Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Легенда о Су Эн - Жданова Алиса (книга читать онлайн бесплатно без регистрации txt, fb2) 📗

Легенда о Су Эн - Жданова Алиса (книга читать онлайн бесплатно без регистрации txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Легенда о Су Эн - Жданова Алиса (книга читать онлайн бесплатно без регистрации txt, fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Стук досок под ногами сменился глухим шорохом сухих сосновых иголок. Было уже темно, луна лишь слабо освещала путь, а преграда, в которую я вписалась на полном ходу, глухо зашипела и выругалась.

– Су Ли? – проговорила преграда голосом шисюна и придержала меня за плечи. Я, сморгнув слезы, все набегающие на глаза, наконец-то разглядела его фигуру. Он был не в светлом форменном ханьфу, а в черном, и совершенно сливался с окружающим мраком, лишь волосы белели.

Его серебристая шевелюра напомнила мне о жениховых сединах, и я панически дернулась.

– Пусти меня, мне нужно срочно найти наставника, – срывающимся голосом выдавила я.

– Что случилось? – Шоу Юэ, однако, лишь крепче сжал руки на моих плечах. Выражение удивления на его лице, слабо освещенном луной, сменилось беспокойством. – Су Ли, расскажи, что с тобой?

Безрезультатно дернувшись еще раз, я вдруг ощутила, как мои ноги подломились. Шоу Юэ подхватил меня и прижал к себе, не дав упасть, а я, судорожно цепляясь за него, внезапно разрыдалась и рассказала ему все: про свой побег из дома, про престарелого седого жениха и про то, что он приехал в школу искать меня.

– Ну и дела, – растерянно произнес он мне в макушку и сжал меня чуть крепче. Его грудь шевельнулась от движения, и я внезапно поняла, что стою, прижавшись к нему, и орошаю слезами его грудь, в то время как он вовсю обнимает меня, и неловко отстранилась. Шисюн нехотя разжал руки, и моей спине тут же стало холодно.

– Су Ли, – внезапно его лицо просветлело, и он схватил меня за руки, – Давай просто поженимся в ближайшем храме! Это же идеальный выход! Если ты будешь уже замужем, никакой жених не сможет тебя забрать. Моего влияния хватит на то, чтобы он уехал ни с чем, – он произнес это спокойно, без малейшего самодовольства, и я поняла, что это правда. Логично, он же будущий правитель клана лисиц.

На секунду, всего на одну секунду я действительно задумалась о его предложении. Знакомый и, если смотреть объективно, весьма привлекательный шисюн конечно гораздо лучше, чем малознакомый неприятный практически старик… Но тут в памяти всплыло лицо наставника, и я покачала головой. Нет, мне хотелось бы остаться свободной, на случай, если… Но сейчас я не буду додумывать эту мысль.

– Если мы поженимся, то я стану первой женой, и твоя невеста слопает меня без соевого соуса, – напомнила я шисюну, и его лицо тут же из наполненного надеждой стало унылым – так резко, что я даже удивленно подняла бровь. Неужели не одну меня заставляют выходить замуж за того, кто мне совершенно неприятен?

– Ничего, можно пожениться и после моей первой свадьбы. Мои родственники сказали, что она уже совсем скоро – были некоторые проблемы, но они уже почти улажены, – твердо отозвался Шоу Юэ. Я, вздохнув, снова покачала головой: я не могу выйти замуж просто для того, чтобы обезопасить себя от первого жениха. И, когда я уже было открыла рот, чтобы решительно отказаться от его щедрого предложения замужества, сбоку вдруг раздался надтреснутый и какой-то странный голос:

– Вас можно поздравить с помолвкой, ученики?

Повернув голову, я увидела перед собой белеющую в сумраке фигуру наставника Юнхэна. Щелчок пальцев, и вокруг нас повисло сразу несколько магических светлячков, и в их свете я разглядела, что его лицо мрачно, словно он услышал весть о наших похоронах, а не свадьбе.

– Наставник Юнхэн, – я вдруг очень остро осознала, что ладони Шоу Юэ все еще сжимают мои руки, и неловко высвободилась. Однако стоило заклинателю сделать шаг ближе, как он разглядел мое залитое слезами лицо, и взгляд наставника изменился: теперь он выглядел встревоженным.

– Что случилось? – спросил он чуть резковато, но я уже знала его достаточно хорошо, чтобы расслышать за напускной строгостью обеспокоенность.

