Счастливый рыжий закат (СИ) - Тур Тереза (книги онлайн полные версии .TXT) 📗
– Гилмор, укрытие, – приказал он.
Глаза воздушного мага вспыхнули серебром. Тысячелетние огромные валуны на мгновение поднялись вверх и окружили нас правильным кругом.
– Готово, – ответил барон.
– Ричард, ловушки по периметру, – послышался приказ его величества.
– Есть.
– Крайом, наблюдение. Не высовываться! Я вас прикрою.
Виконт кивнул, ловко вскарабкался на один из камней.
Принц Тигверд между тем уселся на землю. И замер. Даже дыхания было почти не слышно.
– Так, – вытер со лба пот его величество. – Все целы?
Дружные кивки. Но тут не выдержала я.
– Это неправда! Я чувствую кровь! Выпустила из рук лисицу и пошла к своим сумкам за инструментами. – Кто-то ранен.
Император нахмурился.
– Моран, что за ребячество?!
– Царапина, ваше величество, – безразлично отозвался герцог.
– Вот сразу видно отсутствие военного воспитания, – ворчал император. – Я перехвачу защиту. Давайте аккуратно.
– Я могу держать ее еще часов двенадцать – если они не усилят натиск, – надменно произнес наш ректор.
– Это лишнее, – ответил ему император.
Я развязала завязки плаща герцога Морана. Разрезала ткань. Арбалетный болт. Два пальца вверх над левой лопаткой.
– Царапина?! Да я тебя сама убью!
Герцог рассмеялся. Остальные удивленно переглянулись. Нехорошо получилось, конечно. Не должна я была так с самим герцогом…Но сейчас мне немножечко не до этого. Простите, господа аристократы, тысяча глубоких реверансов!
Расстелила плащ на земле.
– Лечь на живот! Живо!
Герцог Моран послушался, ворча при этом:
– Странно, что мой щит пробили. Но я, когда это почувствовал, на его величество защиту усилил. Максимально.
– Осторожно повернитесь на правый бок.
Герцог Моран послушался.
– А ведь действительно странно, – ответил император. – Рене, болт осторожно доставайте. Надо его изучить.
Я даже не кивнула – была занята тем, что извлекала болт. Получилось. Потом срастила пробитые сосуды, чтобы прекратить кровотечение. И вызвала уже вылившуюся кровь. Так. Теперь можно сращивать ткани.
Теперь из сумки зелья. Морану – обезболивающее и обеззараживающее. Мне – укрепляющее.
И минут пять не шевелится. Можно.
– Крайом, – спросил император у дозорного. – Что там у нас? Кто у нас такой слишком глупый?
– Смелый, – поправил его сын.
– За редким исключением, мой дорогой принц, это одно и тоже.
– Оборванцы какие-то, – ответил виконт, который залег на одном из валунов. – Кстати, я не могу вызвать подмогу.
– Смею заметить, виконт, – нахмурился его величество, – вы не в подчинении у своего батюшки – начальника моей охраны – находитесь. И за мою безопасность не отвечаете. Так что выполняйте приказы своего непосредственного начальника – барона Гилмора.
– Я, кстати, тоже со своими людьми связаться не могу, – ответил тот.
– И вы, барон?! – укоризненно заметил император.
– Я, конечно, понимаю, что вы, ваше величество, в отпуске и изволите развлекаться, но ваша безопасность – прежде всего, – с достоинством изрек Гилмор. – И болт этот странный.
Барон вертел в руках арбалетный болт, который я извлекла из герцога Морана.
– Внутри – заклинание, разрушающее магию стихий.
– То есть наши щиты для них – не проблема.
– Судя по вашему плащу, когда герцог Моран усилил действие своего щита до максимума, то ему удалось отразить атаку.
– А что с моим плащом не так? – удивился его величество.
– Пробит в двух местах.
– Сколько там человек?
– Двадцать, – ответил виконт Крайом. – И они, похоже, собираются идти на штурм – активируют какие-то амулеты.
– Гилмор, – приказал император. – Киньте в них чем-нибудь.
– Есть.
Через мгновение раздался дружный вопль. И опять стало тихо.
– Только попугали, – ответил с валуна виконт. – У них щит. Достаточно мощный.
– Маги? Император посмотрел на герцога Морана.
