Врата Богов (СИ) - Кьярри Стелла (е книги .txt) 📗
- Неплохое предположение, вот только тетушки у меня нет.
- Значит, номер авто?
- Нет.
- Ты должен мне как-то помочь, - я вертела коробочку, в поисках подсказки.
Хьюго задумался. А потом, вдруг процитировал:
"Ты говоришь, что нет любви во мне.
Но разве я, ведя войну с тобою,
Не на твоей воюю стороне
И не сдаю оружия без боя?
Вступал ли я в союз с твоим врагом,
Люблю ли тех, кого ты ненавидишь?
И разве не виню себя кругом,
Когда меня напрасно ты обидишь?
Какой заслугой я горжусь своей,
Чтобы считать позором униженье?
Твой грех мне добродетели милей,
Мой приговор - ресниц твоих движенье.
В твоей вражде понятно мне одно:
Ты любишь зрячих, - я ослеп давно".
Я уже не думала про коробку. Все мое внимание было сосредоточено на мужчине, который так проникновенно читал стихи о любви, смотря мне в глаза. Это было настолько захватывающе и по-настоящему, что я поверила. У меня не было в запасе ничего, что могло бы сравниться с этими словами по красоте.
Я просто подошла к нему и, обвив шею руками, шепнула:
- Это лучшее признание, которое я слышала. Безумно красиво.
- Это не признание, а подсказка, - ответил он, также шепотом.
- Ну вот, испортил такой момент, - я ткнула его в бок. Схватив телефон, я быстро написала первые строки стиха и, обнаружила, что Хьюго цитировал Шекспира.
- Сонет 149! - догадалась я. Быстро набрав цифры, я удовлетворенно обнаружила, что замок открылся.
Я сняла крышку и увидела внутри тот самый Триксель.
- Не может быть! - проведя пальцем по металлу, воскликнула я, - как он у тебя оказался?
- Магия денег! Я купил его, - хихикнул он, довольно поглядывая в мою сторону.
- Он... он, такой... - я подбирала слова.
- Странный?
- Нет. Красивый, необычный и очень тёплый, - взяв его в ладонь, сказала я.
- Нравится?
- Да.
- Он твой, - просто сказал Лунд.
- Это подарок? - я удивилась.
- Пусть так, я купил его для тебя.
Мне ничего не оставалось, как кинуться к нему на шею, чтобы поблагодарить.
- Ты даже не представляешь, как я рада! Уверена, он и правда волшебный, поэтому околдовал меня с первого взгляда.
- Почти как я? - спросил Хьюго, посмеиваясь.
- Ты околдовал меня не сразу, а немного позже, - мне вспомнился день нашего знакомства, и я улыбнулась.
- Не ври, я знаю, что ты влюбилась в меня, как только увидела, - Хьюго забрал медальон у меня из рук, чтобы помочь мне с цепочкой.
Когда амулет коснулся моей груди, я снова почувствовала странное тепло, исходящее от подвески, которое окутывало все тело.
- Спасибо. Это действительно ценно для меня, - я чмокнула его в щеку от переполняющих эмоций. Хьюго тоже отчего-то выглядел счастливым.
- Скажи честно, в той гадости, которую ты вколола мне в шею в день нашей встречи, был колдовской эликсир? - спросил он, как-то странно смотря на меня.
- Да, любовное зелье, - я засмеялась, но, он отчего-то не стал смеяться.
Возникла пауза.
- А ты знаешь еще стихи? - спросила я, чтобы сгладить неловкость.
- Ага. Я очень разносторонний человек, - снова придя в своё обычное состояние, сказал Хьюго.
- Расскажешь? Очень понравились твои сонеты.
- Лучше покажу, - он толкнул меня в сторону постели, чтобы в красках передать то, что веками воспевали поэты - те самые чувства между мужчиной и женщиной.
Глава 19
- Доброе утро, Лисичка, - первые слова, которые я услышала, блаженно раскрыв глаза после недолгого сна. Сладко потянувшись, я с недоверием посмотрела на мужчину, который за эту ночь стал еще ближе.
- Почему такой взгляд? - спросил он.
- Не могу поверить, что мы сможем провести выходные вместе.
