Ученица дракона (СИ) - Халкиди Марина Григорьевна (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно .txt) 📗
«Может, и в Тар Имо о нем слышали», — вспомнил Берт слова трактирщика. Слышали, согласился про себя дракон.
— Так ты капитан Черной маски?
— А это имеет отношение к делу? — насмешливо спросил Ласар.
«Еще как», — хотел ответить Берт. Капитан Черной маски успел прославиться несколько лет назад, когда его корабль выдержал бой против пиратской флотилии. Тогда он потопил два корабля и освободил из плена несколько десятков пленников, которых вернул домой. А еще капитан Черной маски не раз выступал против орков, выбираю в конфликте сторону людей.
Берту хватило секунды, чтобы вспомнить каждый рассказ о легендарном корабле и его капитане. Но ответы породили все большее количество вопросов. Как капитан Черной маски мог быть орком? Но, с другой стороны, это объясняло наличие маски, которая скрывала происхождение капитана. Но ведь любой маг смог бы без труда узнать, кто скрывается под маской. Дракон попытался прочитать ауру орка, но наткнулся на защитный артефакт.
Орк сузил глаза.
— Имеет, — поспешно ответил Берт. — Так как я хочу наняться на твой корабль.
— И кем? — усмехнулся орк. — Юнга у меня уже есть.
— Я слышал, что тебе часто приходиться биться с пиратами на море и разбойниками на суше, помощь дракона всегда пригодится.
Ласар, однако, воодушевление Берта не разделял. Скорее в его взгляде сквозило недоверие и подозрение. Он резко распрямился.
— Следуй за мной! — приказал он.
Незаметная потайная дверь вела на узкую улочку. Как догадался Берт, дверь была вырублена для тех, кто не желал общаться со стражей. Особенно, когда городская стража устраивала обыски и облавы.
Ласар прислонился спиной к стене.
— Мне не нужны проблемы с властью и с Тар Имо. Так что поищи развлечения в другом месте, дракон.
— От меня не будет проблем.
— Неужели? — усмехнулся орк. — По закону магические расы не имеют права использовать силу против людей, будь то пираты или же разбойники. А дракон, парящий в небе, привлечет к себе излишнее внимание.
— Мне не обязательно обращаться в дракона, чтобы доказать чего я стою!
— Не кричи, дракон, мне не нужны лишние свидетели нашего разговора.
Берт разозлился. Он считал, что оказывает честь орку, предлагая свою службу. Ведь отец никогда не одобрил бы его решения поступить на службу к орку, будь он хоть капитаном Черной маски.
— Твое решение, орк.
Ласар усмехнулся и направился к незаметной двери. Он принял решение сразу, как услышал предложение дракона. Одалиму не было места на его корабле. Но какая- та сила или даже предчувствие остановило его в двух шагах от дракона. И Ласар, не оборачиваясь, сказал:
— Возможно, я пожалею об этом, нет, я точно пожалею об этом, но жду тебя завтра на рассвете в бухте у маяка. И постарайся быть незаметным, дракон.
Берт удивленно посмотрел вслед орку. Он был уверен, что тот отвергнет его предложение, но в последнюю секунду капитан передумал. Ну и хорошо, подумал Берт, который, путешествуя с отцом, видел лишь одну сторону Изолеры. А ему хотелось приключений и опасности, а также он не хотел все время думать о своем происхождении, чтобы не уронить чести дракона.
Дракон улыбнулся и напевая песню направился в гостиницу, в которой он остановился с Мелесером. Берт планировал поговорить с отцом, все объяснить ему. Но вот храбрость оставила его. Оказалось, сообщить отцу в лицо о своем уходе было сложнее, нежели наняться на корабль к орку. Поэтому одалим пошел на хитрость. Берт сослался на усталость и поднялся в свой номер. А когда утром отец зашел в комнату сына, то нашел только записку на столе.
Мелесер недоверчиво изучил письмо, убедившись, что оно принадлежит перу сына. Дракон знал, что он с легкостью догонит беглеца и вернет его в родной дом. Но все- таки Мелесер принял решение позволить сыну найти то, чего ему так не хватало в Тар Имо.
