Мой (не)любимый дракон (СИ) - Чернованова Валерия М. (бесплатные полные книги .txt) 📗
Тропинка, серебристой лентой стелившаяся меж деревьев и обнажённых кустарников, припыленных снегом, привела меня к беседке с ажурным, будто кружевным, куполом. Сметя со скамейки снежную крошку, раскрыла книгу на первой странице, предвкушая спокойные минуты наедине с собой и магами Адальфивы.
Так, что тут у нас? Меня интересовали исключительно морканты. Надеюсь, чтобы понять, что из себя представляет Блодейна, не придётся перелопачивать всю библиотеку.
Жизни не хватит все хранящиеся в ней книги перечитать.
Голова снова закружилась. Я зажмурилась, надеясь, что, когда открою глаза, дымка перед глазами рассеется. Глубоко вдохнув морозный, щиплющий кожу и обжигающий лёгкие воздух, медленно разомкнула веки. Взгляд упёрся в чёрные мужские сапоги до колен, обхватывавшие широкие икры. Двинулась дальше, медленно поднимаясь по складкам плаща. Задержалась на руке в перчатке — сильные пальцы, будто лаская, скользили по крашеному дереву перил. Дыхание резко перехватило. От волнения, дрожью прокатившегося по телу.
Я сидела, не в силах пошевелиться. Только и сумела, что приподнять голову, вскинуть взгляд и услышать:
— Эсселин Сольвер. — Голос звучал, обволакивая мягчайшим бархатом. Согревая теплом, будоража лёгкой хрипотцой. У Лёши её не было, но…
На какой-то миг почудилось, что это действительно он. Пусть немного другой, но всё равно… мой. Родной.
Стражник Игрэйта поднялся по ступеням в беседку. Поклонился, беря меня за руку. Губами касаясь самых кончиков пальцев. Обжигая.
— Кажется, я ещё не имел удовольствия быть вам представленным. Герцог Блейтиан Крейн. Или просто мужчина, ослеплённый и покорённый вашей красотой.
Меня бросило в жар. От комплимента, который не ожидала услышать. Да ещё и получить его от человека, от которого следовало держаться подальше. Дабы лишний раз себя не искушать.
И тем не менее, несмотря на все доводы рассудка, я стремилась получше узнать Блейтиана Крейна. Все эти дни задавалась вопросом: какой он? Есть ли в нём что-то от моего Лёши. Кроме тёмных карих, точно горький шоколад, глаз и длинных, на зависть всем девицам, ресниц. Широких скул, идеально-прямого, даже без намёка на горбинку носа. Русых волос. Которые Крейн носил, как и Скальде, собранными в хвост. У Лёшки же они короткие, жёсткие и непослушные. После сна часто смешно топорщатся ёжиком.
Интересно, Фьярра их тоже приглаживает за завтраком ладонью? Как я, пока пьёт кофе. Готовит ли ему тосты с яичницей — его любимые. Или теперь в семье Воронцовых-Королёвых произошла рокировка, и на кухне заправляет Лёша? Завтраки нашей принцессе-неженке в постель таскает.
В постель… Гр-р-р…
Не сразу прорезался голос. А когда ко мне всё же вернулся дар речи, и я собиралась выдать что-нибудь эдакое, остроумное, Блейтиан меня опередил.
— Не хотел вас смутить. Просто увидел одну и решил воспользоваться возможностью, представиться. Но если я вам помешал, больше не буду докучать и пойду знакомиться с парком дальше.
Следовало его отпустить. Пожелать приятной прогулки, перекрыть себе поток мыслей о муже и его двойнике и сосредоточиться на единственно сейчас важном — на книге. Но вместо этого я как ужаленная подскочила с лавки и сбежала по ступеням следом за Крейном.
— Не против компании?
— Почту за честь, — расшаркался герцог.
Какие же они все тут галантные.
— Что читаете? — снова заполнил неловкую паузу Блейтиан.
Мы шли рядом, плечом к плечу, потому что на узкой тропке было не разгуляться. Оставляя на выпавшем за ночь снегу следы, которые постепенно терялись под белоснежной, струившейся с небес пылью. Было туманно и сыро. В воздухе водили хороводы снежинки, так и норовя прилипнуть к ресницам, слезами таяли на щеках и выбеливали мою накидку.
— О магах Адальфивы. Ничего такого.
— Необычное для юной девушки чтиво, — вскинул брови герцог.
— Не всё же любовными романами зачитываться, — послала ему улыбку.