- А кто тебе пообещал такое? - Хьюго сделал круглые глаза, изображая удивление, и я накинулась на него, чтобы ущипнуть. Настроение было шикарным, вот только внутренний голос нашептывал, что около моей двери, должно быть, уже дежурит Кристиан. В письме он намекал, что хочет провести со мной этот уйкенд, и мне было немного стыдно, но, я предпочла не обращать внимания на взывания совести, проигнорировав его.
- Кажется, ты хотела что-то приготовить?
- Только если ты поможешь мне.
- Тебе повезло, в твоём распоряжении лучший повар всех времён и народов.
- Отлично. Раз так, предлагаю приготовить яйца.
- Уверена, что нам двоим это под силу? - смеясь, усомнился он.
- Вместе нам под силу любое дело! - поспешила я уверить его, расплываясь в улыбке.
Когда изысканный завтрак из яиц и бекона был готов, стол красиво сервирован тарелками и салфетками, а мы уселись, чтобы с аппетитом приняться за еду, в дверь Хьюго зазвонили.
- Странно. Этот адрес не должен быть никому известен, - в его лице мелькнуло удивление.
- Если не открыть, то ты так и не узнаешь, кто это, - заметила я.
- Ты права, - Хьюго отложил тарелку и уверенным шагом пошёл навстречу гостям. Я решила подождать на кухне, потому что анонсировать наши отношения мы пока не собирались. Тем не менее, мне было очень любопытно, кого принесло субботним днём в пенаты моего босса, и я бесшумно проследовала к двери, чтобы прислушаться. По голосу стало ясно, что гость - мужчина.
- Прошу извинить меня за то, что вторгаюсь в ваше личное пространство, - сказал незнакомец, но, в связи с обстоятельствами, дело не терпит отлагательств.
- Я вас слушаю.
- Взгляните. Я получил это сегодня днем, - он сделал театральную паузу, - и, хотя я далеко не детектив, слухи распространяются очень быстро. Моя коллекция надежно охраняется, но, мне будет спокойнее, если этим делом займется человек вроде вас.
Я не видела, что происходит, но должно быть Хьюго что-то изучал.
- Как вы думаете, что означает это послание? - спросил он, спустя несколько минут.
- Не имею ни малейшего понятия. В моих планах не было продавать полотно или дарить его кому-либо. Оно занимает достойное место в моей коллекции, и расставаться с ним я не собираюсь. Наоборот, я очень жду, когда "Жертвоприношение" снова выставят на торги, чтобы купить его.
- Вы поклонник Бруклина Грота?
- Я всего лишь коллекционер, - неизвестный сказал туже фразу, что и мужчина, севший по соседству со мной на торгах. Я напрягла слух. И, если мне не изменяет интуиция, к Хьюго наведался тот самый, Ройс Акли, покупатель с аукциона. Его имя неспроста показалось мне знакомым. Именно ему принадлежит одна из четырех картин, и, похоже, он рискует ее лишиться.
Получается, что похититель пишет записки своим жертвам, прежде, чем украсть картину. Если так, то, скорее всего Стенли перед смертью тоже получил письмо. А если преступнику нужны все полотна Грота, то следует ожидать, что и владелец "Искушения", Джохар Эванс следующий кандидат на таинственное послание.
Мужчины почему-то стали говорить тише, и я перестала разбирать их слова. Раздумывая, как разузнать текст, я дергала за цепочку с Трикселем, мысленно молясь, чтобы Хьюго был разговорчивым и поделился со мной информацией.
Через некоторое время, показавшееся мне бесконечным, я услышала, как дверь захлопнулась, и Хьюго вернулся на кухню. Его лицо было хмурым.
- Кто приходил? - сгорая от любопытства, спросила я.
- Ройс Акли, - немного поразмыслив, ответил он. Значит, мой слух не подвел. Я терпеливо ждала, пока скрытный Лунд расскажет мне подробности. А он просто сел за стол и принялся жевать остывший завтрак.
- Думаю, следует подгореть, - предложила я.
- О чем вы говорили на аукционе? - сосредоточенно смотря на меня, спросил он.
- Перебросились парой фраз, ничего особенного. Он рассказал, что купил ритуальный сосуд на торгах в свою коллекцию доисторической бронзы. Зачем он приходил?
- Принёс мне кое-что.