Искупление (СИ) - Романова Анастасия Александровна "IzMelery Dreamer" (бесплатные книги полный формат txt) 📗
— Боже… — безмолвно выдохнула я, с неподдельным удовольствием поглаживая головку большим пальцем, слегка надавливая и сжимая в ладони.
— Сегодня утром ты думала обо мне, малышка? — Мэрл тяжело задышал в шею, дерзко покусывая нежную кожицу, параллельно задрав футболку и стиснув в своей огромной руке мою маленькую грудь. — Скажи, когда твои пальчики ласкали клитор, ты вспоминала прошлую ночь?
Его слова не просто возбуждали. Я остро ощущала, как белье становится мокрым, а дрожь пробегает по телу все быстрее и интенсивнее. И хотелось одного: немедленно вобрать его в себя, напрочь позабыв о прошлом. Нет, я не волновалась, не боялась близости, не страшилась мужских рук. Наверное, инстинктивно всегда знала, что Мэрл никогда не возьмёт силой, поэтому и не пугалась, а лишь стремилась навстречу экстазу.
— Вот так тебе нравится? — Мужские губы скользнули вниз и замерли чуть ниже ключицы, как раз в тот самый момент, когда пальцы добрались до мокрого лона и принялись массировать набухший клитор.
Я активно закивала в ответ, ещё теснее стиснув пульсирующую плоть, водя пальцами вверх-вниз. И ему нравилось. Мэрл едва ли не мурлыкал мне на ухо, подкрепляя свои приглушённые вздохи непристойными словечками, возбуждающими не меньше, чем откровенные ласки.
Постепенно я начала заметно подрагивать и прижиматься лицом к мужским волосам, крепко цепляясь свободной рукой за ворот распахнутой рубашки. А он терзал не только клитор, но и жадно целовал плечи, прерывисто выдыхая и постоянно содрогаясь от смелых прикосновений.
— Неужели это все моих рук дело? — нежно, с придыханием, выпалил Мэрл, в ту же секунду приподняв меня на руки и прижавшись членом к пульсирующей плоти. — Ты такая горячая и мокрая… Хочешь?
Я незамедлительно кивнула и заглянула ему в глаза, переполненная решимостью запомнить будущую ночь на всю оставшуюся жизнь.
— Не слышу, сладкая, — прошептал он прерывающимся голосом.
— Да, Мэрл. О, да.
Я почти не видела его лица, только очертания, но готова была поклясться: Диксон улыбнулся. Он получил ответ, а потом с невероятной лёгкостью приподнял ещё выше, быстро насадив на свой член. Я невольно ахнула и прижалась губами к его волосам, довольно громко всхлипнув. В ответ Мэрл дёрнул бёдрами. Сначала он задвигался медленно, но не сохранил единый ритм надолго. И уже через несколько секунд оторвал меня от дерева, и какое-то время удерживал на весу, впервые позволив губам соприкоснуться в жарком поцелуе. И я целовала его. Упивалась каждым мгновением нашего страстного единения. Мэрл был сильным и увесистым. Ему ничего не стоило удержать меня на руках, но, в конце концов, мы вновь оказались у дерева, скрывшись под его листвой и отдавшись на волю пылающим чувствам.
С каждым новым толчком, я все громче всхлипывала, даже прикусывала губы, и на грани оргазма не теряла самообладание. А Мэрл лишь ускорял свой темп, изредка замирая, а потом снова наращивая толчки, доводя до исступления и слабого головокружения. Я кончила дважды, прежде чем он быстро опустил на землю и вновь прижался в поцелуе к моему приоткрытому рту.
— Малышка, — Мэрл прошептал прямо в губы, — я не могу кончить в тебя. У нас нет презерватива, а орущие дети уж точно ни к чему в этом и без того загаженном мире. — Он медленно надавил на мои плечи, и я сразу догадалась об истинном желании. — Давай, теперь твоя очередь. Сделай это. Возьми его в свой сладкий ротик.
Я не возражала. И не подумала отказать или воспротивиться желанию партнёра. Сама мысль о минете возбудила не меньше, чем мужские ласки, ведь Мэрл не солгал. Он вовремя остановился и предложил неплохой вариант. А мне, после двух ошеломительных оргазмов, так хотелось доставить ему настоящее удовольствие…
— Да, сладкая, вот так, — мягко, почти нежно, произнёс Диксон, поглаживая мои волосы, медленно направляя, время от времени теснее прижимая голову к своим бёдрам. — Не останавливайся. Я скоро.
