держась от нее подальше, ведь она заслуживала кого — то, кто хотел ее так, что мог все отдать за нее. Но то, как она спасла его жизнь, заставило его пересмотреть последние недели, и слова Трея стали понятными. Он хотел потерять ее из — за репутации в глазах отца, которому не было до него дела? Ари бросилась под удар, чтобы спасти его, и ее последние слова, когда она думала, что умирала, чтобы защитить его. Сколько девушек в мире были такими смелыми, страстными, умными и красивыми? Сколько девушек были такими необычными?
Она хотела его.
Трей был прав. Было глупо упускать это.
— Вот так место, — кричала Фэллон поверх музыки в темном углу, где они стояли, вернув мысли Джея к делу.
Он не успел поговорить с Ари, ему нужно было сперва разобраться с гадом, что охотился на нее. Клуб А был довольно большим в районе складов. Джей не видел пока ничего подозрительного. Но Дали мог быть достаточно сильным для Мантии. Они в углу клуба, кстати, вызывали подозрения.
Джей подтолкнул Фэллон вперед.
— Так попробуй. Вы с Чарли будете там танцевать. Ищите парня за двадцать, у него талисман… скорее всего, изумруд. Смотрите в оба.
Фэллон протянула руку Чарли и вскинула бровь, когда он не сдвинулся.
— Вшей у меня нет.
Чарли расслабился и улыбнулся ей.
— Я плохо танцую.
— Не знаю, — Фэллон прикусила губу и потянула Чарли за футболку. — Выглядит так, словно ты знаешь, что делать бедрами.
Джей, вскинув бровь, изумленно смотрел, как Чарли рассмеялся и ответил, следуя за ней:
— Ты и не представляешь.
«Когда это произошло?» — задумался Джей, глядя, как они близко танцуют, улыбаясь друг другу, озираясь в поисках подозреваемого. Джей замечал химию между ними, но не думал, что Чарли ответит на открытый флирт Фэллон. Что заставило его передумать? Ари что — то ему сказала? Они порвали? Комок тревоги сжался в груди Джея, он решил, что должен обсудить чувства Ари к Чарли, пока между ними ничего не началось. Он не хотел обжечься.
От покалывания силы Джей выругался и пошел на чувство в толпу. Он отвлекся. Ему нужно было сосредоточиться. Он пошел на след силы, застыл и хмуро посмотрел на Фэллон, потирающую талисман. Заметив Джея, она робко улыбнулась, поняв, что сбила его, заставив думать, что враг найден.
— Я просто хотела видеть лучше. Тут темно.
Заметив взгляд Чарли, прикованный к талисману Фэллон, Джей выдохнул. Он не знал, радоваться ли, что он может присмотреть за мелким, или злиться, что он не мог от него избавиться.
— Это твоя первая охота, Фэллон? — рявкнул Джей, склонившись и игнорируя то, как Чарли отодвинул Фэллон, словно защищал ее от Джея.
Она нахмурилась и стряхнула Чарли, явно не нуждаясь в защите.
— Нет, красавчик. А что?
— Ты запустила сигнальную ракету. Вот что. Пытаешься выдать нас?
Фэллон побелела и покачала головой.
— Нет, прости.
Потирая недовольно голову рукой, Джей огляделся, чтобы сказать ей быть осторожнее, но заметил движение в стороне. Он присмотрелся и увидел открытую дверь, лицо девушки, ладонь на рту. Дверь закрылась.
— Сюда, — прорычал он и пошел в толпу, его сила загоралась между пальцев. Убедившись, что Фэллон и Чарли следуют, Джей распахнул дверь и вышел в переулок, что вел к главной улице.
Это было дежавю. Джей это не любил.
Перед ними стояли три парня и женщина, один из мужчин сжимал невинную девушку из клуба. Одна ладонь закрывала ее рот, другая — прижимала нож к ее горлу.
Дали был трусом, посылал людей делать грязную работу. Что — то все же тревожило его. То, как враги стояли. Словно они ждали их. Это казалось ловушкой.
— Все неправильно, — шепнула Фэллон, придя к тому же выводу.
— Точно, — согласился Джей, поднял щит, что ослабит его, но прикроет, если нападут с главной улицы. Биться он будет хуже, но этого должно было хватить в сражении с людьми. — Но мы не можем оставить им девушку. Разберемся быстро, — Джей призвал метательный нож из коллекции дома, холодный металл заполнил ладонь, которую он держал за спиной.
