Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Екатерина. Цена слова (СИ) - Гром Александра (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗

Екатерина. Цена слова (СИ) - Гром Александра (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Екатерина. Цена слова (СИ) - Гром Александра (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Это хорошо! — я удовлетворенно вздыхаю.

— Вы хотели обсудить что-нибудь еще?

Я понимаю, что вопрос задается из вежливости, и Баисар ожидает услышать отрицательный ответ, но придется мне его разочаровать.

— Вообще-то хотела.

— Я внимательно вас слушаю.

— Ты верный друг, отличный телохранитель и, наверное, маг замечательный… — захожу издалека. При этом я внимательно слежу за реакцией демона. Мало ли…

Удивление Баисара читается на его лице еще явственнее, чем после предложения расположиться в весьма приватной обстановке.

— Тебе не нужно одобрение отца, ты не нуждаешься в его прощении. Тебя не в чем упрекнуть! Ты оправдал все возможные ожидания и, будь на его месте сайри, наделенный более… — Секунд пять пытаюсь подобрать слово, потом сдаюсь. — В общем, ты понял. Любой мужчина был бы горд, имей он такого сына, как ты.

Лицо Баисара похоже на восковую маску.

— Зачем вы мне все это говорите?

— Потому что ты живой, у тебя есть чувства и желания, — я знаю, я повторяю те же слова, что говорила про Лиса, но они самые подходящие. — Если ты продолжишь терзать себя, то тоже сорвешься. Демон, слетевший с катушек, — звучит не очень, да?

— Вы не понимаете… — довольно резким тоном возражает он, но я его перебиваю:

— Да, я не понимаю. Я так чувствую. Я вообще в последнее время много чего… чувствую.

Внимательный взгляд исподлобья — вот весь ответ…

На этой печальной ноте входная дверь распахивается.

— О! Значит, это правда! — Джари врывается в помещение. — Баисар, я бы на твоем месте, поспешил убраться восвояси. Лис в рукопашной против тебя, конечно, не выстоит, но ведь ты не поднимешь руку на взбешенного друга, который по совместительству является наследником престола!

— Лис! — невольно вырывается у меня.

— Да, ему уже сообщили о визите Баисара в неурочное время в ваши покои.

— Вообще-то я сама решаю, кого приглашать к себе, а кого нет.

— Мне кажется, у моего друга на этот счет иное мнение, — предельно серьезно заявляет Джари.

И тут в комнату врывается «друг». Правда, выглядит он весьма недружелюбно.

— Что здесь происходит? — глухо рокочет он.

Стыдно признать, в оценке состояния Лиса Джари оказался ближе к истине.

— А на что это похоже? — миролюбиво спрашиваю я, указывая рукой поочередно на каждого из его друзей: на Джари, так и топчущегося возле входа, и Баисара, сидящего в двух метрах от меня. Все невинно и пристойно.

Лис молчит. Наверное, думает. Джари давится смехом. Скорее всего истерическим. У Баисара такой вид, будто он искренне верит в свою невидимость…

Дверь открывается в третий раз. На пороге возникает целая процессия, немногочисленная, но весьма представительная. Возглавляет ее Кемаль Келай. Следом семенят Кеми и Файми и еще две девушки из личной свиты супруги Правителя.

— Что здесь происходит? — повторяет женщина вопрос сына.

Баисар вскакивает на ноги, и кланяется.

— Я был приглашен для беседы. Поскольку мы с Екатериной все уже обсудили, позвольте мне откланяться.

Демону никто ничего не позволяет, но он все равно переходит на свою невероятную скорость. Перед глазами всех присутствующих на мгновение мелькает смазанный сине-белый росчерк. Одна из створок на входе пару раз качается туда и обратно.

— Я прибыл за другом, — объясняет свое присутствие Джари. Поклонившись, он пятится к выходу.

Удовлетворившись этим ответом, Кемаль Келай переводит цепкий взгляд прозрачно-голубых глаз на Лиса.

— Сын?

Ох, я восхищена этой женщиной! Вот это талант! Мне, наверное, за всю жизнь не научиться всего одним коротеньким словом передавать такую гамму эмоций!

— Мне необходимо кое-что обсудить с нашей гостьей, поэтому я попрошу оставить нас наедине. — Лис отвечает матери прямым взглядом. Что ж, опыт — тоже великая вещь!

Кемаль Келай кивает. Поманив за собой жестом девушек, она выходит из комнаты. Мы с Лисом остаемся одни.

