Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Лебединые одежды (СИ) - Гордиенко Екатерина Сергеевна (читать книги без регистрации полные .TXT) 📗

Лебединые одежды (СИ) - Гордиенко Екатерина Сергеевна (читать книги без регистрации полные .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Лебединые одежды (СИ) - Гордиенко Екатерина Сергеевна (читать книги без регистрации полные .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
* * *

Мужчина в пальто вошел в кафе, из которого только что вышли молодая женщина в сопровождении двух телохранителей, и сел за столик в глубине зала. Он заказал кофе и бренди, но пить не торопился. Через некоторое время появился еще один посетитель.

— Мама, смотри, пират! — Восхищенно выкрикнул мальчик лет шести.

— Не показывай пальцем, — одернула его мать, — это невежливо.

Незнакомец, принятый за пирата, видимо, из-за черной повязки, закрывающей глаз, прошел вглубь помещения и уселся напротив лапландца. Некоторое время он рассматривал его дорогой костюм и пальто, затем неодобрительно покачал головой:

— Локи, опять воду мутишь?

— Всего лишь пытаюсь уравнять шансы.

— Какие шансы? Мы все знаем, чем закончится Рагнерёк. Не победит никто.

Тот, кого называли Локи, наклонился вперед и широко ухмыльнулся, обнажив неожиданно кривые и желтые зубы:

— То есть ты действительно веришь тому, что наболтала мертвая баба (1)? Что откроются золотые ворота Вальгаллы и оттуда выйдут рати героев в блистающих доспехах? И что мои волки догонят солнце и луну, а из Хельхейма приплывет корабль мертвецов? Тогда почему ты сам первый начал жульничать? Почему забрал у меня Фенрира?

— А вот это не жульничество! — Одноглазый в подтверждение своих слов стукнул по столу кулаком, совсем легонько, но чашка на блюдце зазвенела. — Это теперь называется здоровая конкуренция. Одичал ты совсем в этой своей Лапландии.

— А как называются ложные сны, которые ты навеял Брюнхильд? Скажи-ка мне, Всеотец.

— А это вообще не твое дело, — огрызнулся Один. — Моя дочь, что хочу, то и делаю.

— Ц-ц-ц, не горячись, папаша. — С притворным сочувствием поцокал Локи. — Знаешь, как люди говорят? У лжи длинные ноги, неизвестно, куда она тебя заведет. Это ты начал эту игру, а я всего лишь подвинул одну пешку. Просто не удержался, сам знаешь, как высоки ставки.

— Знаю, — угрюмо ответил Один. — Так что предупреждаю тебя, берегись. Одно дело выдавать сны за прошлое, а другое — делать их явью. Не переходи грань.

— Да я, собственно, уже закончил. Вот допью кофе и вернусь к себе. Больше у меня тут дел нет.

То ли этот ответ удовлетворил Отца всех богов, то ли он посчитал ниже своего достоинства спорить с богом лжи и раздора, но Один даже не потрудился встать и выйти за дверь. Просто растворился в воздухе, как разъеденная кислотой картинка. Локи вздохнул и опрокинул в рот свой бренди, затем медленно запил его остывшим кофе. Люди из Низких земель, конечно, были жалкими червями, но варить хороший мед умели. Не чета той дряни, что бодяжили полудикие северяне из кислого оленьего молока.

Ну, ладно, пора было возвращаться туда, куда его отправил Всеотец — в суровые и холодные горы. Он сделал все, что мог, и если ловушка сработает, Орвар лишится жены, а Один двух ратей, которые почти на тысячу лет по воле строптивой Брюнхильд заснули на полях под Уппсалой. И тогда посмотрим, кто победит в Рагнарёке.

Он встал из-за стола, одернул полы пальто и направился к выходу. Витрина магазина через улицу была заполнена разного размера экранами телевизоров. В глазах мелькало от смены кадров разных шоу, фильмов и рекламы. На одном шла запись репортажа из какой-то южной страны: взрывы, раненые люди, испуганные и плачущие дети.

Локи досмотрел ролик до конца и довольно ухмыльнулся. Кто знает, может быть, Рагнарёк уже начался, только не все это поняли.

1. Здесь ссылка на эпизод из «Старшей Эдды». Сигрдрива — мертвая пророчица-вёльва, которую бог Один разбудил от мертвого сна, предсказала гибель богов и людей в последней битве добра со злом.