— Вам не одолеть господина Дали, — сказал вдруг парень, что держал девушку.
— Сколько он платит? — тихо и опасно спросил Джей. — Этого хватает? — он метнул нож, острый снаряд полетел к мишени и порезал кожу и кость запястья лидера. Он закричал, бросил нож, отпустил девушку и прижал к себе раненую руку. Девушка убежала в конец переулка.
«Правильно, уходи отсюда», — Джей надеялся, что теперь девушка в порядке.
— Чего вы ждете? — завопил лидер, падая на колени от боли, глядя на кинжал, пронзивший его ладонь. — Стреляйте по ним!
Стоило им вытащить пистолеты, Фэллон ступила вперед, и Джей не успел ее остановить. Потирая тяжелый синий обсидиан, Фэллон махнула рукой в воздухе, магия замерцала, волной обрушиваясь на врагов. Они отпрянули в смятении, переглянулись с вопросом. Женщина среди них пожала плечами. Сосредоточенно хмурясь, она повернулась нажать курок Глока. Джей вскинул руку, словно бросал мяч в бейсболе. Вместо этого он метнул барьер защитной магии, чтобы он ударил, как резинка, по женщине и вернулся к нему. Он пошатнулся, а женщина отлетела в воздух, пистолет щелкнул, но не выстрелил. Она рухнула на землю с тихим стуком, Фэллон тихо сказала ему:
— Я наполнила их пистолеты водой, — ухмыльнулась она, поднимая синий обсидиан.
Джей и Чарли улыбнулись ей.
— Отличная мысль.
Чарли ухмыльнулся.
— Уже можно их ударить?
— Они еще не напали, — тряхнул головой Джей. — Твоя защитная магия усилится от их атаки.
Потрясение сменилось пониманием, Джей, Чарли и Фэллон с угрозой пошли к ним, и двое стоящих попытались выстрелить.
Они промазали, бросили пистолеты и вытащили ножи.
Чарли поднял сияющий кулак.
— Теперь — то можно?
Джей собрал магию между пальцев и дал ей растопить два ножа. Люди заорали, когда пепел и раскаленный металл обожгли их руки. Их страх был осязаемый. Они это заслужили.
— Да, — кивнул Джей, отходя и пропуская Чарли. — Теперь бить можно.
* * *
Ари осталась только с мисс Мэгги и расхаживала по комнате в отеле. Гремлины в ее животе плясали хуже, чем когда она в девятом классе пригласила Чарли на танец. Она не приглашала его, зная, что он уже согласился идти с Мейси Макгуайр, милой девочкой из их класса, что уехала в Колумбус через пару недель после танцев. Ари хотела ненавидеть Мейси, но злилась на себя за то, что так долго набиралась смелости пригласить его. Она осталась той ночью дома, хоть ее и приглашали трое других парней. Но Ари не хотела идти не с Чарли. Ари улыбнулась сквозь тревогу, вспомнив, как Чарли оказался в ее доме на следующий день с букетом и пригласил ее на танцы в следующем семестре. Они не пошли, потому что Чарли заболел гриппом. А потом они танцевали весь год до 16–го дня рождения Ари. Потом было поздно. Жизнь была бы проще в те два года, если бы она раньше поняла это.
А теперь Джей. Ари не хотела верить, что он собирался говорить с ней о том, о чем хотела поговорить она. И если он хотел поговорить об этом, Ари хотелось узнать, что заставило его передумать. Он прозрел? Он отказался от отрицания? И, конечно, нужно было подумать о Чарли, если Джей решил не отрицать. Ари переживала, что ранит Чарли.
Но это не имело значения, когда Джей и Чарли были где — то без нее, может, бились с этим придурком Дали.
Шорох привлек ее внимание, Ари пошла на шум, прищурилась, взглянув на листовку, что подвинули к ней на столике невидимые руки. Хмурясь, Ари склонилась и посмотрела, что мисс Мэгги пыталась показать ей. Она ухмыльнулась, прочитав это.
Услуги в номер.
Ого, полтергейст следила за ней. Она не ела весь день, потому что нервничала, но мисс Мэгги была права. Ей требовалась энергия.
— Спасибо, мисс Мэгги.
Заказав в номер немного еды, Ари включила телевизор, зная, что это ее не отвлечет, но надеясь, что шум телевизора лучше густой тишины и нервов в комнате.