Я направляюсь к кровати. По пути разматываю пояс и стягиваю халат. Оказавшись на ковре, останавливаюсь, чтобы избавиться от нижнего платья. На Лиса я гляжу, только когда устраиваюсь на постели. Странно, но мои действия становятся для него неожиданностью.

— Что-то не так?

— Что ты делаешь? — мой принц скрещивает руки на груди и склоняет голову набок.

Хм… в данный момент я расправляюсь с нижней сорочкой, но Лиса ведь интересует не это.

— Ты действительно остался для разговора?

Лис хмурится, но не от досады или недовольства. Кажется, он смущен. С чего бы?

— Это несколько неожиданно, когда женщина проявляет инициативу.

Одно из качеств, восхищающее меня в наследнике Асиса, — невероятная предупредительность, одним из проявлений которой является способность отвечать даже на мои невысказанные вопросы.

— По-моему, при нашей второй встрече я уже делала это как минимум два раза, — напоминаю ненавязчиво. — Хочешь сказать, что тебе не понравилось?

— О, нет! — смеется он. — Я остался очень доволен и твоим смелым поведением, и твоей покорностью.

— Ну, так иди ко мне, и я еще раз продемонстрирую свою смелость. — Я протягиваю руки к Лису. Его губы подрагивают, он изо всех сил оставаться серьезным. Зачем?

Я маню его пальчиком, и Лис неспешным шагом направляется в мою сторону. Пусть двигается он медленно, но раздевается весьма проворно! К тому моменту, как Лис оказывается возле постели, из одежды на нем остаются только брюки. Все идет именно так, как я задумала!

Как только Лис подходит на расстоянии вытянутой руки, я этой самой рукой до него и дотягиваюсь. Точнее не до него самого, а до его пояса. Поднявшись на коленях, пододвигаюсь чуть ближе. Так удобнее расстегивать мелкие пуговички. Впрочем, этот процесс не настолько трудный, чтобы не было возможности отвлечься, поэтому я понимаю голову и заглядываю в лицо Лису. По-моему, о моих намерениях он все еще не догадывается. Хм, придется намекнуть — слишком уж деликатный момент, мало ли какие культурные различия всплывут.

— Надеюсь, у тебя нет никаких… предрассудков?

Брови моего принца приподнимаются, демонстрируя удивление. Я же, наконец, добираюсь до своей цели и пододвигаюсь еще ближе. Лис резко выдыхает и прикрывает глаза.

— Я вижу: у тебя предрассудки отсутствуют.

Я пожимаю плечами.

— Вообще-то они есть, но то, чем я хочу сейчас с тобой заняться, в их число не входит. Кроме того, я рассчитываю на ответную любезность с твоей стороны.

— Непременно, — выдыхает Лис.

Поскольку я еще не приступила к активным действиям — легкие поглаживания не в счет — можно с достаточной долей уверенности предположить, что мой принц говорит искренне. Вот и прекрасно! Стягиваю брюки с его бедер. Лис мне не помогает, но его руки ненавязчиво перемещаются на мой затылок. Кто-то хочет лишить меня долгожданной возможности проявить инициативу?

— Если что, то я тоже потом буду тебе подсказывать, — грожу полушутливо.

Лис убирает ладони и смеется. Впрочем, его смех почти тут же обрывается. В некоторых ситуациях, если женщина молчит, это вовсе не означает, что говорит мужчина.

Выровняв дыхание, расслабляю бедра. Лис освобождает свою руку и проводит пальцами по моему животу, оставляя влажные следы. Не очень гигиенично, но с этим легко справится вода… зато очень приятно!

— О чем ты думаешь сейчас?

На самом деле я пока не вполне способна к какой-либо умственной деятельности, и могу лишь воспринимать окружающую реальность на уровне чувств, но если он настаивает…

— Удивительно, что поза на боку могла оказаться столь удачным вариантом при нашей разнице в росте.

Над моей головой раздается смешок.

— Ну, не таким уж и удачным, — возражает Лис.

— Если это намек на то, что ты пришел к финишу первым, не бери в голову. Дело не в тебе, а во мне, — я лениво поглаживаю длинные пальцы, только что доставлявшие мне удовольствие, — и ты уже исправил это недоразумение.

Перейти на страницу:

Гром Александра читать все книги автора по порядку

Гром Александра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Екатерина. Цена слова (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Екатерина. Цена слова (СИ), автор: Гром Александра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*