Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Зов смерти - Дертинг Кимберли (хороший книги онлайн бесплатно TXT) 📗

Зов смерти - Дертинг Кимберли (хороший книги онлайн бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Зов смерти - Дертинг Кимберли (хороший книги онлайн бесплатно TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Как вы меня нашли? — наконец спросила она, отчаявшись уговорить его снять бандаж.

— Какой-то мальчишка позвонил нам. Он сказал, что он твой парень. Он едет сразу за нами, — сказал фельдшер и махнул рукой в сторону задних дверей автомобиля, как будто Виолет могла выглянуть туда.

Но она не могла — была пристегнута к каталке.

— Мне кажется, он решил, что сирены включены и для него тоже.

Виолет закрыла глаза. Джей был там, и это вовсе ей не приснилось. Он искал ее.

Она даже думать не хотела о том, что могло бы случиться, если бы его там не оказалось.

Виолет успокоилась, ощущение безопасности наполнило ее. Не открывая глаз, она стала прислушиваться к звуку сирены, чтобы отвлечься от пульсирующей боли в лодыжке.

Когда «скорая» подъехала к больнице и Виолет вынесли из машины, ее смутило всеобщее внимание. Джей взял ее за руку и больше не отпускал, даже когда снимали фиксаторы. И когда везли в палату, где кровати отделялись друг от друга длинными плотными шторами. Здесь Джей придвинул стул и сел рядом с ней.

Он взял ее ладонь и поднес к губам.

— Как ты? — спросил он, кажется впервые отваживаясь дышать с тех пор, как увидел ее.

Она почувствовала себя виноватой за то, что заставила его так волноваться.

— Со мной все хорошо. Правда. Просто слегка подвернула лодыжку. Ничего страшного. Поедем домой, как только приедут мои родители.

Виолет очень не любила находиться в больнице. Она уже успела услышать несколько отголосков, витавших вокруг. Вряд ли люди, носящие их, реальные убийцы, но Виолет была уверена, что отпечатки смерти остаются и на тех, кто для облегчения предсмертной муки вводил умирающим пациентам специальные препараты.

Мать Джея была медсестрой. И она носила на себе старый, едва заметный отпечаток. Виолет никогда не спрашивала об этом Джея, но однажды заговорила на эту тему со своей мамой. Та сказала только, что иногда слишком тяжело смотреть, как кто-то умирает.

— Как ты оказалась так далеко от тропинки, Ви? — спросил Джей, все так же нежно держа ее за руку.

Она не ответила. Сейчас она была еще не готова обсуждать это, особенно с Джеем. Вместо этого она спросила:

— Я думала, ты уехал домой. Как получилось, что ты вернулся?

Этого оказалось достаточно, чтобы отвлечь его. Во всяком случае, пока.

— Маме всего лишь было нужно открыть дверцу машины. Она захлопнула ее, а ключи оставила внутри, а запасные у меня. Поэтому я вернулся к тебе, и мне сказали, что ты на пробежке. Тогда я пошел на твою обычную трассу — надеялся встретить тебя… а может, и затащить в кусты на пару минут, — улыбнулся он, но сразу же посерьезнел. — И тут я услышал, как ты зовешь на помощь. Черт возьми, Виолет, ты напугала меня до смерти. Как ты умудрилась оттуда свалиться? Что ты вообще делала у реки?

Она услышала родителей задолго до того, как увидела, — шум, который они подняли, избавил ее от необходимости отвечать на вопросы Джея. За дверью послышался шум, а потом вместе с медсестрой они вошли в палату.

Виолет начала уверять родителей — точно так же, как Джея, — что с ней все в порядке. Просто упала, несколько синяков и царапин, абсолютно ничего страшного. Но, похоже, в это никто не поверил.

Виолет попыталась встать на ноги — долго, болезненно. Ее отправили сделать рентген правой лодыжки. К тому времени, когда подъехали дядя Стивен и Кэт, Виолет уже хотелось сбежать из палаты. Только вряд ли она могла сделать это.

С другой стороны, дядя был именно тем человеком, которого она хотела видеть сейчас. Она ждала нужного момента, чтобы рассказать ему, что с ней произошло на самом деле. И вот он здесь, а она не знает, с чего начать.

Он подошел и взъерошил ей волосы — начальник полиции исчез, перед ней был родной дядя. Таким он ей нравился больше — веселым и смешливым. Именно эти качества он унаследовал от родителей — а ее отцу достались невероятная способность управляться с цифрами и ранние залысины.

— Эх, Ви, ну разве нужно было ломать ногу, чтобы не идти на танцы с Грэйди Спенсером? Я убежден, простого «нет» вполне хватило бы.

