Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Миры Амбрэ (СИ) - Старк Экси (книги онлайн бесплатно серия txt) 📗

Миры Амбрэ (СИ) - Старк Экси (книги онлайн бесплатно серия txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Миры Амбрэ (СИ) - Старк Экси (книги онлайн бесплатно серия txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Невероятно! – я изумленно вытаращила глаза и повернулась к Илаю.

Он стоял позади меня и молчаливо наслаждался… Он смотрел на меня.

– Я знал, что тебе понравится, – произнес он и сел на землю. Я опустилась рядом с ним, облокотившись на локти.

С этого ракурса озеро еще больше напоминало ярко-голубую жемчужину, окруженную скалистой раковиной.

Я откинула голову назад, позволяя темным волосам струиться вниз, на крупный песок из дробленых камней. Мелодичный грохот ласкал мой слух, а бледная кожа благодарно впитывала лучи солнца через небо, затянутое пушистыми облаками. Илай защекотал мою щеку тонкой травинкой. Он провел по губам, спустился по шее и скользнул по руке. Я прикрыла глаза, наслаждаясь моментом, и ощутила горячее дыхание прямо над ухом.

– Я люблю тебя, – прошептал он, глубоко вдыхая и выдыхая. Горячий воздух пробрался под волосы, по мне побежали мурашки. Он был так близко, пах так притягательно.

Вместо слов, срывающихся с языка, я открыла Илаю свой разум и душу. Мои чувства могли сказать об этом куда больше и прекрасней. Веки снова закрылись, позволяя его участившимуся дыханию увлечь меня в другое измерение, где есть только я и он.

Весенний вечер спустился на густой лес. Воздух вопреки всему стал еще теплее. В лесу старательно стучал дятел и пели цикады.

Мы также неподвижно лежали на берегу, наслаждаясь друг другом. Шум воды гипнотизировал меня своим звучанием. Идеальная симфония звуков.

Илай поднялся и направился к озеру. Я слышала шуршание камней под его подошвами, затем он зашелестел одеждой. Что-то упало на землю. Я открыла глаза и сразу зажмурилась, покраснев под стать заходящему солнцу. Он стоял ко мне спиной абсолютно голый. Упругий красивый зад притягательно выделялась на фоне широкой мускулистой спины. Каждая линия его тела была идеальна, как если бы ее старательно прорисовывал гениальный художник, используя золотисто-бронзовые тона. Я громко сглотнула. Илай засмеялся своим энергичным, заразительным хохотом.

Шаг за шагом он заходил в озеро. Смуглое тело медленно погружалось в лазурную воду, а затем он в грациозном прыжке занырнул внутрь. Голубая гладь всколыхнулась и застыла.

Сначала я спокойно ждала, пока он вынырнет, вот, вот, еще минутка… черт. Взволнованно подскочив, я подбежала ближе. Ничего. Ни одного знака – ни пузырьков воздуха, ни тени присутствия. Я присела на камень, всматриваясь в глубину.

– Что-то потеряла? – вкрадчивый шепот сзади застал меня врасплох.

Я обернулась и взвизгнула, подскочив на месте. Черт, черт, черт!!! Как я могла забыть что он голый!

Илай стал оглядываться по сторонам.

– Что?! – воскликнул он. – Ты увидела змею?!

Его озорной смех снова наполнил воздух.

– Ты невыносим!!

– Обожаю, когда ты краснеешь, – с этими словами он опять прыгнул в озеро и сразу же вынырнул, хватая меня руками. Я с криком полетела в воду…

…погружаясь в прохладный рай. Пузырьки воздуха торопливо поднимались вверх, щекоча кожу. Мои глаза распахнулись. Длинные волосы разлетались вокруг меня в медленном танце. Из темноты показалось лицо Илая. Он улыбался и протянул мне руки.

«Ты затащил меня в воду прямо в одежде!!» – мысленно вспылила я и оттолкнула его в грудь. Наверное, если бы я могла слышать под водой, то я бы услышала смех.

Мы друг за другом вынырнули на поверхность.

– Ты бы предпочла, чтобы я затащил тебя без одежды?! – блеснул глазами он. – Это было бы слишком опасно.

С этими словами Илай подплыл еще ближе.

Мои руки уперлись ему в грудь. Он прищурился, игриво схватил меня в объятия, опять увлекая под воду. Его горячие губы накрыли мои, но этого было так мало… Илай скользил руками по бедрам, затем притянул меня ближе. Медленно, наслаждаясь каждым мгновением, он поцеловал меня в шею, плечо, руку, а затем нырнул глубже, защекотав волосами живот. Я дотронулась кончиками пальцев до твердого живота, обхватила руками его плечи и, оттолкнувшись, выплыла на поверхность. Глубокий вдох наполнил легкие вечерней свежестью. Уже почти стемнело, последние солнечные лучи погладили нас по мокрым волосам и скрылись за скалистым выступом, погружая мир в прохладные сумерки.

