Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Пленница генерала драконов (СИ) - Солт Елена (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации .txt, .fb2) 📗

Пленница генерала драконов (СИ) - Солт Елена (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Пленница генерала драконов (СИ) - Солт Елена (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации .txt, .fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Не сразу, но я привыкаю к постоянному присутствию фрейлин.

Кати, смешливая смуглая брюнетка, так и не сумевшая ни разу обратиться в свою истинную ипостась, к своим восемнадцати.

Лариэль, белая драконица с мечтательным взглядом и платиновыми волосами, полная противоположность первой фрейлины.

Изначально фрейлин было шесть, но мне удалось уговорить Мирантора позволить оставить двоих. Я не привыкла к большому числу людей. Император уступил.

Я со страхом жду встречи с супругой Императора, о которой ходит столько слухов и которая, если им верить (а я верила), виновна в смерти моей матери. Но проходит уже неделя с моего прибытия, а мы с Крижарией так и не пересекаемся.

Слышу только, что она часто выезжает из дворца. Я же, наоборот, стараюсь лишний раз не покидать своих покоев.

Но сегодня, похоже, эта встреча всё-таки состоится. Вечером большой приём по случаю моего чудесного возвращения в лоно семьи. Будут все. И супруга Императора, разумеется, тоже.

Со страхом ожидаю этой встречи, только о ней и думаю, пока фрейлины помогают мне подготовиться к вечеру. Нежно-розовое платье из тончайшего шёлка, смелое декольте — обычное дело в столице, украшения из императорской сокровищницы, часть которых Мирантор незамедлительно презентовал мне, волосы заплетены и заколоты блестящими крохотными шпильками.

К назначенному времени спускаюсь вниз в сопровождении фрейлин. Дожидаюсь, пока объявят моё имя. Ярко светят сотни канделябров на стенах. Неспешно иду через людской коридор, не замечая лиц и нарядов дам — всё сливается. Вижу лишь цель впереди — сидящих на троне Императора и его жену.

Мирантор встаёт первым, не дожидаясь, пока я подойду. Почтительно склоняюсь перед ним. Он тут же помогает встать, берёт мои руки, подносит их к губам, подводит меня ко второму трону, перед которым стоит чёрная драконица.

Возраст беспощадно взял своё, но это по-прежнему красивая женщина. Её гладкие чёрные волосы отливают дорогим блеском, губы накрашены кроваво-красной помадой, угольно-чёрные глаза подведены изящными стрелками.

— Добро пожаловать, моя дорогая Аурэлия. Ты очень похожа на мать, — произносит она, подаваясь вперёд, обнимает меня и тихо шепчет, так, чтобы слышала я одна. — Уверена, мы с тобой поладим так же, как ладили с ней.

Её губы растянуты в широкой улыбке, но в глазах плещется холодная тьма. Выдёргиваю свою руку и отступаю назад к отцу.

Мирантор и Крижария опускаются в свои кресла. Я встаю рядом с креслом императора. Одного за другим объявляют важных гостей, которых Мирантор лично приветствует. Правда, на этот раз уже не поднимаясь со своего кресла.

Лорд и леди Доэрти. Леди Традси. Лорд Крэйс…

С трудом сдерживаю зевоту, стою и жду, когда начнутся танцы и можно будет незаметно уйти. Сжимаю кончиками пальцев резное дерево императорского кресла и от скуки считаю канделябры на стене.

Сорок семь, сорок восемь, сорок девя…

Не обращаю внимания, когда объявляют очередное имя. Тем более одновременно с этим Мирантор принимается кашлять. Откашлявшись, он поворачивается ко мне:

— У меня для тебя сюрприз, дочка. Я решил, ты будешь рада увидеть знакомое лицо, — Император лукаво подмигивает и кивает в сторону зала.

Что?

При виде мужского силуэта в другом конце зала меня бросает в жар. Сон, в котором я живу все последние дни, словно рукой снимает.

Мне плохо. Мне душно. Я забываю, как дышать. Хочется развернуться и бежать без оглядки, но ноги будто к полу приросли.

Быстрым уверенным шагом, впечатывая в пол начищенные до блеска сапоги, по проходу мимо людей идёт высокий широкоплечий мужчина в чёрном генеральском мундире. Его длинные чёрные волосы ниспадают назад. Взгляд янтарных глаз с вертикальным зрачком смотрит прямо… на меня.

— Райгон, — выдыхаю я и с такой силой сжимаю спинку императорского кресла, что под ногтями крошится позолота.

15. Новые роли

Аурэлия.

