Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Жаркий отпуск для ведьмы (СИ) - Дэвлин Джейд (бесплатная библиотека электронных книг TXT) 📗

Жаркий отпуск для ведьмы (СИ) - Дэвлин Джейд (бесплатная библиотека электронных книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Жаркий отпуск для ведьмы (СИ) - Дэвлин Джейд (бесплатная библиотека электронных книг TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

...И дверь у меня за спиной с адским грохотом впечаталась в стену, словно снаружи в нее ударили тараном. В дом с воплем ввалился какой-то тучный окровавленный мужик в порванном плаще и упал нам прямо под ноги.

- Ваша светлость… - прохрипел он. - Убива-ают… помогите...

Я понять не успела, как вдруг Валентайн оказался на ногах и с мечом в руке, я - за выступом камина и еще шкурой прикрыта, окровавленный мужик отброшен в другой угол, а Валентайн  вылетел за дверь, и оттуда послышались звуки боя.

Яростные мужские крики, звон металла о металл. Мамочки! Их там много! А если они убьют Валентайна?! Аааааа!!!!!

Лихорадочно отбросив прикрывавшую меня шкуру и кое-как натянув на плечи разорванное платье, я кинулась к метле и схватилась за древко. Улетать отсюда надо, нафиг мне такой секс при луне. И Вала сверху подцеплю… наверное… может быть… не знаю почему, но не хочу, чтобы его убили.

Я лихо, по-кавалерийски, перекинула ногу через деревяшку, забыв, что ни фига не умею ни на швабре, ни на лошади, и сосредоточилась. Ну же! Лети!

Ах ты… Заклинание же надо сказать! Проклятый склероз…

- Tempora si fuerint nubila, solus eris! - выкрикнула я вслух, и… метла у меня в руках задрожала, пару раз дернулась и никуда не полетела. Замерла, как неживая. Как обычная банальная палка…

Всхлипывая от ужаса, я выкрикнула заклинание еще раз, решив, что просто перепутала слова. Или произнесла их неправильно. Или… да что ж такое! Дурацкая швабра! Какого хрена?!

Камушек во волосах! Точно! Он же там и остался. Я, когда расчесывалась, каждый раз чуть гребень о него не ломала, но выплести не рискнула. Может, сначала его надо сжать?!

Лихорадочно запустив пальцы одной руки в прическу, я нашарила чуть более жесткую, чем остальные, прядь и вцепилась в нее со всей силы. Сейчас!..

А камушек вдруг взял и осыпался мне в ладонь невесомой серой пылью, словно растворился в воздухе.

Мамочки!

Звуки боя снаружи словно стали тише, отдалились, но именно в этот момент в открытую дверь ввалились двое. Один кинулся к  толстяку, тот отчаянно заорал и попытался отбиться тяжелым стулом, а потом с воплями стал бестолково метаться по дому, спасаясь от смерти.

А второй пришелец радостно заржал и двинулся на меня, держа окровавленный меч чуть на отлете. Рожа у него была совершенно безумная, как у маньяка из фильма ужасов.

- Мягкая детка… сладкая детка… - хрипел он, и с острия его меча на пол капали крупные капли, бурыми пятнами расплываясь на каменных плитах. - Иди ко мне, детка… цып-цып-цып!

Я попятилась и прижалась к холодной стене, в отчаянном жесте выставив перед собой бесполезную метлу...

Глава 32

Римус:

Я с трудом дождался, чтобы Слава заснула покрепче. Осторожно выскользнул в коридор, принюхался… Каррингтон ругался с сестрой довольно поздно, значит, была надежда, что по всем правилам местного гостеприимства им выделят здесь пару комнат, а не отправят в ночи домой.

Но я ошибся - они все же уехали. Жаль… Где поместье Каррингтонов, я не знал, при мне Велислава встречалась с этой мерзостью только в городе.

Тоскливо пробежавшись по верху ограды, я почти минуту понаблюдал за единственным бодрящимся стражником у главного входа, потом пощекотал под носом у двух других, сладко спящих, привалившись к стене. Пусть охраняют, пля! А то развалились тут!

И перед тем как вернуться обратно к своей ведьме, решил снова оббежать все поместье вдоль ограды. У заколоченной досками калитки кружила по крапиве какая-то молодая женщина. Вот, пля, это самое… как там его?! Я даже лапками глаза протер - не мерещится! Но, к счастью, не Слава…

Я эту бабу видел несколько раз, пока выяснял про отравление. Она была одной из подозреваемых. Компаньонка старой герцогини, матери прежнего герцога.

