Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ведьма без магии (СИ) - Джексон Стефания (бесплатные книги онлайн без регистрации .txt, .fb2) 📗

Ведьма без магии (СИ) - Джексон Стефания (бесплатные книги онлайн без регистрации .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Ведьма без магии (СИ) - Джексон Стефания (бесплатные книги онлайн без регистрации .txt, .fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Родители озверели. Не дают полетать над ущельем. Они будто ожидают возможную войну, о которой говорят все кому не лень. Дурдом какой-то, ей богу!

— Отец тоже бушует. Ему не понравился твой приезд в Академию. Но я его уговорил, ты же знаешь, я умею. Однако отец настоятельно рекомендовал мне проинформировать тебя насчет правил, которым ты будешь следовать все то время, пока находишься здесь.

— Ох, не говори мне. Я помню правила с прошлого раза. Одно самое главное — не привлекать к себе внимания и не проявлять драконьи способности без лишней надобности.

— Лучше вообще их не применять. Мы должны сохранять ваше прячущиеся общество в тайне. Кстати, о тайне… Готов встретится с бестией номер один нашей академии?

— Что, кто-то уже успел насолить? Или же не попал под влияние твоих неотразимых чар? Кажется, я припоминаю, как ты бесился, когда одна из девушек тебе отказала.

Дерек нервно кашлянул. Он призывал мальчишку молчать. Ему явно не хотелось, чтобы одна из его тайн вышла в свет. Я усмехнулась. Неужели кроме Одетт еще кто-то отказал сыну директора? Я непременно должна с ней подружиться! Мне хотелось найти подружку со схожими темами разговора. Особенно, если эта тема касалась Дерека и всех его замарашек.

— Как же звали ту девчонку? — Кио призадумался, явно пытаясь вспомнить имя.

Дерек прервал его, решительно позвав меня на помощь.

— Леля!

Мальчишка всегда оставался мальчишкой. Можно было сколько угодно строить из себя взрослого, но разум никогда не взрослел раньше времени.

— Точно! Ее же Лелей звали! Ты еще несколько дней убивался по этому поводу, водя меня по запрещенным барам и изливая душу на незнакомых девушек, которым явно не нравился твой разговор о разбитом сердце и безжалостной иронии судьбы.

Я нахмурилась, но все-таки вышла из укрытия. Успела услышать достаточно, а потому не видела никакого смысла скрываться дальше. Пусть разберутся без моего участия в своих разборках и недопонимания. Я лучше в стороне постою, а потом с лёгкостью всыплю Дереку по первое число за не до информирования. Или же за вранье. В этот момент я была более чем уверена, что Кио не мог говорить серьезно, потому что Дерек никогда не испытывал ко мне никаких чувств. На протяжении всей дружбы у нас была исключительно дружеская вражда. Не более. К тому же, если бы он отстранился от пред начерченного им же курса, то я бы это заметила.

Мы оба хорошо знали друг друга. И мы знали друг друга достаточно, чтобы возненавидеть себя за эти знания.

— Леля.

Дерек улыбнулся, смотря прямо глаза в глаза. Его улыбка стала менее теплой, а взгляд пытался уловить фрагменты подслушанного мною разговора. Сделав вид, что я ничего не услышала, я попыталась мило улыбнуться в ответ.

Я умела выводить человека на необходимый для меня разговор. Иногда, в преддвериях нужды, я могла играть очень хорошую актрису, прикидывающейся дурочкой. Именно из-за моей актерской игры Питер не раз брал меня в походы, где надо было выведать тайны у очень влиятельных людей. Но Питер не знал меня, а Дерек знал. И он же не раз говорил мне, что я играю очень плохо. Так плохо, что все мои эмоции видны на лице.

Для Дерека, возможно, это замечание всегда казалось уместным, но оно явно не относилась к тем людям, которые видели меня впервые. Например, этот новоприбывший мальчишка Кио, был отличным примером того, что я играю не так уж и плохо, и что мне следует не относится в открытую к сказанным ранее словам Дерека, обращенным к моей скудной актерской игре.

— Леля, — я протянула руку в знак приветствия, — а ты, видимо, Кио?

Мальчишка оказался умнее, чем я думала. Он улыбнулся мне в ответ и пожал руку, удовлетворительно кивнув.

— Леля, значит. — Кио незначительно посмотрел на Дерека. Тот стоял со скрещенными на груди руки, никак не отреагировав на мальчишеское понимание. — Это ты то самое ходячее бедствие, за которым мне предстоит приглядывать?