ГЛАВА 33

Хильд стояла у края тренировочной площадки, глядя на клочок голубого неба посреди серых облаков, и не замечала Орвара у задней двери. В падающем с неба луче света ее кожа и волосы казались совсем белыми. В эту минуту он верил, что эта прекрасная женщина действительно может превратиться в лебедя, и тогда ничто не удержит ее здесь, на земле, рядом с ним. Сердце сжалось от боли, которую ему еще предстояло испытать.

Он силой заставил Хильд выйти за него замуж. В конце концов она примирилась с этим браком, приняла его как мужа и даже старалась быть ему хорошей женой, но теперь Орвар понимал, что Хильд любила и слушалась его только человеческой половиной своей души. Другая ее часть, крылатая, пока спала под заклятием Одина. В какой-то момент она проснется и вспомнит золотые чертоги Вальгаллы, которые с детства были ее домом. И золотые доспехи. И лебединые крылья. И что тогда?

Хильд чувствовала жар его взгляда на своем лице, но не обернулась. Тогда Орвар спустился с крыльца и пошел к ней.

— Все в порядке?

— Да.

Она никак не могла оторваться от облаков и того, что скрывается за ними. Его рука легла ей на талию и подтянула ближе к нему.

— Что ты там увидела?

Говорят, что в жизни можно испытать любовь только два-три раза. Если это правда, то к своим двадцати трем годам Хильда исчерпала весь лимит. Все ее трое мужчин были такими разными. Агнар был мечтателем и романтиком. Сёрен был рассудительным, может быть, слишком расчетливым, но заботливым и надежным. Орвар был хищником до мозга костей, он вторгался и завоевывал, а потом охранял ревниво и требовательно. И, видимо, с ним ей суждено было остаться на всю жизнь.

— Показалось, что слышу лебединые крики, — сказала она.

Орвар тоже поднял лицо к облакам:

— Ничего нет. Лебеди полетят в середине марта, сейчас для них еще рано. Наверное, показалось.

— Наверное, — согласилась Хильд. Она высвободилась из его рук и убрала меч в ножны. — Пойду, посмотрю, не нужно ли помочь женщинам с ужином.

Он смотрел ей вслед суженными глазами. Кьяртан доложил, что того дохляка в кафе она назвала Агнаром. Хильд никогда не упоминала никакого Агнара, зато ее отец рассказал достаточно, чтобы Орвар забеспокоился всерьез. Но тот Агнар погиб давно, сотни лет назад, а этот прекрасно себя чувствовал в эпоху интернета и космических спутников. Его появление не могло быть случайностью, только не сейчас и не с ними.

Орвар знал богов, они были такими же хитрыми и коварными, как люди. Они так же враждовали и соперничали и не гнушались использовать в своих играх людей. Возможно, кто-то из них сейчас играл их с Хильд жизнями. Он взломал систему безопасности того кафе, подключился к камерам наблюдения и потратил не меньше часа, до мельчайших подробностей разбирая, что же там произошло.

На первый взгляд, все выглядело совершенно невинно. Хильд столкнулась с входящим в зал мужчиной и уронила пакет. Он присел, чтобы помочь ей собрать вещи. Затем они посмотрели друг на друга.

Орвар переключился на другую камеру с лучшим углом обзора и увеличил изображение.

Вот незнакомец снова толкнул Хильд, и сердце Орвара ускорилось, потому что его организм сразу переключился на режим защиты. Но затем она подняла глаза и явно узнала мужчину. На ее лице вспыхнуло радостное удивление, отозвавшееся в нем болезненным уколом ревности. Какого черта она смотрит так на чужого мужика? Ее губы произнесли его имя.

Когда Хильд поднялась, Орвар снова сменил угол камеры. Радость на ее лице сменилась чем-то вроде смущения, она словно видела призрака. Орвар остановил запись. Этот ублюдок явно был ей дорог, вот что он увидел на экране. А другие ублюдки, ее телохранители, сидели за столиком, словно ничего не происходило.

Орвар снова сменил камеру и теперь рассматривал незнакомца. Записи звука не было, но он умел читать по губам. Итак, ублюдка звали Агнар, он работал на «Нэшнл Географик» и хотел знать, почему Хильд его бросила. Он не казался физически сильным и, видимо, не был богат, но Орвар достаточно знал свою жену: ее не привлекали материальные ценности, и она не была поверхностным человеком. Зато он мог гарантировать Хильд спокойную и безопасную по меркам эйги жизнь. Ту самую, ради которой она бросила Орвара целых два раза.

Перейти на страницу:

Гордиенко Екатерина Сергеевна читать все книги автора по порядку

Гордиенко Екатерина Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Лебединые одежды (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лебединые одежды (СИ), автор: Гордиенко Екатерина Сергеевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*