Каждый шаг Райгона отдаётся ударом в груди. И это не просто страх или волнение от новой встречи. Это нечто большее. Иное. То, что я никогда раньше не чувствовала.

Гигантская огненная волна надвигается на меня безжалостно и неотвратимо, накрывает с головой, подхватывает и возносит наверх. Внутри нещадно жжёт, а сердце стучит, будто ненормальное.

Туман апатии, в котором я жила все последние дни, вмиг сметён. Щёки пылают, внутри всё объято пламенем, мне жарко, но тело бьёт дрожь.

Я снова вижу яркие краски вокруг, все оттенки янтаря в его пристальном взгляде. Слышу звуки: уважительный шёпот мужчин, игривое хихиканье девушек и их восхищённые взгляды, на которые Райгону всё равно. Он смотрит чётко на Императора и идёт вперёд.

Облизываю губы, чувствую во рту вкус ягодной помады. Вдруг вспоминается наш единственный поцелуй в полутьме ритуального зала.

Гладкая позолота императорского кресла скользит под подушечками пальцев, ставшими влажными от волнения.

Райгон резко останавливается в паре шагов от нас, склоняется перед Императором и выпрямляется снова.

Меня дурманит аромат нагретого солнцем кедра и чёрного перца. Что за наваждение такое? Я уже на грани обморока от внезапных эмоций, и понятия не имею, что с ними делать. Теперь.

— Генерал Роквуд, — кивает Мирантор.

— Ваше Императорское Величество, — глухо отвечает Райгон, стоя перед Императором и глядя прямо перед собой.

— Я вызвал тебя из отпуска по важному делу, — продолжает Мирантор.

— Всегда рад служить Вашему Императорскому Величеству, — стандартный сухой ответ.

Мирантор кивает, проводит костяшками пальцев по подбородку, смотрит изучающе на Райгона. Чёрный дракон неподвижен. Застыл, будто высечен из гранита. Вся его поза кричит о внутренней силе и уверенности. Он здесь в своей стихии, на равных с сильными мира сего.

Я же, наоборот, чувствую себя чужой и неуместной. Хочу сжаться в комочек и спрятаться как можно дальше. Чуть отступаю за кресло, надеясь… на что? Что он меня не заметит? Давно заметил. Должен был. Наверное.

Но если заметил, то почему даже головы не повернёт в мою сторону?

— Наша будущая военная кампания, — продолжает Мирантор, глядя на Райгона.

При этих словах в глазах генерала загорается живой огонёк. Мирантор понижает голос и подаётся вперёд, опирается локтем на бедро:

— Я решил переиграть её и отложить, кхм, детали обсудим позже без посторонних.

Райгон с достоинством склоняет голову, его лицо по-прежнему непроницаемо. Шум и перешёптывания среди придворных усиливаются.

— А сейчас, — Мирантор вновь поднимается с кресла и зачем-то протягивает мне руку ладонью вверх.

Хмурюсь, не понимая, что он задумал, и вкладываю в его руку свою, чувствуя шероховатость и тепло его кожи.

— Хочу попросить тебя об услуге, — добавляет Мирантор, доверительно понизив голос. — Ты знаешь Аурэлию, принцессу Рранрийскую и мою дочь.

Делаю несколько крохотных шажочков на негнущихся ногах. Что задумал Мирантор? К чему всё это? Смотрю на Райгона со страхом и тайным предвкушением.

Вот сейчас он посмотрит на меня, и что тогда? Что он сделает? А я?

Но он не смотрит. Небрежно ведёт плечом и роняет равнодушно, глядя прямо на Мирантора:

— Росли вместе.

Внутри неприятно колет. Хмурюсь ещё сильнее и уже не скрываясь, сверлю генерала драконов сердитым взглядом. Росли вместе — и это всё? Всё, что между нами было, можно уместить в «росли вместе»?! Он это серьёзно сейчас? Даже я подобрала бы нечто более эмоционально окрашенное, чем «росли вместе».

Кажется, и Мирантор пребывает в некоем замешательстве:

— Кхм, я почему-то был уверен, что у вас тёплые родственные отношения.

— Нет, — отрубает Райгон, даже глазом не моргнув. — Ваше Императорское Величество.

— Что ж, — Мирантор разводит руками. — В любом случае я думаю, и, уверен, дочка со мной согласится, что никто лучше тебя, генерал, не выполнит мою просьбу.

Просьбу? Какую ещё просьбу? Незаметно под платьем переступаю с ноги на ногу и вопросительно смотрю на Императора.

Перейти на страницу:

Солт Елена читать все книги автора по порядку

Солт Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Пленница генерала драконов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пленница генерала драконов (СИ), автор: Солт Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*