Осада - Чиркова Вера Андреевна (читать книги онлайн бесплатно полные версии txt) 📗
– Там люди, – чёрные глаза смотрели встревоженно, – плохие.
– С чего ты взяла? – буркнул Райт, надеявшийся ещё сегодня добраться до берлоги шамана.
Однако Брант не дал ей ответить, торопливо огляделся, делая выбор, и решительно свернул к приглянувшимся Азарилу развалинам.
– Все сюда! Укроем лошадей и займём оборону. – Капитан лучше других понимал, здесь, почти на родине, мнение Тайлихон имеет значительно больший вес, чем её мужа или его собственное.
Один из углов храма, возвышавшийся над другими, сохранил даже часть сводов первого этажа. Видимо, потому, что был глухим, без оконных проёмов. И именно это место выбрал Брант.
Загнав под своды лошадей и наскоро привязав к одному из крупных обломков, капитан велел Даннаку подсадить наверх жену и лжегерцога, а сам принялся торопливо собирать те осколки, что поменьше, и забрасывать вслед за ними.
Северяне и Дорд, мгновенно сообразившие, что задумал Дрезорт, принялись рьяно ему помогать.
К сожалению, таких обломков набралось не так уж много, основную часть давно поглотил нанесённый ветром песок. Взобравшись наверх с помощью друзей и прихваченной капитаном в таверне верёвки, герцог торопливо осмотрелся и огорчённо признал: их новому убежищу далеко от звания самого надёжного укрытия.
Обвалившиеся сверху плиты перекрытий и камни стен торчали полузасыпанной песком грудой, оставляя очень мало места для того, чтобы тут могло разместиться семь человек. Если только сидя, да и то тесной кучкой.
– Вон та плита, по-моему, лежит не очень прочно, – рассматривая груду камней, пробурчал Азарил, – будьте осторожны. Если она свалится, может потянуть за собой соседнюю, а внизу лошади.
– Я могу влезть туда, – маленькая Тайлихон показывала на широкую щель, образовавшуюся под рухнувшей наклонно плитой, – вам будет свободнее.
– Влезешь, если нападут, – бдительно осмотрев закуток, решил Даннак, – а пока и так неплохо. Может, пройдут мимо?
– Нет, – печально качнула головой его жена, – тут так не делается. Если человек добрый – идёт посредине, как мы шли. А если злой – прячется.
– А как ты догадалась, что он прятался? – Брант желал знать все тонкости, чтобы не прозевать в следующий раз.
– Шакал пробежал, ты разве не заметил?
– Нет… – повинился капитан, – мелькнуло что-то… я не рассмотрел.
– Днём в пустыне никто не мелькает, – назидательно сообщила степнячка, – а шакал только ночью бегает, днём лежит в тени. Совсем близко кто-то прошёл, раз спугнул.
– Ясно, – уважительно глянул на девушку герцог, надо же, принцесса, а глаз острый, как у охотника.
Некоторое время они устраивались и пробовали на прочность забракованную Азарилом плиту. Но она оказалась довольно тяжёлой и падать пока никуда не собиралась, налетевший в щели за многие годы песок скрепил случайную конструкцию, как раствор.
Потом решили перекусить, возможно, позже времени на еду не будет. Прихваченные в таверне продукты подходили к концу, но не это волновало предусмотрительного капитана. За вчерашний день и сегодняшнее утро они выпили большую часть воды, захваченной из расчищенного Милли источника, а новых родников искать не стали, надеясь на колодцы загадочного Эр-Маджара.
И теперь в багаже путников булькало тепловатой водой нескольких полупустых фляг, а в душе быстро таяла надежда на колодцы мифических шаманов. Не могут люди жить среди голых песков, а никаких следов оазиса даже отсюда, с кучи камней, пока не видно.
Спокойно пообедать не удалось, о камни над головой сидевшего выше всех Райта что-то звякнуло, и ему на колени упал довольно приличный дротик.
Брант мгновенно стащил лжегерцога с облюбованного им места и засунул в самый угол, к Тайлихон. по рассказам Дорда, он прекрас– но помнил о том, что воин из кузена не самый умелый.
Второй дротик лязгнул немного ниже, потом на путников свалилось несколько стрел. Выбранное ими местечко оказалось не таким уж плохим, стрелявшие снизу, из-за камней, бандиты никаким образом не могли попасть в укрывшихся за обломками жертв.