– Жених… – едва начав говорить, я почувствовала, как слезы снова ручьями полились из глаз. Что я говорила про то, что не могу рыдать на публике? Вот, стоило пригрозить мне замужеством, как это полезное умение тут же появилось. – Он… приехал сюда, в школу, и только что всех собрали в общем зале, и он ходил и искал меня… и он такой жуткий…

– Жених, значит, – чуть зловеще повторил наставник Юнхэн и склонил голову набок. – В школе свои правила. Ты уже стала моей ученицей, и без моего ведома тебя никуда не заберут, даже если он найдет тебя. Не переживай.

– Правда? – переспросила я с затеплившейся надеждой, а шисюн почему-то недовольно нахмурился.

– Да, но теперь тебе нельзя покидать школу, – кивнул наставник и вздохнул. – В следующий раз просто не ходи ни на какие «опознания», а если наставники с других пиков будут настаивать, скажи, что я запретил. От этого мои ученики рыдают в лесу и строят планы один глупее другого.

После его слов я слегка приободрилась и даже вытерла слезы рукавом, а от Шоу Юэ заметно повеяло холодком.

– Спасибо, – вырвалось у меня. Наставник еле уловимо улыбнулся, и я вдруг поняла, что он впервые за несколько дней смотрит на меня прямо и ведет себя как прежде. – Я так испугалась… Этот жених такой жуткий, с седыми волосами – не такими платиновыми, как у шисюна, а серыми, словно припорошенная пеплом пакля, и…

– Что? – Шоу Юэ, до этого стоящий рядом, вдруг развернулся ко мне и сжал мое предплечье так, что я замолкла на полуслове. – Какие у меня волосы?

– Э… – я бросила недоумевающий взгляд на его лицо. Его глаза лихорадочно блестели, а лицо было белым, как стена. Лицо наставника почти полностью повторило метаморфозы, произошедшие с шисюном. – Светлые? – рискнула предположить я.

Взгляд Шоу Юэ загорелся предвкушением, а наставника Юнхэна, наоборот, потускнел, и он весь как-то подобрался, словно готовился к худшему. Похоже, они знали что-то, о чем я не имела представления.

– А скажи-ка мне, Су Ли, как тебя зовут на самом деле? – вкрадчиво спросил Шоу Юэ. Он был похож на кота, подкрадывающегося к мыши. Кот был не в силах поверить, что небеса послали ему такого жирненького и беспечного грызуна, даже не пытающегося сбежать. Я, чувствуя подвох, лишь перевела испуганный взгляд на наставника Юнхэна, не торопясь отвечать, и он мрачно отозвался за меня:

– Су Эн. Лао Су Эн. К чему эти вопросы, Шоу Юэ?

Внезапно резко отпустив меня, шисюн вдруг легко рассмеялся – от его смеха меня по коже продрал мороз – и, запустив руку за пазуху, вытащил мятый свиток. Да, я же его и помяла, когда рыдала… Развернув свиток, он показал его мне, и я прочитала:

– Брачный договор… заключен между Шоу Юэ… и Лао Су Эн…

Брачный договор… Внизу стояла подпись дяди и его печать, а рядом – подпись какого-то Ши Сина. «Он просит тебя в жены не для себя, а для своего молодого родственника» – прозвучали в моей голове дядины слова, сказанные, казалось, вечность назад. Не может быть…

Покачнувшись, я почувствовала, что у меня темнеет в глазах, а земля уходит из-под ног. Кто-то подхватил меня, и, вдохнув тонкий аромат мороза и снега, я вцепилась в удерживающие меня руки.

– Ты моя невеста, Су Эн, – торжествующе произнес Шоу Юэ. Он стоял передо мной и не пытался даже протянуть руку, чтобы забрать меня из объятий наставника. Словно знал, что теперь я его по праву и что ему некуда торопиться. – И ты не человек. Ты лисица, как и я.

Глава 42

Голова шла кругом, и мне казалось, что я тону, тону и все не могу выплыть. Невеста Шоу Юэ… Лиса-демон… Что за бред! Он же сам говорил, у него какая-то высокопоставленная невеста. А я всю жизнь была человеком.

– Не может быть, – озвучил мои мысли наставник и, убедившись, что я держусь на ногах, разжал руки. Я ощутила мимолетный укол сожаления.

– Она видит сквозь мои иллюзии, – возбужденно отозвался Шоу Юэ, – значит, она лисица, лисица сильнее меня. Скажи, Су Эн, – он произнес мое имя с явным удовольствием, – когда ты пришла в школу и проходила вступительное испытание, ты видела монстров, которые были на той горе? Вероятно, нет, потому что ты смотришь сквозь иллюзии, не замечая их. Да и сама ты можешь делать иллюзии, сквозь которые не увидим ни я, ни наставник.

Перейти на страницу:

Жданова Алиса читать все книги автора по порядку

Жданова Алиса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Легенда о Су Эн отзывы

Отзывы читателей о книге Легенда о Су Эн, автор: Жданова Алиса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*