Глава 23
Сорок моряков собрались на палубе, чтобы воочию взглянуть на нового члена команды. Берт улыбнулся. И хотя на корабле не было ни одной девушки, улыбка, знал дракон, заставляла и других людей улыбаться в ответ. Тем более все моряки были обычными людьми. Поэтому они и не скрывали своего удивления, увидев на палубе дракона, который хоть и оставался в облике одалима.
Корабль выглядел впечатляюще. Нос украшала фигура женщины с черной маской, скрывающей лицо. И главным отличием корабля были черные паруса. Дракона, правда, смутило количество дерева, и он понадеялся, что случайно не спалит корабль, когда будет практиковать огненную магию.
Ласар, как и накануне в трактире, был без маски. Видимо, на своем корабле он не таился от членов команды, которые знали, кому служат. Орк был одет в брюки и рубашку. Судя по выступившему поту на коже, он только закончил тренировку.
— Здесь вам не цирк, вернулись к работе. Дракон, следуй за мной!
Берт, получив приказ, остановился и хмыкнул. Он еще никогда не выполнял ни чьих распоряжений, ведь драконы в Тар Имо были равны. И даже магистры совета драконов управляли мудро и справедливо, а не выкрикивали приказы как орк.
Но все же Берт последовал за своим капитаном, опасаясь, что тот передумает и высадит его на сушу. Правда, корабль еще не покинул бухту, а дракона, умеющего летать, можно было рассчитать и в открытом море.
Берт и сам не знал, что он ожидал увидеть в каюте орка, но точно не кровать, письменный стол и три комода. Больше ничего в каюте не было — ни роскошных ковров, ни картин, ни оружия, украшенного драгоценными камнями. Нет, оружия в каюте было много, но его ценностью была сталь, а не драгоценные металлы и дорогие ножны. Берт невольно подумал о своем одеянии, вот он не мог себе отказать в дорогой одежде из нежнейшей ткани, да и рукояти его мечей украшали сапфиры под цвет глаз одалима.
— Еще не передумал, дракон, работать на меня?
Берт не успел ответить, так как Ласар снял саблю с широким лезвием со стены и бросил ее одалиму.
— Посмотрим, чего ты стоишь без своей драконьей магии.
Одалим повертел оружие в руках, отмечая неплохую балансировку, но не более того.
— Я один из лучших бойцов Тар Имо, — с неким превосходством сообщил дракон, возвращая оружие. — Прости, но было бы нечестно скрестить с тобой оружие.
Ласар рассмеялся и окинул своего нового члена команды внимательным взглядом, но вместо того чтобы забрать саблю, он снял со стены ее пару.
— Теперь ты точно не отвертишься от поединка, дракон. Так что бери оружие и докажи делом а не языком чего ты стоишь.
— Как пожелаешь.
— Как пожелаешь капитан, — поправил Ласар. — На корабле правила для всех — будь то люди или драконы — одинаковы.
Одалим хотел предложить выйти на палубу, чтобы не пострадала капитанская каюта, но крушить вокруг было нечего.
Орки успели снискать славу сильных воинов. Ни один человек не мог сражаться с ними на равных. Гномы или эльфы, конечно, могли составить им конкуренцию, хотя Берт поставил бы на орков, ведь те получали свое первое оружие сразу же как начинали ходить. И вся их жизнь была постоянной войной. Орки воевали не только с людьми, орочьи кланы враждовали и между собой, а также со степным Хазеком.
Но вот противостояние орка и дракона, одного из лучших драконов, улыбнулся Берт, было заранее предрешено. Так что в бой он вступал с улыбкой, не сомневаясь, что орк через несколько минут попросит пощады. Но вот реальность оказалась такова, что это дракон уже на второй минуте боя был ранен, вернее клинок орка оцарапал его плечо, и капля крови одалима упала на пол каюты.
Берт больше не улыбался и не шутил, теперь он сосредоточился на бою, осознавая, что орк двигался с невероятной скоростью даже для дракона. Одалим понимал, что здесь не обошлось без магии, хотя магия в принципе не могла изменить орков. Исключением были лишь обряды шаманов. Но дракон не чувствовал и связи орка с предками.
Бой остановил сам Ласар. Он убрал оружие, храня молчание. Берт хотел продолжить поединок и показать все, на что он способен, ведь ему так и не удалось достать орка. Тот даже не запыхался.