Илай закрыл глаза, тень от черных ресниц упала на смуглые щеки, сделав их непозволительно длинными. Он глубоко дышал, на его лице играла легкая улыбка. Теплая вода в озере стала почти горячей.

– Ты решил меня сварить перед употреблением? – сказала я, отплывая к камням, распластанным, словно порумянившиеся блинчики.

– Ну, если так ты станешь еще вкуснее…

Я засмеялась и выбралась на камни. Мягкий воздух обволакивал кожу и пробивался под волосы ласковым зефиром. Опустившись к золотистой глади, я, едва касаясь поверхности воды, вырисовывала на ней узоры, в то время как Илай оттолкнулся от камней и стремительно поплыл к противоположному берегу. Всё понятно, перешел в режим активного охлаждения двигателя. После десятого круга я перестала считать.

– Помогает? – поинтересовалась я, когда он в очередной раз подплыл ко мне.

Он только заулыбался, облокотился руками о выступ и выскочил на берег с грацией пумы.

– Почему ты до сих пор мокрая? – Илай указал на мою чавкающую одежду.

– А у меня есть выбор?!

– Выбор есть всегда! – значимо произнес Илай с видом философа, которому наскучила жизнь с ее мирской суетой.

– Хорошо, – с лицом прилежной ученицы ответила я. – Просвети меня.

– Высуши ее.

– Так просто? Снять и повесить на камни?

Он захохотал.

– Хватит совращать меня, лимит моего терпения на сегодня исчерпан! Вода имеет свойство испаряться.

– Смотри!!! – громко воскликнула я, указывая в воду.

Илай наклонился, чтобы увидеть.

Вода, уже казавшаяся черноватым расплавленным золотом, булькнула, словно в нее упал большой камень, и накрыла его с головой. Серебристые струйки стекали по волосам на камни и исчезали в крошечных трещинках. Илай тряхнул головой и повернулся ко мне.

– Увидел, – качнул головой Илай и бросился на меня.

Он схватил меня так быстро, что я пискнуть не успела, и снова кинул в воду. В ушах засвистел ветер. Вынырнув на поверхность, я постаралась как можно быстрее убрать спутанную массу волос с лица и увидела в темноте силуэт, залетающий в воду в сальто.

Брызги полетели во все стороны, словно в озерцо попал раскаленный метеорит. Я поспешила уплыть, но едва успела развернуться, как Илай оказался передо мной.

– Теперь можешь показать на собственном примере, как высушить вещи, – я брызнула в него водой.

– Заметь, не я начал, – Илай зарычал и прыгнул на меня, схватив сзади.

Он прижался губами к шее и стал щекотливо целовать. Я была готова молить о пощаде, лишь бы он остановился, но от безудержного смеха попытки произнести хоть слово оказались бесполезными. Я просто хохотала, как сумасшедшая, до слез и повизгивания.

– Сдаешься? – прошептал он на ухо, когда я подумала, что, оказывается, «защекотать до смерти» – вовсе не метафора.

– Да, – хрюкнула я.

Илай помог мне выбраться на берег, и мы просидели еще какое-то время, разговаривая обо всем на свете. Это было здорово – вот так просто поговорить ни о чем.

– Нам пора выдвигаться, вечерника уже в самом разгаре.

Я вздохнула. Надежда на то, что он забудет, погибла.

– Знаешь, почему плохо приходить последним? – Илай подал мне руку.

– Потому что все уже пьяные?

– Потому что ты еще трезвый!

Глава одиннадцатая

Лед и забвение

Припаркованные машины ползли бесконечной лентой и скрывались за очередным поворотом дороги, посыпанной гравием. Она широкой темной рекой струилась к деревянному дому, как будто вытекающему из озера и естественных форм берега. Суперсовременное бунгало, выстроенное в стиле органической архитектуры, судя по внешнему единству с природным ландшафтом, на первый взгляд казалось длинным и приземистым – с широкой плоской крышей, окнами на всю стену и просторной террасой, нависающей над озером. Оно словно отсеками уходило вглубь леса и после третьего терялось в темноте.

Перейти на страницу:

Старк Экси читать все книги автора по порядку

Старк Экси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Миры Амбрэ (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Миры Амбрэ (СИ), автор: Старк Экси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*