— Разрешите взглянуть? — протянул руку. Пролистав книгу, поспешил её захлопнуть, пока страницы не намокли, запорошённые липким снегом. — Любите историю?
— Считаю, что знания лишними не бывают. Полезны как для саморазвития, так и для самопознания. Тем более что времени свободного у меня навалом. — Мысленно отругав себя за неумение вести светские беседы, поправилась: — Я хотела сказать, много. Очень много. А здесь, в Ледяном Логе, такая богатая библиотека.
— Тогда вам должны понравиться «Древние: Ледяные и Огненные» и «Забытые легенды Адальфивы». Оба труда написаны Ферселом Торном. Очень советую.
— Обязательно почитаю. Спасибо.
Первое название показалось знакомым, кажется, эта книга уже попадалась мне на глаза. Сделала себе пометку в памяти: обязательно познакомиться с обоими манускриптами.
Блейтиан вернул мне книгу и замедлил шаг: мы приближались к одной из заледеневших правительниц.
— Правда, они жуткие, — сказал хрипло, внимательно оглядывая раскинувшую руки, точно в полёте крылья, ледяную царицу.
— Я бы назвала их жутко-прекрасными. Ведь действительно красивые. Но как вспомню, что когда-то были живыми…
Мой собеседник, на которого я боялась смотреть и вместе с тем украдкой, помимо воли, всё поглядывала в его сторону, приблизился к статуе. Коснулся тонкой талии алианы, плавно очерчивая пальцами покатое бедро, скользя по складкам льнущего к ногам платья.
Проговорил с тихой усмешкой:
— Вы правы. Идеальная, холодная красота. — А обернувшись, пристально посмотрел мне в глаза. — Я бы не хотел, чтобы вы стали одной из них.
— Я не… — запнулась, не в силах закончить фразу.
Вокруг яростно мельтешили снежинки. Или это у меня в сознании что-то мельтешило, отчего стало казаться, что ледяная ари задвигалась.
И Блейтиан тоже пришёл в движение. В одно мгновение оказался рядом, взял меня за руки… Ан нет, уже за талию.
Обнял, жарко шепча на ухо, обжигая своим дыханием:
— Фьярра, вам плохо? Что с вами?
Ноги как будто стали ватными, пересохли губы. Безумная круговерть продолжалась. Сводила с ума и ослепляла. Смешивались краски. Лицо герцога стало размытым. Шёпот неразличимым. Прикосновения — слишком интимными.
Опасными.
Или, может, мне всё почудилось. Померещились и девушки в зелёной и алой юбках, яркими колоколами выглядывавших из-под отороченных мехом накидок. Это ведь Керис сегодня в кровавом наряде щеголяла… А «зелёной» была Бриаллен.
— Пожалуйста, отпустите, — взмолилась, пытаясь отстраниться.
Не получилось.
Руки не слушались. Путались мысли. И алианы, мелькнувшие среди заснеженных кустов Арделии, в какой-то момент исчезли.
Оставалось надеяться, что они мне просто привиделись. Как и поцелуй Крейна, точно клеймо, докрасна раскалённое, опаливший висок.
Глава 21
— Ваше Великолепие, что прикажете делать? Велеть ей собирать вещи и уезжать? — Эссель Тьюлин задыхалась от быстрой ходьбы, тщетно пытаясь приноровиться к широкому шагу тальдена.
Высокий головной убор, пикой устремлявшийся к каменным сводам замка, покачивался на голове женщины в такт её движениям. То и дело приходилось переходить на бег, иначе бы не поспела за наследником.
Во взгляде которого властвовала тьма. Лицо же напоминало высеченную изо льда маску.
Эссель Тьюлин уже успела пожалеть о том, что рассказала о происшествии повелителю. Следовало сначала самой во всём разобраться и поговорить с девчонкой. Несмотря на то, что распорядительница отбора была зла на Фьярру, где-то в глубине души она сочувствовала алиане. И теперь боялась даже предположить, как поступит с ветреной невестой будущий император.
Ему хватило и одной предательницы.
«Не стоило мне торопиться», — ругала себя придворная дама. За спешку и за то, что имела неосмотрительность потревожить Его Великолепие во время собрания старейшин.
Подстёгиваемая злостью на Фьярру, эссель Тьюлин влетела в Зал советов и тут же почувствовала на себе ледяные взгляды магов, вмиг остудившие её пыл. Пятясь и кланяясь, надеялась удалиться, но вместо этого, будто дёргаемая за невидимые нити марионетка, приблизилась к тальдену, жестом подозвавшему её к себе. Склонившись перед повелителем, запинаясь, шёпотом рассказала о случившемся.