Но мне бы и в голову не пришло оторвать свои губы от пульсирующей головки. Я с нескрываемым азартом и удовольствием ласкала его член, не притворялась ни секунды, и каждый вздох, вырывающийся из горла, был не наигранным, а настоящим. И Мэрл чувствовал. Я знала, с каждым лёгким рывком, он приближался к желанной разрядке. И плоть пульсировала в моих руках. А я настолько увлеклась, что с удовольствием, впервые в жизни, обхватила пальцами его яички, в то время как язык без устали скользил по мужской плоти, заставляя Мэрла ощутимо подрагивать. И когда он кончил, излил своё семя, я, не задумываясь, проглотила солоноватую жидкость и почувствовала себя неимоверно счастливой.
— Умница, — страстно зашептал Мэрл, оторвав меня от земли и наградив жадным, дерзким поцелуем, крепко сжав пальцы левой руки на моих упругих ягодицах. — Ты отлично справилась, Белоснежка.
Я не знала что сказать. Просто улыбнулась в ответ, без устали отвечая на глубокие, развратные поцелуи. Мэрл был резок в своих движениях, но всё ещё по-своему нежен и в какой-то мере заботлив. Спустя несколько минут, он помог подобрать одежду и, натянув джинсы, даже проводил до деревянных ворот, прежде чем отправиться в обход. Я замерла на пороге, по-прежнему немного подрагивая от мужских ласк, и всмотрелась ему вслед, не сразу решившись вернуться в амбар. Наверное, уже тогда, в глубине души, я осознала: возврата к прошлому нет ни для меня, ни для Мэрла, и даже ни для Дэрила с Бэт. Всё изменилось. И на этот раз — навсегда.
Глава 13
19 мая
С утра пораньше, не успела я открыть глаза, как в голову пришла одна весьма противоречивая и странная мысль. Мы вчетвером — может, это и есть своеобразное начало? Будущее? Да и если не вышло отыскать остальных, почему бы не попытаться создать совершенно новую группу? Мы старались, это правда! Никто не опускал руки, ни я, ни Бэт, ни Дэрил, но и чужаки, на которых наткнулся Мэрл, подходили всё ближе к просеке. Не сегодня, так завтра, но они обнаружат амбар. И что будет потом? Нас убьют? Подвергнут насилию? Бэт едва исполнилось восемнадцать, маловероятно, что она настолько сильна характером, чтобы пережить подобные издевательства, ну а я? Насколько хватит сил? Никто не знал. Вот и мне не спалось.
Я лежала на спине, уставившись в дощатый потолок, вспоминала жаркие поцелуи и ритмичные толчки, едва не облизывая губы от пережитого удовольствия. Мэрл. Да, последние несколько суток, все мысли были заняты мужчиной. Я даже на время позабыла о мертвецах и Губернаторе. Эмоции взяли верх над разумом, но всего лишь на несколько часов. Стоило только подняться на ноги и выйти на улицу, как жестокая реальность обрушилась на голову, едва не подмяв под собой хрупкое тело. Мертвецы — они были повсюду, столпились у деревьев и издавали жутчайшие звуки. Благо, ловушки старшего Диксона приносили пользу. Зомби напарывались на заточенные палки и не могли сдвинуться с места, а лишь привлекали остальных своим гортанным гоготом.
— Вот чёрт!
Я сбежала вниз по ступенькам и, обнажив острое лезвие, поспешила избавиться от незваных монстров. Ходячих было много, примерно два или три десятка, причём они рассредоточились по всему периметру амбара.
— Вот и поспали! — воскликнул Дэрил, почти следом появившись на крыльце. — Где Мэрла носит?!
— Ночью он ушёл в обход, — между делом сообщила я, вонзив острие прямо в глаз одного зомби.
— А ты откуда знаешь? — Дэрил выстрелил из арбалета и, прежде чем закинуть оружие за спину и вытащить нож, бегло посмотрел на меня.
— Осматривала территорию перед сном! Вот и увиделись.
Невразумительное объяснение, но другу и незачем знать правду. Мы выживали бок о бок, но не делились тайными секретами, а близость с Мэрлом стала своеобразным толчком к действиям. Я будто ожила, вновь получила шанс, обрела едва ли не потерянную надежду. И, нет, дело заключалось совсем не в чувствах. Об это не было и речи. Но мы нашли общий язык, поладили, пусть и весьма необычным образом. Однако добились взаимопонимания. Еда, питье, кров и секс — а в чём ещё мы нуждались? Прошлый мир исчез, все мечты рухнули, вот и выживали, как могли.