Но и путники не могли причинить нападавшим никакого вреда; стоило Азарилу высу– нуть на пробу уголок сумки, как в неё вонзился дротик.
– Жаль, у нас только один арбалет, – вздохнул капитан, поглядывая на бесполезное оружие проводника, которое тот не решился взять с собой, уходя из подземного укрытия.
Непонятно, почему он так поступил… но спросить пока не у кого.
Дорд отлично понял, почему нельзя воспользоваться арбалетом, к которому прилагался очень скромный запас коротких и крепких болтов. Не успеешь высунуться из-за камня, как из тебя сделают решето. Лучше сидеть и ждать вражеской вылазки, тогда будет хоть какая-то возможность подстрелить или подбить камнем нападающих.
Однако и бандиты понимали всё это не хуже своих жертв и выбрали иную тактику: взять добычу измором. Время от времени они постреливали из-за углов и камней или бросали дротики, не забывая тут же менять укрытия. По-видимому, хотели создать впечатление, будто их много больше, чем есть на самом деле. Вот только осаждённые в это не поверили, падавшие на них стрелы имели всего две метки, да ещё дротики – выходит, врагов трое или четверо. Вряд ли больше.
– Нужно их перебить, – мрачно постановил Брант, когда солнце почти коснулось горизонта, – пока не подошло подкрепление.
– А может, они нарочно нас вводят в заблуждение? Чтобы мы вылезли и попались в ловушку? – Хмурый Азарил задумчиво рассматривал уходящий вверх обломок стены. – Как бы проверить?
– Никак… вот если бы был маг… – Дорд невольно оглянулся на брата, ну вот почему тот так упорно не хотел учиться?
И замер в изумлении; Райт сидел с закрытыми глазами и явно занимался чем-то таким… от чего раньше отбрыкивался, как мог. Лицо кузена было серьёзно и сосредоточенно, брови нахмурены, губы едва заметно шевелились.
– Тут просто невероятная концентрация силы… прямо на востоке, не дальше, чем через пару лиг, – приоткрыв глаза, пробормотал он утомлённо и отёр рукавом выступившую на лбу испарину, – а бандитов и в самом деле слишком много… и они успели нас окружить. Но нападать пока не собираются, жгут за развалинами костёр, варят мясо.
– Это значит… если бы мы не полезли сюда, то вполне могли добраться? – расстроился Брант; последние дни его просто преследовали неудачи.
– Нет, – сочувствующе глянув на него, качнул головой Азарил, – не успели бы. Они явно не первый день тут охотятся… я не хотел говорить, но в последние годы это название, Эр-Маджар, слишком часто мелькало в разговорах. Время от времени сюда уезжали охотники за старинными кладами, учёные и маги, желающие разгадать тайну его гибели и просто любители путешествовать. И я лично знаю двоих… которые не вернулись.
– Я про всё это знаю не меньше, – виновато опустил голову капитан, – но считал, что у нас достаточно сильный отряд и можно не бояться кучки бандитов. Да и возвращаться в таверну за дополнительным снаряжением – значило потерять два дня…
– Перестань себя корить, – внезапно разозлился Дорд, – ты сделал всё правильно. Ни я, ни… его светлость всё равно не стали бы возвращаться. Да и Азарил с Даннаком вовсе не послушные детишки – идти, куда прикажут. Сейчас нужно понять, чего ждут от нас бандиты, и сделать наоборот. Принимая во внимание простой факт: пересидеть их нам не удастся. Тем более что у нас кончаются продукты и вода.
– Есть один способ… – Азарил старался не смотреть на брата, – я задействую все свои амулеты защиты и немного порезвлюсь… а вы попробуете проскочить.
– Нет! – немедленно среагировал Даннак, сразу сообразивший, что брата в таком случае больше никогда не увидит. – я против. Во всяком случае – не сейчас. Думайте ещё. А так мы поступим… только если не останется ничего иного.
– Я знаю, что делать. – От кого, от кого, но от Тайлихон герцог вовсе не ожидал этих слов. – Только нужно дождаться, пока стемнеет. У меня есть кисет с травой. Она даёт особый дым… если близко есть мои сородичи, они придут на помощь.