– Да. Нэйро.
– Сильные?
– Очень.
– И мы до сих пор не поубивали друг друга? Как вы это объясните? Почему они не воздействуют? Мы им нужны? – император был очень серьезен.
– Время, проведенное мной в Ваду по вашему приказу, ваше величество, не было потрачено мною впустую! – милорд поклонился, гарцуя на коне.
Мужчина был явно доволен собой. Лукавая улыбка, прямая, гордая осанка, синий огонь в глазах! Я залюбовалась…
– Они воздействуют. Но у них ничего не выходит. Я держу защиту. К сожалению я могу лишь защитить вас. Что-то бросить в ответ пока не получается. Но я работаю над этим.
– Выражаю вам искреннюю благодарность! Надо атаковать, – азартно сказал император. – А то еще разбегутся.
– Рене, активируйте перстень – и в столицу. Там – сразу во дворец. Вы должны поднять тревогу и вызвать подмогу нам, – приказал герцог Моран.
– Я не умею его активировать, – ответила.
– Вам надо просто захотеть оказаться дома, – голос его стал нежным. – Постарайтесь.
Я послушалась. Очень старалась. Потом еще. И еще.
– Не получается, – сдалась я наконец.
– Хорошая ловушка, – с одобрением сказал его величество. – Нас блокировали. Портал не создать – помощь не вызвать. Связи нет. Их амулеты – явно против магии стихий. Дальнобойное оружие при хорошем раскладе пробивает защиту. У нас же в плюсе то, что мы не попали в засаду. Одновременного выстрела из двадцати арбалетов – по четыре таких болта на брата мы бы переваривали тяжело. И хорошо то, что мы успели отойти на господствующую высоту. Ричард, им навесом откуда-нибудь выстрелить есть возможность?
– Нет. Деревьев вокруг нет.
– Получается – атака в лоб вверх по склону. Для нас это неплохой расклад. Но хочется каких-то преимуществ.
– А если поджечь на них амулеты? – предложил принц Тигверд.
– Или хотя бы веревку, чтобы амулет упал, – пробормотала я.
Мужчины переглянулись.
– Моран, щит! – отдает приказ его величество.
Послышались выстрелы.
– Еще выстрел – и пристреляются, – скривился герцог. – Рене, стимулирующее.
Я быстро достала пузырек – и влила ему в рот. Между тем, император командовал своим отрядом:
– Гилмор, вы с Ричардом. Крайом – со мной. Сначала магов. Готовы? Давай!
Мы услышали два крика, которые тут же оборвались.
– Крайние. Я левого. Вы – правого. Готовы? Давай!
Еще крики.
– Еще по одному. Готовы? Давай! – закричал император. И тут же возмущенно завопил. – Куда! Куда! А нас атаковать?!
– Надеюсь, ваше величество не будет настаивать на том, чтобы их преследовать? – раздался голос принца Тигверда.
– Сын, не дерзи! Что я – тактику ложных отступлений не учил… или не использовал?
***
– Что за ребячество?! Что за дурь?! Это не просто высшая степень безответственности – это преступление против интересов империи! Ты чем думал вообще?! Ты совсем озверел, как со своей писательницей рассорился?! Так пойди – и помирись!
Мне хотелось закопаться под камень. Однако принц Тигверд, герцог Моран, виконт Крайом и барон Гилмор, казалось, напротив, наслаждались каждым словом. Все происходящее им явно нравилось.
Начальник охраны императора отчитывал самого императора. Граф Крайом – отец виконта – был в ярости. Глаза мужчины полыхали золотым – по всему телу проскакивали золотые всполохи.
– Это что за планирование операции? – продолжил орать начальник охраны. – Вы зачем два дня верхом тащились? Что – построить портал было нельзя?! И не надо мне рассказывать, что это такое заколдованное место, куда нельзя перейти порталом! Я в сказки не верю!
– Все? – спокойно спросил у него император. – Проорался? Легче стало? Милфорда ко мне. И пару десятков охраны.
После того, как нападавшие отступили, мужчины отправились за валуны, чтобы оглядеться.
У убитых нашли несколько артефактов – в том числе и те, что блокировали нас в этом месте и не давали вызвать помощь. Император и герцог Моран все время о чем-то шептались. Я расслышала слова «инквизиторы» и «Ваду».