Я гневно одарила Дерека своим самым лучшим гневным взглядом, который вырабатывала годами, после его проявления темных сил. Он злился, видя гневный взгляд в моих глазах. Ну а мне безумно сильно нравилось его дразнить, и я не могла не воспользоваться моментом, чтобы немного отрезвить парня от более благоприятного для него состояния.

— Вроде того.

Я уже свыклась с этим прозвищем, которое решительно распространилось по устам всех ведьмаков и магов в поселке Капельница с превеликой подачей Дерека. Я не могла их перестать называть меня ходячим бедствием. Неприятности липли ко мне ежедневно, а потому это прозвище отлично мне походило. Оно будто бы олицетворяло мой внутренний мир, так изысканно рушившийся у всех представителей мужского пола на глазах.

— Что ж, в таком случае, приятно с тобой познакомиться.

Кио продолжал держать мою руку. Он слегка приподнял ее, и, прекрасно зная, что могло за этим последовать, я невольно отдернула руку, так и не дав случиться поцелую приветствия. Пусть это была небольшая шалость со стороны мальчишки, но прежде, чем мы втроем войдем в здание Академии, а я обзаведусь неприступной тенью, мне надо заранее спроектировать некоторые коррективы в общении. Не найдя ничего лучше, я зашла прямо с порога, прекрасно давая понять, за что мне дали это прозвище и почему он, как и Дерек, должны свести свое общество по минимуму в отношении к моей недальновидной персоне.

— Держи свой милый ротик при себе. — Немного склонив голову набок, посоветовала Кио я. Остальная часть вопроса непременно оказалась адресована Дереку. — Мальчишка? Серьезно? Ты решил представить ко мне мальчишку, вместо того чтобы разрешить самостоятельно гулять по территории Академии? Да что с тобой такое, Дерек?

— Мальчишка сильнее меня по силам. — Назидательно ответил он мне. — Кио знает толк в слежке. Он будет близко, и ты сможешь почувствовать себя более-менее свободно, отгородись от моего общества. Да и я буду спокоен, что теперь все неприятности, случившееся с тобой, придется разгребать ему, а не мне.

Тут мне в голову пришла одна несмышлёная догадка, которую я решила сразу же озвучить, чтобы потом — если вдруг Кио решить доставать меня — у меня было оружие, которым я с легкостью могла бы воспользоваться, особо не пачкая руки.

— Насколько сильно твой отец недолюбливает мальчишку?

Называть этого сорванца по имени мне не хотелось. Имя было маленьким, также как и его возраст. Видя, как Кио морщиться при данном ему мною прозвище, я решила, что стану использовать его чаще, чем предполагала делать это изначально. Ничего! Пусть побеситься, а если мальчишка к тому же еще и угодит в неприятности вместо меня или же со мной, то Дерек с легкостью поймет, что совершил непростительную ошибку, оставив меня в обществе этого ненаглядного недоразумения.

Я не могла воспринимать мальчика всерьез. И в качестве своего дозорного все еще его не видела. Пусть уж лучше за мной наблюдает Дерек, чье общество и замарашки, вместе с ним причитающиеся, я терпеть могла. У меня был к ним иммунитет. И, чисто теоретически, Дерек, хоть и казался неимоверным козлом, но он был милым козлом, чего нельзя было сказать о новеньком Кио.

— Достаточно, чтобы при первом же проколе выгнать его из стен Академии. Но не забывай, он не так глуп, как кажется на первый взгляд. Некроманты умеют постоять за себя и подставить их не получится, имея при себе лишь незамысловатый план, да и желание тоже. Ты не такая храбрая, какой хочешь казаться на первый взгляд. Помнится, у тебя есть существенные недостатки, благодаря которым тебя уже умудрился мой отец отстранить от занятий. Благо, я рад, что ты умудрилась слететь только с последнего. Вот скажи мне, Леля, нафига ты стала приставать к ректору? Что он тебе такого плохого сделал?

— Не дал мне учебник по его же предмету. — Без какой-либо зазрения совести ответила я.

— Не дел мне учебник… — Передразнил меня Дерек, заставляя надуться, вновь почувствовав себя маленькой девочкой. — Я самолично займусь твоим обучением. На следующей неделе и начнем, если, конечно же, ты не умудришься еще раз влипнуть в неприятности, благодаря которым наша Академия может взлететь на воздух.

Перейти на страницу:

Джексон Стефания читать все книги автора по порядку

Джексон Стефания - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ведьма без магии (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ведьма без магии (СИ), автор: Джексон Стефания. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*