Похоже, никто не обращал внимания, что Джей почти все время держит ее за руку и рисует большим пальцем круги у нее на ладони. Не отрывая взгляда от подруги, он с озорной улыбкой, от которой у Виолет перехватило дыхание, ответил на шутливое замечание Стивена:

— Она не пойдет на бал с Грэйди.

Невозможно смотреть на него, не дурея от счастья, подумала с удовольствием Виолет.

— Неужели? — прищурилась тетя Кэт и внимательно взглянула на парочку с переплетенными руками. — И почему же? — Определенно, она ждала объяснения.

Стивен Эмброуз с удивлением посмотрел на жену, не понимая, к чему она клонит, что было явным непрофессионализмом для человека, который по роду деятельности разгадывал чужие тайны и искал хорошо спрятанные доказательства.

— Потому что она идет со мной, — моментально ответил Джей. И подмигнул заливающейся краской Виолет. Она пока не была уверена, что готова к таким заявлениям.

Виолет заметила, как Кэт и мама обменялись понимающими взглядами.

И поняла — они в курсе. Даже до дяди дошло, в чем, собственно, дело.

Тот только хмыкнул. Но взгляд, которым он посмотрел на Джея, был из серии я-слежу-за-тобой-парень.

Интересно, до какой степени может дойти смущение?..

Повисла неловкая тишина, в которой Джей по-прежнему не отводил от Виолет глаз. Он протянул руку и нежно провел пальцем по ее щеке. Она почти забыла о том, что все собравшиеся смотрят на них.

Дядя Стивен негромко кашлянул, и Виолет вздрогнула.

— Так что именно там произошло, Ви? — спросил он, внезапно снова превращаясь в начальника полиции.

Виолет поджала губы. Она не знала, с чего начать, но рассказать было необходимо.

— Ну… — неуверенно начала она, — я решила пробежаться… — Она закусила губу, размышляя. — И мне показалось, что я там почувствовала… услышалачто-то… ну… какой-то отголосок.

— Правда? — спросил дядя. — И тебе показалось, что это тело… человека? Ты останавливалась?

Виолет покачала головой:

— Нет, совсем не то.

Она проклинала свою трусость — но да, она боялась, что будет, когда все узнают, что в лесу за ней кто-то гнался — и почти догнал.

— Это… это было не тело.

Да скажи же наконец!

— Это был живой человек.

Эти слова не произвели ожидаемого эффекта. И по лицам, на которых застыло непонимающее выражение, Виолет поняла — придется объяснять все.

— Кто-то преследовал меня, — начала она.

Все напряженно смотрели на нее. Нужно продолжать, не дожидаясь, пока они засыплют ее вопросами.

— Это был человек с отпечатком смерти. Из-за него я и поняла что там, в лесу, кто-то есть. Он прятался, на нем был камуфляж, поэтому я не могла его увидеть сразу. А он… он погнался за мной, а я убегала.

Виолет умолкла на миг, переводя дух. Голова слегка кружилась, но если уж начала, то надо рассказывать до конца.

— Он стал меня преследовать, когда понял, что я его заметила. Я знала, что нужно свернуть с тропинки, чтобы добежать до дома более коротким путем. Но я свернула не в ту сторону и побежала к реке. — Она с благодарностью посмотрела на Джея, глаза снова наполнились слезами. — И тогда я услышала, как ты зовешь меня.

Виолет подняла глаза. Все смотрели на дядю Стивена, который принялся беспокойно мерить шагами палату. Казалось, он сосредоточенно обдумывает что-то. Это была совсем не та реакция, которую все от него ожидали.

— В чем дело? — спросил его брат.

Стивен не стал отмалчиваться.

— Я знал, что мы что-то упустили, — коротко проговорил он.

—  Чтоупустили? — Мама Виолет напустилась на него, как медведица, защищающая детеныша. — Если ты что-то знаешь, выкладывай немедленно! — потребовала она.

Стивена, похоже, раздирали противоречия, но долг перед семьей пересилил служебный.

— Послушай, Мэгги. Я ни с кем не должен об этом говорить. Мы расследуем серию убийств, и вся информация, которая нам становится известна, является секретной. А я ее разглашаю, обсуждая это с тобой. — Он резко выдохнул, отбрасывая эту мысль. И продолжил: — Но мы взяли за основу доказательства, найденные нами в доме подозреваемого.

Перейти на страницу:

Дертинг Кимберли читать все книги автора по порядку

Дертинг Кимберли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Зов смерти отзывы

Отзывы читателей о книге Зов смерти, автор: Дертинг Кимберли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*