Пара для Гидеона (СИ) - Хартнеди Шарлин (читать полную версию книги .TXT) 📗
— И ты туда же. — Она фыркнула и даже закатила глаза. — Ещё один безмозглый идиот.
— Прости? — Лазарь не мог поверить в то, что услышал. Никто: ни вампир, никто-либо ещё не говорил с ним так.
— Ещё и глухой, как я посмотрю. Что должна сделать девушка, чтобы ей помогли? Я хочу поговорить с кем-то авторитетным, в идеале, с одним из королей. Вы двое — полные идиоты.
— Ну, этого не произойдёт, — зарычал Лазарь, зная наверняка, что она испугается, но вместо этого девушка ткнула пальцем ему в грудь.
— Да… Толчок… Я… Толчок… Устала… Толчок… Ждать… Очень сильный толчок… Я уже очень близка к тому, чтобы окончательно потерять терпение. — Девушка улыбнулась, выглядя какой угодно, но отнюдь не счастливой. — Ты не захочешь увидеть сучку Алекс. Сучка Алекс будет разрывать вас на части и смеяться, делая это.
— Ты действительно думаешь, что мы поверим в то, что ты — Александра Стоун? — Лазарь прищурился, глядя на маленькую самку, заметив, как ее волосы отливают красным оттенком на солнце, и как округлость ее…
— Смотри сюда, крепыш. Вот и доверяй мужчине, когда он думает о сексе в такой момент…
— Я не думаю о сексе… Я проверял твои…
— Ну хватит, черт возьми. Я буду вынуждена сжечь твои глаза раскалённой кочергой, если ты снова посмотришь на мою грудь. Ты меня слышишь? — Не давая ему возможности ответить, девушка залезла в действительно большую сумку на плече и достала свой документ, удостоверяющий личность.
— Лучше взгляни сюда. — Она помахала им перед ним. — В нем чётко говорится, что я— Александра. — Девушка постучала по своей груди. Чертовски великолепной груди.
Охранник раздражённо вздохнул.
— Похоже, она та, за кого себя выдаёт. Возможно, она говорит правду.
— Да. — Лазарь ещё раз посмотрел на неё прищуренным взглядом. Миниатюрная, фигуристая, с длинными блондинисто-рыжыми волосами, которые каскадом спускались по ее спине. Они были волнистыми. Он задавался вопросом, будет ли ее треугольник волос такого же цвета. Его член дёрнулся от этой мысли.
Не сейчас.
Борясь с желанием поправить свой член, он посмотрел на неё. Ее глаза были ярко-голубыми, губы — розовыми. На лице была россыпь светло-оранжевых веснушек, милый маленький носик. Ее кожа была бледной. Было слишком рано, чтобы положить конец веселью.
— Или, возможно, она действительно хороша во вранье. Я не куплюсь на это. Ты думала, что сможешь прийти сюда в таком виде, и тебе все сойдёт с рук? Что мы просто впустим тебя?
— Шорты и футболка. Что плохого в том, как я одета? — девушка выгнула брови.
— Шорты, которые едва прикрывают твою аппетитную задницу, и обтягивающая футболка, которая демонстрирует их. — Он указал на ее грудь, снова почувствовав, как его член дёрнулся.
— Что ты только что сказал? — зарычала она. Ей Богу, это было рычание. Исходящее от человека.
Лазарь проигнорировал желание перебросить ее через плечо, а вместо этого ухмыльнулся.
— И кто теперь глухой? Ты можешь вернуть свою задницу обратно к воротам, человек.
— Человек? — завизжала она. — Какой ещё, черт возьми, человек? Мы с моей задницей никуда не пойдём, спасибо. Я Александра Стоун. Здесь прямо так и написано. Ты здесь единственный глухой и идиот. — Она махнула удостоверением личности в его сторону.
— Оно может быть фальшивым. — Большой самец не знал, почему он ее подстрекает. Возможно, потому что она выглядела такой милой с румяными щёчками и пылающими глазами. Он действительно был доволен собой.
— Ты действительно думаешь, что это фальшивка? — спросил охранник, но Лазарь проигнорировал его.
— Это не чёртова фальшивка, — закричала она на охранника, прежде чем обратить свою ошеломляющую ярость на него. — Только потому, что у тебя огромные мускулы, и ты рычишь как медведь, не означает, что ты сможешь меня напугать. — Она почти вплотную прижалась своей грудью к его. Ее груди были так близко, что он мог практически ощутить их. Ее восхитительный аромат окутал его.
Он почувствовал себя живым и воодушевлённым впервые за долгое время. Это было почти так же хорошо, как спарринг. Кого он обманывал? Это было лучше. По крайней мере, с этой маленькой петардой.
— Это подделка, — зарычал вампир, наслаждаясь ароматом ярости, который исходил от неё.
— Прекрасно, — прорычал охранник. — Я сопровожу ее. — Он схватил ее за локоть и оттащил на несколько шагов.
Лазарь не смог сдержать глубокий рокот, который вырвался из-за того, что их прервали. Он ещё не наигрался с человеком.
Женщина мгновенно отреагировала, выдернув руку. Когда самец попытался схватить ее снова, она ударила его локтем в бок. Охранник издал хрюкающий звук и снова бросился к ней, схватив ее обеими руками.
— Оставь меня, — орала она, — в покое! — выкрикнув, девушка пнула его. Она попала охраннику по голени. Самец зарычал.
По какой-то причине Лазарь возненавидел мужские руки на ней. Ещё больше он возненавидел звук ее страдания.
— Отпусти ее, — оскалился он. Когда мужчина не отреагировал, он схватил его за руку и дёрнул. — Отпусти ее, блядь, — ещё громче прорычал он, от чего его грудная клетка завибрировала.
— Кто-нибудь будет так добр, чтобы объяснить мне, что, черт возьми, здесь происходит? — Король Брант вывернул из-за угла. Гидеон шёл рядом с ним. На его лице застыло каменное выражение.
Спасибо, блядь, охранник отпустил самку. Лазарь спрятал ее за своей спиной, желание защитить усилилось без видимых на то причин. Не хотелось бы пролития человеческой крови. Это отразится на программе. Это может повлиять на само их существование. Вот в чем дело.
— Я спросил, что, черт возьми, происходит? Что эта человеческая женщина делает на территории вампиров? — Он повернулся к охраннику. — Выпроводи ее.
— Подождите, — зарычал Лазарь, даже обнажив клыки. У охранника хватило здравого смысла смотреть себе под ноги.
— Объяснись и сделай это быстро. — Брант наблюдал за Лазарем.
Маленькая самка попыталась выйти из-за его спины, но Лазарь удержал ее за талию, убедившись, что та останется на месте.
— У этой женщины, Александры Стоун, имеется письмо-извещение, в котором говорится, что она является одной из женщин, допущенных к участию в первом этапе программы.
Брант нахмурился.
— Этого не может быть. — Затем на его лице отобразилось замешательство. — Хотя ее имя знакомо. Дай мне взглянуть на письмо.
— Я думала, ты мне не веришь, — прошептала она позади него.