И что эта, так сказать, приличная леди делает поздно вечером в зарослях крапивы, на которые моя неприличная ведьма материлась так, что у меня уши вяли?

Пля! На ловца и…

С другой стороны ограды через калитку пытался вломиться Каррингтон. И что мы тут забыли, да еще и не через главный вход? Свидание с леди? Крапивная романтика? Да ладно!

Неприлично, конечно, если они тут и правда собираются… хм… в крапиве… Нет, мало ли у людей странностей? Но я лучше подожду, чтобы точно убедиться, что хоть какая-то странность меня обошла стороной. Все же голым задом… в крапиву… Не мое.

Двойные усилия себя оправдали минут через пять-семь, когда я успел помельтешить вокруг и наткнуться на смотрящего в небо застывшим мертвым взглядом стражника. Запекшаяся на виске кровь четко указывала, что несчастного приложили от души, а не сам он свалился и сломал себе шею.

Хм… Для того чтобы потискаться с возлюбленным в крапиве, убивать человека? Кому-то подозрительно приспичило…

И тут я прямо чуть не расстроился, потому что, едва Каррингтон наконец-то сумел отломать одну из досок, открыл протянутым ему через прутья ключом калитку и вломился в крапивные заросли, счастливая леди повисла у него на шее, уткнувшись лицом в плечо, и начала шептать всякие глупости о милых, любимых… Пля, неужели стражника убил кто-то другой?

Пользуясь тем, что парочка немного занята, я подкрался поближе. От рук женщины пахло кровью… Что-то много в этом замке ведьм, одной пора сваливать.

Любовные перешептывания закончились довольно быстро, благодаря мужчине. Правильно, тут явно что-то интересное намечается, а у него на шее - баба… После хорошей встряски та прочухалась и заговорила более внятно, только все равно не понятно:

- Он не поверил, остался здесь. Мало того, я видела, как он пошел с ней в ее комнату.

Кто? Куда? Уж не про Славу ли они говорят?

Меня прямо чуть не разорвало на пару-тройку Римусов. Одного бы тут оставил, подслушивать, вторым по замку бы пробежался, а третьего свою ведьму охранять отправил. Удобно!

- Плевать, мне неважно, возьму порченой. Главное, чтобы наследника мне родила, стерва…

Так, вот вроде бы и про Славу, но с наследником не понятно. Кого этот гад порченой собрался брать? Нет, если он о моей ведьме, то там… хм… опоздал он, короче, сильно. Все было испорчено еще даже до меня.

- Валентайн кормит нас обещаниями брака уже несколько лет. Уверен, он просто не хочет жениться на Марион. Так что придется поискать ей потом другого мужа. Главное, чтобы я стал мужем Николет. Уверен, Валентайн простит своему другу помутнение от страсти, - и Каррингтон рассмеялся так, что у меня шерсть дыбом встала. Насчет помутнения он не шутил. В голове у него точно не все в порядке.

- Ему же ты записку пока не отправила? - отвеселившись, поинтересовался псих у своей бабы.

- Нет, только тем, кому ты велел… Ведьме, мелкой стерве и секретарю, - женщина снова попыталась вернуться к тому, с чего начала. К объятиям: - Лайор… Я так соскучилась по тебе!

- После… Когда все закончится. А пока жди здесь, скоро понадобишься, - отмахнулся мужик и довольно резво пошагал в замок.

То есть письма все эти писала его баба? Пля… Нет, в целом логично. Ведьме сидеть, девчонке ведьму не сдавать, секретарю валить прочь, чтобы лишить Валентайна поддержки. Мне даже жаль стало герцога - умный враг, да еще больной на всю голову и прикидывающийся другом. Мечта!

Я бежал рядом с психом, хотя уже даже не сомневался, куда мы так резво маршируем. И точно… прямо вот четко к комнате Николет.

Пля!.. А Аллистер что тут делает?

Дурацкий вопрос, судя по сытой морде, взъерошенной голове и мятой, как попало надетой одежде.

Похоже, придется брать психа и...

«Риму-ус! Козел! Где ты?!»

Пля! Я ринулся на зов, чтобы увидеть, как чертов Валентайн скачет прочь из замка вместе с моей ведьмой. Да чтоб им всем…

Перейти на страницу:

Дэвлин Джейд читать все книги автора по порядку

Дэвлин Джейд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Жаркий отпуск для ведьмы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Жаркий отпуск для ведьмы (СИ), автор: Дэвлин Джейд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*